diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-uhttpd')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-uhttpd/po/pt-br/uhttpd.po | 208 |
1 files changed, 208 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/pt-br/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/pt-br/uhttpd.po new file mode 100644 index 0000000000..af68b9e140 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/pt-br/uhttpd.po @@ -0,0 +1,208 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Language: pt_BR\n" + +msgid "" +"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)" +msgstr "" +"(/old/path=/new/path) ou (just /old/path que se torna /cgi-prefix/old/path)" + +msgid "404 Error" +msgstr "Erro 404" + +msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server" +msgstr "Um servidor HTTP(S) leve de únida thread." + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Opções Avançadas" + +msgid "Aliases" +msgstr "Pseudônimos (Aliases)" + +msgid "Base directory for files to be served" +msgstr "Diretório Base para publicar arquivos" + +msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address" +msgstr "" +"Escute em uma interface:porta específica (especificando o endereço da " +"interface" + +msgid "CGI filetype handler" +msgstr "Interpretador de tipo de arquivo CGI" + +msgid "CGI is disabled if not present." +msgstr "O CGI estará desabilitado se não presente." + +msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)" +msgstr "Arquivo de configuração (ex: credenciais para autenticação básica)" + +msgid "Connection reuse" +msgstr "Reutilizar conexão" + +msgid "Country" +msgstr "País" + +msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API" +msgstr "Desabilita a autorização JSON-RPC através da API de sessão ubus" + +msgid "Do not follow symlinks outside document root" +msgstr "Não siga ligações simbólicas (symlinks) para fora do documento raiz" + +msgid "Do not generate directory listings." +msgstr "Não gere listagens de diretórios" + +msgid "Document root" +msgstr "Documento Raiz" + +msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP" +msgstr "Ex: use index.html e index.php quando usar PHP" + +msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present." +msgstr "O interpretador Lua embutido será desabilitado se não presente." + +msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support" +msgstr "Habilite o suporte para recursos JSON-RPC de origem cruzada" + +msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI" +msgstr "Para ajustes envolvidos com mais do que prover a interface web" + +msgid "Full Web Server Settings" +msgstr "Configurações Completas do Servidor Web" + +msgid "Full real path to handler for Lua scripts" +msgstr "Caminho completo para o interpretador de scripts Lua" + +msgid "General Settings" +msgstr "Configurações Gerais" + +msgid "HTTP listeners (address:port)" +msgstr "Escutas do HTTP (endereço:porta)" + +msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" +msgstr "Certificado do HTTPS (codificado em formato PEM)" + +msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" +msgstr "Chave Privada do HTTPS (codificado como DER)" + +msgid "HTTPS listener (address:port)" +msgstr "Escuta do HTTPS (endereço:porta)" + +msgid "Ignore private IPs on public interface" +msgstr "Ignore endereços IP privados na interface pública" + +msgid "Index page(s)" +msgstr "Página(s) Índice(s)" + +msgid "" +"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/" +"usr/bin/php-cgi')" +msgstr "" +"Interpretador para associar com extensões de arquivos " +"('extensão=interpretador', ex: '.php=/usr/bin/php-cgi')" + +msgid "Length of key in bits" +msgstr "Comprimento da chave em bits" + +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +msgid "Maximum number of connections" +msgstr "Número máximo de requisições para script" + +msgid "Maximum number of script requests" +msgstr "Número máximo de requisições para script" + +msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution" +msgstr "Tempo máximo de espera para execuções de Lua, CGI ou ubus" + +msgid "Maximum wait time for network activity" +msgstr "Tempo máximo de espera para atividade na rede" + +msgid "Override path for ubus socket" +msgstr "Sobrescrever o caminho do socket ubus" + +msgid "Path prefix for CGI scripts" +msgstr "Prefixo do caminho para scripts CGI" + +msgid "" +"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an " +"public IP address" +msgstr "" +"Evite acesso de endereços privados (RFC1918) na interface que tem um " +"endereço IP público" + +msgid "Realm for Basic Auth" +msgstr "Reino para Autenticação Simples" + +msgid "Redirect all HTTP to HTTPS" +msgstr "Redirecionar todo tráfego HTTP para HTTPS" + +msgid "Remove configuration for certificate and key" +msgstr "Remove a configuração para o certificado e chave" + +msgid "Remove old certificate and key" +msgstr "Remove os certificados e chaves antigas" + +msgid "Server Hostname" +msgstr "Nome do Servidor" + +msgid "" +"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI" +msgstr "Ajustes que são raramente usadas ou que afetam a interface web" + +msgid "State" +msgstr "Estado" + +msgid "TCP Keepalive" +msgstr "Manter conexões TCP abertas (Keepalive)" + +msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." +msgstr "Isto apaga permanentemente o certificado, a chave e a configuração." + +msgid "Valid for # of Days" +msgstr "Valido por # dias" + +msgid "" +"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin " +"with '/'" +msgstr "" +"URL virtual ou script CGI para mostrar quando ocorrer erro '404 Não " +"Encontrado'. Deve começar com '/'" + +msgid "Virtual path prefix for Lua scripts" +msgstr "Prefixo do caminho virtual para scripts Lua" + +msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration" +msgstr "Prefixo do caminho virtual para o ubus através da integração JSON-RPC" + +msgid "Will not use HTTP authentication if not present" +msgstr "Não usar autenticação HTTP se não presente" + +msgid "a.k.a CommonName" +msgstr "também conhecido como Nome Comum" + +msgid "uHTTPd" +msgstr "uHTTPd" + +msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters" +msgstr "Parâmetros do Certificado Auto-assinado do uHTTPd" + +msgid "" +"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration " +"shown below." +msgstr "" +"o uHTTPd gerará um certificado auto-assinado usando a configuração mostrada " +"abaixo." + +msgid "ubus integration is disabled if not present" +msgstr "A integração com o ubus será desativada se não presente" |