summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/lt/travelmate.po54
1 files changed, 38 insertions, 16 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/lt/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/lt/travelmate.po
index 48e5ceb442..658cc006ce 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/lt/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/lt/travelmate.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-19 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-23 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/lt/>\n"
@@ -130,7 +130,6 @@ msgstr ""
"„gyvą/reaguojantį“."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
-#, fuzzy
msgid ""
"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
@@ -394,7 +393,6 @@ msgstr ""
"aukštynkriptiems (atsi-) jungimams."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
-#, fuzzy
msgid "Net Error Check"
msgstr "Tinklo klaidos patikrinimas"
@@ -434,6 +432,13 @@ msgid ""
"connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
"bold\">green</span>."
msgstr ""
+"Visų sukonfigūruotų „travelmate“ aukštynkrypčių apžvalga. Jūs galite "
+"redaguoti, pašalinti arba teikti pirmenybę esamoms aukštynkryptiems "
+"nuvilkdami &#38; numesdami ir nuskaitydami naujas.<br /> Šiuo metu "
+"naudojamas auktynkrypties ryšys yra pabrėžiamas <span style=\"color:rgb(51, "
+"119, 204);font-weight:bold\">mėlynai</span>, šifruotas „VPN“ aukštynkrypties "
+"ryšys yra pabrėžiamas<span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\""
+">žaliai</span>."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
@@ -497,10 +502,9 @@ msgstr ""
"prioriteto aukštynkrypties ryšį, nepaisant jau esamo ryšio."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
-#, fuzzy
msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
msgstr ""
-"Profilis, naudojamas „msmtp“, skirtas „travelmate“ pranešimams el. paštui."
+"Profilis, kurį naudoja „msmtp“, skirta – „travelmate“ el. pašto pranešimams."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
msgid "QR-Code Overview"
@@ -516,7 +520,7 @@ msgstr "Sumaišyti „MAC“ adresus"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Gavėjo adresas, skirtas – „travelmate“ el. pašto pranešimams."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:279
msgid "Remove"
@@ -531,6 +535,8 @@ msgid ""
"Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
"WLAN credentials to your mobile devices."
msgstr ""
+"Perteikti pasirinkto prieigos taško „QR“ kodą, kad galėtumėte patogiai "
+"perkelti „WLAN“ kredencialus į savo mobiliuosius įrenginius."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:775
msgid "Repeat Scan"
@@ -549,10 +555,12 @@ msgstr "Paleisti iš naujo sąsają ir/arba sietuvą"
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
msgstr ""
+"Apriboti „travelmate“ iki vieno radijo ryšio arba pakeisti bendrą skenavimo "
+"tvarką."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
-msgstr ""
+msgstr "Pakartojimų/Bandymų iš naujo prisijungiant prie aukštynkrypties, riba."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
msgid "Run Flags"
@@ -584,11 +592,13 @@ msgstr "Skripto argumentai"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
-msgstr "Siuntėjo adresas „travelmate“ pranešimams per el. paštą."
+msgstr "Siuntėjo adresas, skirtas – „travelmate“ el. pašto pranešimams."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
msgstr ""
+"Siunčia pranešimus el. paštu po kiekvieno sėkmingo aukštynkrypties "
+"prisijungimo."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
msgid "Service Priority"
@@ -600,13 +610,16 @@ msgstr "Nustatymai"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
msgid "Signal Quality Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Signalo kokybės slenkstis"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
msgid ""
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
"Script, i.e. username and password"
msgstr ""
+"Tarpais atskirtas papildomų argumentų, perduodamų – automatinio prisijungimo "
+"skriptui, sąrašas, t.y. naudojo/vartotojo vardas (t.y slapyvardis) ir "
+"slaptažodis"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
msgid "Standard VPN Service"
@@ -620,11 +633,15 @@ msgstr "Tipinė „VPN“ sąsaja"
msgid ""
"Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
msgstr ""
+"Standartinė/-is „VPN“ sąsaja ir/arba sietuvas, kuri/-is bus automatiškai į"
+"traukta/-as į naujus „STA“ profilius."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
msgid ""
"Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
msgstr ""
+"Standartinė „VPN“ tarnyba, kuri bus automatiškai įtraukta į naujus „STA“ "
+"profilius."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
msgid "Starting wireless scan on '"
@@ -697,7 +714,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
msgid "The uplink interface has been updated."
-msgstr "Aukštynkripčio sąsaja ir/arba sietuvas buvo atnaujinta/-as."
+msgstr "Aukštynkripčio sąsaja ir/arba sietuvas buvo atnaujinta/-s."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
msgid "The uplink interface name"
@@ -708,7 +725,7 @@ msgid ""
"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
"and counts as 'Open Uplink'."
msgstr ""
-"Ši parinktis yra pasirenkama pagal numatytuosius nustatymus, jei šitas "
+"Ši parinktis yra parinkta pagal numatytuosius nustatymus, jei šitas "
"aukštynkryptis buvo pridėtas automatiškai ir skaičiuojamas kaip – „Atidaryti "
"aukštynkryptį“."
@@ -718,10 +735,14 @@ msgid ""
"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
"network- and firewall settings."
msgstr ""
+"Norėdami naudoti – „Travelmate“, Jūs turite vieną kartą nustatyti "
+"aukštynkrypties sąsają ir/arba sietuvą. Šis vedlys sukuria IPv4 ir IPv6 "
+"pseudonimo tinklo sąsają ir/arba sietuvą su visais reikalingais tinklo ir "
+"užkardos parametrais."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Tema/Dalykas, skirtas – „travelmate“ el. pašto pranešimams."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Travelmate"
@@ -733,11 +754,11 @@ msgstr "„Travelmate“ nustatymai"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
msgid "Treat missing internet availability as an error."
-msgstr ""
+msgstr "Laikyti trūkstamą interneto prieinamumą kaip klaidą."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
msgid "Trigger Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Suaktyvinimo atidėjimas"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
@@ -746,11 +767,11 @@ msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti šios aukštynkrypties nurodytą „MAC“ adresą."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
msgid "User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Naudotojo/Vartotojo agentas"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
msgid "VPN Hook"
@@ -780,6 +801,7 @@ msgstr "„VPN“ apdorojimas"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
msgstr ""
+"Patvirtinti serverio sertifikatą naudodami įmontuota sistemos „CA“ paketą"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
msgid "Verbose Debug Logging"