summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po614
1 files changed, 614 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po
new file mode 100644
index 000000000..ea47174c4
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po
@@ -0,0 +1,614 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
+msgid "AP on"
+msgstr "AP 開啟"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38
+msgid "Action"
+msgstr "行動"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
+msgid "Add Open Uplinks"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:68
+msgid "Add Uplink"
+msgstr "新增上行連線"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
+msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
+msgstr "新增無線上行連線配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
+msgid ""
+"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
+msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲(秒)。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
+msgid "Authentication"
+msgstr "認證"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154
+msgid "Auto Login Script"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
+msgid "Automatic"
+msgstr "自動"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
+msgid ""
+"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
+"config."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
+msgid ""
+"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
+"'0' which means no expiry."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
+msgid "BSSID"
+msgstr "BSSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:77
+msgid "Back to overview"
+msgstr "返回概述"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
+msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
+msgid "Captive Portal Detection"
+msgstr "強制門戶檢測"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
+msgid ""
+"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
+"the uplink connection 'alive'."
+msgstr ""
+"檢查網際網路可用性,記錄強制網路門戶重定向,並保持上行連線為“活動”狀態。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125
+msgid "Cipher"
+msgstr "密碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
+msgid ""
+"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+"functionality."
+msgstr "配置 travelmate 包,以啟用旅行路由器功能。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
+msgid "Connection Limit"
+msgstr "連線限制"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
+msgid "Create Uplink interface"
+msgstr "建立上行連線介面"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
+msgid ""
+"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
+msgstr "建立一個新的無線 wan 上行介面,將其配置為使用 dhcp 及"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
+msgid "Device"
+msgstr "裝置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
+msgid "Down"
+msgstr "下"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
+msgid "EAP-Method"
+msgstr "EAP-方法"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
+msgid "Edit Firewall Configuration"
+msgstr "編輯防火牆配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
+msgid "Edit Network Configuration"
+msgstr "編輯網路配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
+msgid "Edit Travelmate Configuration"
+msgstr "編輯 Travelmate 配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
+msgid "Edit Wireless Configuration"
+msgstr "編輯無線配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
+msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
+msgstr "編輯無線上行連線配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+msgid "Edit this Uplink"
+msgstr "編輯此上行連線"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
+msgid "Enable Travelmate"
+msgstr "啟用 travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
+msgid "Enable Verbose Debug Logging"
+msgstr "啟用詳細除錯日誌"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:36
+msgid "Encryption"
+msgstr "加密"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155
+msgid ""
+"External script reference which will be called for automated captive portal "
+"logins."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
+msgid "Extra Options"
+msgstr "額外選項"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128
+msgid "Faulty Stations"
+msgstr "不良站點"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
+msgid "Find and join network on"
+msgstr "查詢並加入網路"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217
+msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
+msgstr "如需 QR 碼支援,請安裝“qrencode”軟體包!"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+"documentation</a>"
+msgstr "有關詳細資訊,請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">檢視線上文件</a>"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr "強制 CCMP(AES)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128
+msgid "Force TKIP"
+msgstr "強制 TKIP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr "強制 TKIP 和 CCMP(AES)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
+msgid ""
+"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
+msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
+msgid "Identity"
+msgstr "身份"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
+msgid "Ignore BSSID"
+msgstr "忽略 BSSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
+msgid "Input file not found, please check your configuration."
+msgstr "未找到輸入檔案,請檢查您的配置。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
+msgid "Interface Timeout"
+msgstr "介面超時"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
+msgid "Interface Wizard"
+msgstr "介面嚮導"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
+msgid "Last Run"
+msgstr "上次執行"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
+msgid "List Auto Expiry"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
+msgid "Loading"
+msgstr "載入中"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
+msgid ""
+"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
+"connections."
+msgstr "最小訊號質量閾值(百分比),作為(斷開)連線上行的條件。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
+msgid "Move down"
+msgstr "下移"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
+msgid "Move up"
+msgstr "上移"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
+msgid "Name of the used uplink interface."
+msgstr "要使用的上行連線介面名稱。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
+msgid "Net Error Check"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156
+msgid "Optional Arguments"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr "如果預設值不適合您,可以選擇進一步調整。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
+msgid "Overall Timeout"
+msgstr "總體超時"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
+msgid "Overall retry timeout in seconds."
+msgstr "總體重試超時(秒)。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
+msgid "Overview"
+msgstr "概述"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135
+msgid "Passphrase"
+msgstr "密碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
+msgid "Password of Private Key"
+msgstr "私鑰密碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "CA 證書路徑"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr "客戶證書路徑"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
+msgid "Path to Private Key"
+msgstr "私鑰路徑"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
+msgid "ProActive Uplink Switch"
+msgstr "ProActive 上行鏈路切換器"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
+msgid ""
+"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
+"already existing connection."
+msgstr "不管已經存在的連線,主動掃描並切換到更高優先順序的上行鏈路。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
+msgid ""
+"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
+"(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan "
+"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
+"stations in red."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
+msgid "Radio Selection / Order"
+msgstr "無線電選擇/順序"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
+msgid "Remove this Uplink"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82
+msgid "Repeat scan"
+msgstr "重新掃描"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
+msgid "Restart"
+msgstr "重啟"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
+msgid "Restart Travelmate"
+msgstr "重啟 Travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
+msgid ""
+"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
+"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+msgstr ""
+"將 travelmate 限制在單個無線電上(例如“radio1”),或改變整個掃描順序(例"
+"如“radio1 radio2 radio0”)。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
+msgid "Retry limit to connect to an uplink."
+msgstr "連線到上行連線的重試限制。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
+msgid "Runtime Information"
+msgstr "執行資訊"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
+msgid "SSID (hidden)"
+msgstr "SSID(隱藏)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
+msgid "Save"
+msgstr "儲存"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
+msgid "Scan"
+msgstr "掃描"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
+msgid "Scan Buffer Size"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
+msgid "Show/Hide QR-Codes"
+msgstr "顯示/隱藏 QR 碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
+msgid "Signal Quality Threshold"
+msgstr "訊號質量閾值"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37
+msgid "Signal strength"
+msgstr "訊號強度"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157
+msgid ""
+"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
+"Script, i.e. username and password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
+msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
+msgstr "站點 ID(RADIO/SSID/BSSID)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122
+msgid "Station Interface"
+msgstr "站點介面"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54
+msgid ""
+"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
+msgstr "BSSID 資訊“%s”是可選的,僅對隱藏網路必需"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
+msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
+msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行預過濾。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main firewall "
+"configuration file (/etc/config/firewall)."
+msgstr "此表單允許您修改主防火牆配置檔案(/etc/config/firewall)的內容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
+"file (/etc/config/network)."
+msgstr "此表單允許您修改主網路配置檔案(/etc/config/network)的內容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
+"configuration file (/etc/config/travelmate)."
+msgstr "此表單允許您修改主旅行配置檔案(/etc/config/travelmate)的內容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main wireless "
+"configuration file (/etc/config/wireless)."
+msgstr "此表單允許您修改主無線配置檔案(/etc/config/wireless)的內容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
+msgid "This step has only to be done once."
+msgstr "此步驟只需執行一次。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
+msgid "Travelmate"
+msgstr "Travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
+msgid "Travelmate Status (Quality)"
+msgstr "Travelmate 狀態(質量)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110
+msgid "Travelmate Version"
+msgstr "Travelmate 版本"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
+msgid "Treat missing internet availability as an error."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr "觸發延遲"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
+msgid "Up"
+msgstr "上"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
+msgid "Uplink / Trigger interface"
+msgstr "上行 / 觸發介面"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:35
+msgid "Uplink BSSID"
+msgstr "上行 BSSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:34
+msgid "Uplink SSID"
+msgstr "上行 SSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154
+msgid "View AP QR-Codes"
+msgstr "檢視 AP QR 碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
+msgid "View Logfile"
+msgstr "檢視日誌檔案"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67
+msgid "WEP-Passphrase"
+msgstr "WEP-口令"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
+msgid "WPA Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
+msgid "WPA-Passphrase"
+msgstr "WPA-口令"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:30
+msgid "Wireless Scan"
+msgstr "無線掃描"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
+msgid "Wireless Stations"
+msgstr "無線站點"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
+msgid "add it to the wan zone of the firewall."
+msgstr "將其新增到防火牆的 wan 區域。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
+msgid "hidden"
+msgstr "隱藏"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
+msgid "with SSID"
+msgstr "帶 SSID"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "刪除"
+
+#~ msgid "Delete this Uplink"
+#~ msgstr "刪除此上行連線"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "開"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
+#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
+#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
+#~ "stations in red."
+#~ msgstr ""
+#~ "此處顯示 travelmate 介面(%s)所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或"
+#~ "重新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "未知"
+
+#~ msgid "WEP"
+#~ msgstr "WEP"
+
+#~ msgid "WPA"
+#~ msgstr "WPA"
+
+#~ msgid "WPA/WPA2"
+#~ msgstr "WPA/WPA2"
+
+#~ msgid "WPA2"
+#~ msgstr "WPA2"