diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po | 620 |
1 files changed, 620 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po new file mode 100644 index 000000000..0f7ad5d3a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po @@ -0,0 +1,620 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n" +"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/>\n" +"Language: zh-cn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 +msgid "AP on" +msgstr "AP 开启" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38 +msgid "Action" +msgstr "动作" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 +msgid "Add Open Uplinks" +msgstr "添加开放的上行链路" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:68 +msgid "Add Uplink" +msgstr "添加上行连接" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13 +msgid "Add Wireless Uplink Configuration" +msgstr "添加无线上行连接配置" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 +msgid "" +"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." +msgstr "在 travelmate 处理开始前的额外触发延迟(秒)。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 +msgid "Authentication" +msgstr "认证" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154 +msgid "Auto Login Script" +msgstr "自动登录脚本" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126 +msgid "Automatic" +msgstr "自动" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 +msgid "" +"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless " +"config." +msgstr "自动将开放的上行链路(例如酒店门户网络)添加到您的无线配置中。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 +msgid "" +"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " +"'0' which means no expiry." +msgstr "n分钟后自动重置“不良站点”列表。默认值为“ 0”,表示不会重置。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 +msgid "BSSID" +msgstr "BSSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:77 +msgid "Back to overview" +msgstr "返回概述" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148 +msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." +msgstr "用于暂存附近扫描结果的缓冲区大小(单位为字节)。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58 +msgid "Captive Portal Detection" +msgstr "强制门户检测" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59 +msgid "" +"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " +"the uplink connection 'alive'." +msgstr "检查互联网可用性,记录强制网络门户重定向,并保持上行连接为“活动”状态。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125 +msgid "Cipher" +msgstr "算法" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14 +msgid "" +"Configuration of the travelmate package to to enable travel router " +"functionality." +msgstr "配置 travelmate 包,以启用旅行路由器功能。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123 +msgid "Connection Limit" +msgstr "连接限制" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25 +msgid "Create Uplink interface" +msgstr "创建上行连接界面" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26 +msgid "" +"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" +msgstr "创建一个新的无线 wan 上行接口,将其配置为使用 dhcp 及" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 +msgid "Device" +msgstr "设备" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 +msgid "Down" +msgstr "下移" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67 +msgid "EAP-Method" +msgstr "EAP 类型" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 +msgid "Edit Firewall Configuration" +msgstr "编辑防火墙配置" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24 +msgid "Edit Network Configuration" +msgstr "编辑网络配置" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22 +msgid "Edit Travelmate Configuration" +msgstr "编辑 Travelmate 配置" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23 +msgid "Edit Wireless Configuration" +msgstr "编辑无线配置" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10 +msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" +msgstr "编辑无线上行连接配置" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 +msgid "Edit this Uplink" +msgstr "编辑此上行连接" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54 +msgid "Enable Travelmate" +msgstr "启用 travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 +msgid "Enable Verbose Debug Logging" +msgstr "启用详细调试日志" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:36 +msgid "Encryption" +msgstr "加密" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155 +msgid "" +"External script reference which will be called for automated captive portal " +"logins." +msgstr "外部脚本参考,将用于门户网络的自动登录。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100 +msgid "Extra Options" +msgstr "额外选项" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128 +msgid "Faulty Stations" +msgstr "不良站点" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 +msgid "Find and join network on" +msgstr "查找并加入网络" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217 +msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" +msgstr "如需 QR 码支持,请安装“qrencode”软件包!" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 +msgid "" +"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " +"documentation</a>" +msgstr "有关详细信息,请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">查看在线文档</a>" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127 +msgid "Force CCMP (AES)" +msgstr "强制 CCMP(AES)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128 +msgid "Force TKIP" +msgstr "强制 TKIP" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129 +msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" +msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 +msgid "" +"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." +msgstr "travelmate 等待 wlan 上行连接成功最长时间。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87 +msgid "Identity" +msgstr "鉴权" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46 +msgid "Ignore BSSID" +msgstr "忽略 BSSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9 +msgid "Input file not found, please check your configuration." +msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135 +msgid "Interface Timeout" +msgstr "接口超时" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24 +msgid "Interface Wizard" +msgstr "接口向导" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 +msgid "Last Run" +msgstr "最后运行" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111 +msgid "List Auto Expiry" +msgstr "列表自动过期" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62 +msgid "Loading" +msgstr "加载中" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 +msgid "" +"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " +"connections." +msgstr "最小信号质量阈值(百分比),作为(断开)连接上行的条件。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 +msgid "Move down" +msgstr "下移" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 +msgid "Move up" +msgstr "上移" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80 +msgid "Name of the used uplink interface." +msgstr "要使用的上行连接接口名称。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63 +msgid "Net Error Check" +msgstr "网络错误检查" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156 +msgid "Optional Arguments" +msgstr "可选参数" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101 +msgid "" +"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141 +msgid "Overall Timeout" +msgstr "总体超时" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142 +msgid "Overall retry timeout in seconds." +msgstr "总体重试超时(秒)。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 +msgid "Overview" +msgstr "概览" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135 +msgid "Passphrase" +msgstr "密码" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 +msgid "Password of Private Key" +msgstr "私钥密码" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95 +msgid "Path to CA-Certificate" +msgstr "CA 证书路径" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 +msgid "Path to Client-Certificate" +msgstr "客户端证书路径" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104 +msgid "Path to Private Key" +msgstr "私钥路径" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 +msgid "ProActive Uplink Switch" +msgstr "ProActive 上行链路切换器" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70 +msgid "" +"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " +"already existing connection." +msgstr "不管已经存在的连接,主动扫描并切换到更高优先级的上行链路。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 +msgid "" +"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface " +"(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan " +"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " +"stations in red." +msgstr "" +"概述travelmate接口(%s)的所有已配置上行链路。您可以编辑,删除或重新排序/优先排序现有的上行链路或扫描新的上行链路。蓝色表示当前使用的上行链路" +",红色表示故障站点。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 +msgid "Radio Selection / Order" +msgstr "无线电选择/顺序" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 +msgid "Remove this Uplink" +msgstr "删除此上行链路" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82 +msgid "Repeat scan" +msgstr "重新扫描" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149 +msgid "Restart" +msgstr "重启" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 +msgid "Restart Travelmate" +msgstr "重启 Travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108 +msgid "" +"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " +"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." +msgstr "" +"将 travelmate 限制在单个无线电上(例如“radio1”),或改变整个扫描顺序(例" +"如“radio1 radio2 radio0”)。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 +msgid "Retry limit to connect to an uplink." +msgstr "连接到上行连接的重试限制。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102 +msgid "Runtime Information" +msgstr "运行信息" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110 +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39 +msgid "SSID (hidden)" +msgstr "SSID(隐藏)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 +msgid "Scan" +msgstr "扫描" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147 +msgid "Scan Buffer Size" +msgstr "扫描用缓冲区大小" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156 +msgid "Show/Hide QR-Codes" +msgstr "显示/隐藏 QR 码" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129 +msgid "Signal Quality Threshold" +msgstr "信号质量阈值" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37 +msgid "Signal strength" +msgstr "信号强度" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157 +msgid "" +"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login " +"Script, i.e. username and password" +msgstr "传递给自动登录脚本的其他可选参数的空格分隔列表,比如用户名和密码" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116 +msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" +msgstr "站点 ID(RADIO/SSID/BSSID)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122 +msgid "Station Interface" +msgstr "站点接口" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54 +msgid "" +"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" +msgstr "BSSID 信息“%s”是可选的,仅对隐藏网络必需" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31 +msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." +msgstr "此表单显示 syslog 输出,仅针对 travelmate 相关消息进行预过滤。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main firewall " +"configuration file (/etc/config/firewall)." +msgstr "此表单允许您修改主防火墙配置文件(/etc/config/firewall)的内容。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main network configuration " +"file (/etc/config/network)." +msgstr "此表单允许您修改主网络配置文件(/etc/config/network)的内容。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main travelmate " +"configuration file (/etc/config/travelmate)." +msgstr "此表单允许您修改主旅行配置文件(/etc/config/travelmate)的内容。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main wireless " +"configuration file (/etc/config/wireless)." +msgstr "此表单允许您修改主无线配置文件(/etc/config/wireless)的内容。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28 +msgid "This step has only to be done once." +msgstr "此步骤只需执行一次。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13 +msgid "Travelmate" +msgstr "旅行伴侣" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104 +msgid "Travelmate Status (Quality)" +msgstr "Travelmate 状态(质量)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110 +msgid "Travelmate Version" +msgstr "Travelmate 版本" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64 +msgid "Treat missing internet availability as an error." +msgstr "将没有可用互联网视为错误。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 +msgid "Trigger Delay" +msgstr "触发延迟" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 +msgid "Up" +msgstr "上" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79 +msgid "Uplink / Trigger interface" +msgstr "上行 / 触发接口" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:35 +msgid "Uplink BSSID" +msgstr "上行 BSSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:34 +msgid "Uplink SSID" +msgstr "上行 SSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154 +msgid "View AP QR-Codes" +msgstr "查看 AP QR 码" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20 +msgid "View Logfile" +msgstr "查看日志文件" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67 +msgid "WEP-Passphrase" +msgstr "WEP-口令" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134 +msgid "WPA Capabilities" +msgstr "WPA功能" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147 +msgid "WPA-Passphrase" +msgstr "WPA-口令" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:30 +msgid "Wireless Scan" +msgstr "无线扫描" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19 +msgid "Wireless Stations" +msgstr "无线站点" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27 +msgid "add it to the wan zone of the firewall." +msgstr "将其添加到防火墙的 wan 区域。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43 +msgid "hidden" +msgstr "隐藏" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 +msgid "with SSID" +msgstr "带 SSID" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "删除" + +#~ msgid "Delete this Uplink" +#~ msgstr "删除此上行连接" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "开" + +#~ msgid "" +#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " +#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " +#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " +#~ "stations in red." +#~ msgstr "" +#~ "此处显示 travelmate 接口(%s)所有已配置上行连接的概述。您可以编辑、删除或" +#~ "重新排序现有连接,或扫描新上行连接。当前使用的上行连接以蓝色突出显示。" + +#~ msgid "" +#~ "Space separated list of additional optional arguments passed to the Auto " +#~ "Login Script, i.e. username and password" +#~ msgstr "传递给自动登录脚本的其他可选参数的空格分隔列表,比如用户名和密码" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "未知" + +#~ msgid "WEP" +#~ msgstr "WEP" + +#~ msgid "WPA" +#~ msgstr "WPA" + +#~ msgid "WPA/WPA2" +#~ msgstr "WPA/WPA2" + +#~ msgid "WPA2" +#~ msgstr "WPA2" |