diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-tor/po/zh_Hant/tor.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-tor/po/zh_Hant/tor.po | 46 |
1 files changed, 24 insertions, 22 deletions
diff --git a/applications/luci-app-tor/po/zh_Hant/tor.po b/applications/luci-app-tor/po/zh_Hant/tor.po index 9ead343021..82808b9bb0 100644 --- a/applications/luci-app-tor/po/zh_Hant/tor.po +++ b/applications/luci-app-tor/po/zh_Hant/tor.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-04 07:42+0000\n" -"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-25 19:30+0000\n" +"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationstor/zh_Hant/>\n" "Language: zh_Hant\n" @@ -10,35 +10,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93 msgid "A pair <code>PublicPort;LocalPort</code> e.g. <code>80;8080</code>." -msgstr "" +msgstr "<code>公共連接埠,本地連接埠</code>對;如<code>80;8080</code>." #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:94 msgid "" "A pair <code>PublicPort;unix:Socket</code> e.g. <code>80;unix:/var/run/nginx." "sock</code>." msgstr "" +"<code>公共連接埠;unix:Socket</code>對;如 <code>80;unix:/var/run/nginx." +"sock</code>." #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:92 msgid "" "A single <code>Port</code> when the public port is the same as local e.g. " "<code>80</code>." -msgstr "" +msgstr "單一<code>連接埠</code>當公共連接埠和本地連接埠相同時;如<code>80</code>." #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:21 msgid "Custom config" -msgstr "" +msgstr "自訂設定" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:82 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:85 msgid "Destination address" -msgstr "" +msgstr "目標位址" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:50 msgid "Enabled" @@ -47,63 +49,63 @@ msgstr "啟用" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:34 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:12 msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "進一步資訊,請<a %s>查閱此文件</a>" #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tor.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-tor" -msgstr "" +msgstr "授予對 luci-app-tor 的 UCI 權限" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:100 msgid "Hook Script" -msgstr "" +msgstr "Hook 指令碼" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:18 msgid "Include configs" -msgstr "" +msgstr "包含設定" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:79 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "連結" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:69 msgid "Onion domain" -msgstr "" +msgstr "洋蔥網域" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:101 msgid "Path to script which is executed after starting Tor." -msgstr "" +msgstr "啟動 Tor 之後執行的指令碼所在的路徑。" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:91 msgid "Public ports to local" -msgstr "" +msgstr "將連接埠公開給本地" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:102 msgid "" "The .onion domain is passed into the script via parameter <code>--update-" "onion HOSTNAME</code>." -msgstr "" +msgstr ".onion 洋蔥網域透過參數 <code>--update-onion HOSTNAME</code>傳遞進指令碼。" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:33 msgid "" "Tor Onion (Hidden) Services are proxy tunnels to your local website, SSH and " "other services." -msgstr "" +msgstr "Tor Onion (Hidden) 服務是到本地網站、SSH 和其他服務的代理隧道。" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:32 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:38 #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:16 msgid "Tor Onion Services" -msgstr "" +msgstr "Tor Onion 服務" #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:24 msgid "Tor Onion router" -msgstr "" +msgstr "Tor Onion 路由" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:11 #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:3 msgid "Tor onion router" -msgstr "" +msgstr "Tor onion 路由" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:86 msgid "Traffic will be forwarded to the target hostname" -msgstr "" +msgstr "流量將被轉發到目標主機名稱" |