summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-tor/po/zh_Hant/tor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-tor/po/zh_Hant/tor.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-tor/po/zh_Hant/tor.po46
1 files changed, 24 insertions, 22 deletions
diff --git a/applications/luci-app-tor/po/zh_Hant/tor.po b/applications/luci-app-tor/po/zh_Hant/tor.po
index 9ead343021..82808b9bb0 100644
--- a/applications/luci-app-tor/po/zh_Hant/tor.po
+++ b/applications/luci-app-tor/po/zh_Hant/tor.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-04 07:42+0000\n"
-"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-25 19:30+0000\n"
+"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstor/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@@ -10,35 +10,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93
msgid "A pair <code>PublicPort;LocalPort</code> e.g. <code>80;8080</code>."
-msgstr ""
+msgstr "<code>公共連接埠,本地連接埠</code>對;如<code>80;8080</code>."
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:94
msgid ""
"A pair <code>PublicPort;unix:Socket</code> e.g. <code>80;unix:/var/run/nginx."
"sock</code>."
msgstr ""
+"<code>公共連接埠;unix:Socket</code>對;如 <code>80;unix:/var/run/nginx."
+"sock</code>."
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:92
msgid ""
"A single <code>Port</code> when the public port is the same as local e.g. "
"<code>80</code>."
-msgstr ""
+msgstr "單一<code>連接埠</code>當公共連接埠和本地連接埠相同時;如<code>80</code>."
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:21
msgid "Custom config"
-msgstr ""
+msgstr "自訂設定"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:82
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "描述"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:85
msgid "Destination address"
-msgstr ""
+msgstr "目標位址"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:50
msgid "Enabled"
@@ -47,63 +49,63 @@ msgstr "啟用"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:34
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:12
msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "進一步資訊,請<a %s>查閱此文件</a>"
#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tor.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-tor"
-msgstr ""
+msgstr "授予對 luci-app-tor 的 UCI 權限"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:100
msgid "Hook Script"
-msgstr ""
+msgstr "Hook 指令碼"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:18
msgid "Include configs"
-msgstr ""
+msgstr "包含設定"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:79
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "連結"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:69
msgid "Onion domain"
-msgstr ""
+msgstr "洋蔥網域"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:101
msgid "Path to script which is executed after starting Tor."
-msgstr ""
+msgstr "啟動 Tor 之後執行的指令碼所在的路徑。"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:91
msgid "Public ports to local"
-msgstr ""
+msgstr "將連接埠公開給本地"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:102
msgid ""
"The .onion domain is passed into the script via parameter <code>--update-"
"onion HOSTNAME</code>."
-msgstr ""
+msgstr ".onion 洋蔥網域透過參數 <code>--update-onion HOSTNAME</code>傳遞進指令碼。"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:33
msgid ""
"Tor Onion (Hidden) Services are proxy tunnels to your local website, SSH and "
"other services."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Onion (Hidden) 服務是到本地網站、SSH 和其他服務的代理隧道。"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:32
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:38
#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:16
msgid "Tor Onion Services"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Onion 服務"
#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:24
msgid "Tor Onion router"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Onion 路由"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:11
#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:3
msgid "Tor onion router"
-msgstr ""
+msgstr "Tor onion 路由"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:86
msgid "Traffic will be forwarded to the target hostname"
-msgstr ""
+msgstr "流量將被轉發到目標主機名稱"