diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po | 262 |
1 files changed, 128 insertions, 134 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po index c21aa7e35..ea09e3cce 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:34+0000\n" "Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n" @@ -24,19 +24,19 @@ msgstr "APC UPS" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" -msgstr "APCUPS 外掛配置" +msgstr "APC UPS 插件配置" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:13 msgid "Absolute values" -msgstr "" +msgstr "絕對值" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:67 msgid "Add IPv4 rule selector" -msgstr "" +msgstr "新增 IPv4 選擇器" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:67 msgid "Add IPv6 rule selector" -msgstr "" +msgstr "新增 IPv6 選擇器" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:15 msgid "Add command for reading values" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:5 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" -msgstr "CPU Context Switches 外掛配置" +msgstr "CPU Context Switches 插件配置" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2 @@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "CPU 頻率" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:5 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" -msgstr "CPU 頻率外掛配置" +msgstr "CPU 頻率插件配置" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:5 msgid "CPU Plugin Configuration" -msgstr "CPU 外掛配置" +msgstr "CPU 插件設定" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:31 msgid "CPU monitoring is enabled" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "CSV 輸出" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:5 msgid "CSV Plugin Configuration" -msgstr "CSV 外掛配置" +msgstr "CSV 插件配置" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:68 msgid "Cache collected data for" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:172 msgid "Configure…" -msgstr "" +msgstr "設定…" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:6 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Conntrack" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:5 msgid "Conntrack Plugin Configuration" -msgstr "Conntrack 外掛配置" +msgstr "Conntrack 插件配置" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:9 msgid "Conntrack monitoring enabled" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:6 msgid "DF Plugin Configuration" -msgstr "DF 外掛配置" +msgstr "DF 插件配置" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:9 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "DNS" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:6 msgid "DNS Plugin Configuration" -msgstr "DNS 外掛配置" +msgstr "DNS 插件配置" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:72 msgid "Data collection interval" @@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "資料集定義檔案" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:21 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "詳細 CPU 頻率監測已啟用" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:63 msgid "Directory for collectd plugins" -msgstr "Collectd 外掛目錄" +msgstr "Collectd 插件目錄" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:60 msgid "Directory for sub-configurations" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "子配置目錄" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:6 msgid "Disk Plugin Configuration" -msgstr "Disk 外掛配置" +msgstr "Disk 插件配置" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:6 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2 @@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "磁碟使用情況" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:208 msgid "Display Host »" -msgstr "顯示主機" +msgstr "顯示主機 »" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:214 msgid "Display timespan »" -msgstr "顯示時間段" +msgstr "顯示時間段 »" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:192 msgid "Do not refresh" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:6 msgid "E-Mail Plugin Configuration" -msgstr "E-Mail 外掛配置" +msgstr "E-Mail 插件配置" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2 msgid "Email" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:12 msgid "Enable this plugin" -msgstr "啟用該外掛" +msgstr "啟用該插件" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111 msgid "Enabled" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "熵" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" -msgstr "熵值外掛配置" +msgstr "熵值插件設定" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:9 msgid "Entropy monitoring enabled" @@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:194 msgid "Every 30 seconds" -msgstr "" +msgstr "每 30 秒" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:193 msgid "Every 5 seconds" -msgstr "" +msgstr "每 5 秒" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195 msgid "Every minute" -msgstr "" +msgstr "每分鐘" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2 msgid "Exec" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Exec" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:6 msgid "Exec Plugin Configuration" -msgstr "Exec 外掛配置" +msgstr "Exec 插件設定" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:65 msgid "Expecting decimal value lower than one" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:14 msgid "Extra items" -msgstr "" +msgstr "額外項目" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:13 msgid "Fetch pages" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "防火牆" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:6 msgid "Firewall (IPv6)" -msgstr "" +msgstr "防火牆 (IPv6)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:88 msgid "Flush cache after" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "收集壓縮統計資訊" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:84 msgid "General plugins" -msgstr "通用外掛" +msgstr "通用插件" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:14 msgid "Generate a separate graph for each logged user" @@ -415,19 +415,19 @@ msgstr "主機" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49 msgid "Hostname" -msgstr "主機名" +msgstr "主機名稱" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" -msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名" +msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名稱" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:6 msgid "IRQ Plugin Configuration" -msgstr "IRQ 外掛配置" +msgstr "IRQ 插件設定" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:20 msgid "Ignore source addresses" -msgstr "忽略源位址" +msgstr "忽略來源位址" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:69 msgid "Instance name" @@ -435,12 +435,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:6 msgid "Interface Plugin Configuration" -msgstr "Interface 外掛配置" +msgstr "介面插件設定" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:6 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2 msgid "Interfaces" -msgstr "Interfaces" +msgstr "介面" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:6 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2 @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "ping 間隙" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:7 msgid "Iptables Plugin Configuration" -msgstr "Iptables 外掛配置" +msgstr "Iptables 插件設定" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:14 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." @@ -473,24 +473,24 @@ msgstr "監聽介面" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:5 msgid "Load Plugin Configuration" -msgstr "Load 外掛配置" +msgstr "負載插件設定" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:9 msgid "Load monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "負載監測已啟用" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:27 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:105 msgid "Loading data…" -msgstr "" +msgstr "讀取資料中…" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:19 msgid "Match IPv4 iptables rules" -msgstr "" +msgstr "符合 IPv4 IPTable 規則" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:19 msgid "Match IPv6 iptables rules" -msgstr "" +msgstr "符合 IPv6 IPTable 規則" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34 msgid "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "最大允許連線數" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:19 msgid "Maximum packet size" -msgstr "" +msgstr "最大封包大小" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:9 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2 @@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "記憶體" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:5 msgid "Memory Plugin Configuration" -msgstr "記憶體外掛配置" +msgstr "記憶體插件設定" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:22 msgid "Memory monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "記憶體監測已啟用" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:88 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:31 @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:33 msgid "Monitor all except specified" -msgstr "監測所有(除特別註明外)" +msgstr "監測除指定外的所有" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:13 msgid "Monitor all local listen ports" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr[0] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:55 msgid "Monitoring all but one sensor" msgid_plural "Monitoring all but %d sensors" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "監測除 %d 外的所有感測器" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:40 msgid "Monitoring all disks" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:59 msgid "Monitoring all sensors" -msgstr "" +msgstr "監測所有感測器" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:49 msgid "Monitoring all thermal zones" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Netlink" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:6 msgid "Netlink Plugin Configuration" -msgstr "Netlink 外掛配置" +msgstr "Netlink 插件配置" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2 msgid "Network" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Network" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:5 msgid "Network Plugin Configuration" -msgstr "Network 外掛配置" +msgstr "Network 插件設定" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:68 msgid "Network communication enabled" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:85 msgid "Network plugins" -msgstr "Network 外掛" +msgstr "Network 插件" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:166 msgid "No RRD data found" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "OLSRd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" -msgstr "OLSRd 外掛配置" +msgstr "OLSRd 插件設定" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:28 msgid "Only create average RRAs" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:6 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" -msgstr "OpenVPN 外掛配置" +msgstr "OpenVPN 插件設定" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:26 msgid "OpenVPN status files" @@ -797,15 +797,15 @@ msgstr "OpenVPN 狀態檔案" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86 msgid "Output plugins" -msgstr "Output 外掛" +msgstr "Output 插件" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:57 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "概覽" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:17 msgid "Percent values" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:6 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2 @@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "Ping" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:5 msgid "Ping Plugin Configuration" -msgstr "Ping 外掛配置" +msgstr "Ping 插件設定" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134 msgid "Plugin is disabled" -msgstr "" +msgstr "插件已停用" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:17 msgid "Port" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "程序" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:5 msgid "Processes Plugin Configuration" -msgstr "程序外掛配置" +msgstr "程序插件設定" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2 @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "RRDTool" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" -msgstr "RRDTool 外掛配置" +msgstr "RRDTool 插件設定" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:13 msgid "Report by CPU" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:25 msgid "Report in percent" -msgstr "" +msgstr "使用百分比" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:50 msgid "Rows per RRA" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "行/RRA" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:160 msgid "Rule monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "規則監控已啟用" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:23 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:43 @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "感測器" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:14 msgid "Sensors Plugin Configuration" -msgstr "Sensors 外掛配置" +msgstr "感測器插件設定" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:57 msgid "Server host" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "伺服器主機" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:49 msgid "Server interfaces" -msgstr "" +msgstr "伺服器介面" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:61 msgid "Server port" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "設定" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:173 msgid "Setup collectd" -msgstr "" +msgstr "設定 collectd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:30 msgid "Shaping class monitoring" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "整形類監控" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:33 msgid "Show max values instead of averages" -msgstr "顯示最大值而不是平均值" +msgstr "顯示最大值而非平均值" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Splash Leases" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" -msgstr "Splash Leases 外掛配置" +msgstr "Splash Leases 插件配置" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:201 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3 @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "統計" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:125 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "狀態" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:13 msgid "Storage directory" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "儲存目錄" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:13 msgid "Storage directory for the csv files" -msgstr "csv 儲存目錄" +msgstr "CSV 儲存目錄" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:17 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" @@ -1019,12 +1019,12 @@ msgstr "儲存時間跨度" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:23 msgid "Storing CSV data in %s" -msgstr "" +msgstr "正將 CSV 資料存到 %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:6 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2 msgid "System Load" -msgstr "系統載入" +msgstr "系統負載" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:6 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2 @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "TCP 連線數" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" -msgstr "TCPConns 外掛配置" +msgstr "TCPConns 插件配置" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:14 msgid "TTL for network packets" @@ -1049,65 +1049,65 @@ msgstr "表" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." -msgstr "APCUPS 外掛收集 APC UPS 的統計資訊。" +msgstr "APCUPS 插件收集 APC UPS 的統計資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." -msgstr "NUT 外掛讀取 UPS 資訊。" +msgstr "NUT 插件讀取 UPS 資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." -msgstr "OLSRd 外掛通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。" +msgstr "OLSRd 插件通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." -msgstr "OpenVPN 外掛可以獲取 VPN 連線當前狀態。" +msgstr "OpenVPN 插件可以獲取 VPN 目前連線狀態。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:131 msgid "The chain name must not contain spaces" -msgstr "" +msgstr "鏈名稱不能包含空白" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:152 msgid "The comment to match must not contain spaces" -msgstr "" +msgstr "註解不能包含空白" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." -msgstr "conntrack 外掛獲取連線數資訊。" +msgstr "conntrack 插件獲取連線數資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." -msgstr "cpu 外掛獲取處理器相關資訊。" +msgstr "CPU 插件獲取處理器相關資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." -msgstr "csv外掛用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。" +msgstr "CSV 插件用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." -msgstr "df 外掛收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。" +msgstr "df 插件收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." -msgstr "disk 外掛收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。" +msgstr "disk 插件收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." -msgstr "dns 外掛收集 dns 資料流相關資訊。" +msgstr "dns 插件收集 dns 資料流相關資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7 msgid "" @@ -1116,20 +1116,18 @@ msgid "" "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " "be used in other ways as well." msgstr "" -"郵件外掛建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系" -"統。這個外掛主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用" -"在其他方面。" +"郵件插件建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系統。這個插件主要目的是結合使用 " +"Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用在其他方面。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." -msgstr "entropy 外掛收集可用熵的統計資訊。" +msgstr "entropy 插件收集可用熵的統計資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." -msgstr "" -"exec 外掛用於當某些監控值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。" +msgstr "exec 插件用於當某些監控值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:79 msgid "The instance name must not contain spaces" @@ -1138,41 +1136,39 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." -msgstr "Interface 外掛用於收集選定介面的資料包的統計資訊。" +msgstr "Interface 插件用於統計選定介面的封包資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." -msgstr "iptables 外掛將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。" +msgstr "iptables 插件將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." -msgstr "" -"irq 外掛用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所" -"有中斷進行監測。" +msgstr "irq 插件用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所有中斷進行監測。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." -msgstr "iwinfo 外掛收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。" +msgstr "iwinfo 插件收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." -msgstr "load 外掛收集常規系統載入統計資訊。" +msgstr "負載插件收集常規系統負載統計資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." -msgstr "memory 外掛收集關於記憶體使用情況的統計資訊。" +msgstr "記憶體插件收集關於記憶體使用情況的統計資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." -msgstr "netlink 外掛收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。" +msgstr "netlink 插件收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6 msgid "" @@ -1181,21 +1177,20 @@ msgid "" "client mode locally collected data is transferred to a collectd server " "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -"network 外掛提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服" -"務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項" -"中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。" +"network 插件提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊," +"然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." -msgstr "ping 外掛將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。" +msgstr "Ping 插件將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." -msgstr "processes 外掛收集選定程序的 cpu 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。" +msgstr "Processes 插件收集選定程序的 CPU 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6 msgid "" @@ -1204,27 +1199,26 @@ msgid "" "values will result in a very high memory consumption in the temporary " "directory. This can render the device unusable!</strong>" msgstr "" -"rrdtool 外掛將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /" -"><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無" -"法使用!</strong>" +"rrdtool 插件將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br " +"/><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無法使用!</strong>" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." -msgstr "sensors 外掛使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。" +msgstr "sensors 插件使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." -msgstr "splash leases 外掛使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。" +msgstr "splash leases 插件使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." -msgstr "tcpconns 外掛收集選定埠 TCP 連線資訊。" +msgstr "tcpconns 插件收集選定埠的 TCP 連線資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7 msgid "" @@ -1232,22 +1226,22 @@ msgid "" "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -"thermal 外掛將會監控系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示溫感裝置的名字,比如 " -"thermal_zone1)" +"溫感插件將會監控系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' " +"表示溫感裝置的名字,例如:thermal_zone1)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." -msgstr "unixsock 外掛建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。" +msgstr "unixsock 插件建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." -msgstr "uptime 外掛收集系統啟動時間的統計資訊。" +msgstr "上線時間插件收集系統啟動時間的統計資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:167 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs." -msgstr "" +msgstr "尚無可用的 RRD 資料來製作圖表。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:6 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2 @@ -1256,15 +1250,15 @@ msgstr "溫感" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:6 msgid "Thermal Plugin Configuration" -msgstr "溫感外掛配置" +msgstr "溫感插件配置" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." -msgstr "此外掛收集處理器上下文切換的統計資訊。" +msgstr "此插件收集處理器上下文切換的統計資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." -msgstr "此外掛收集處理器頻率調整的統計資訊。" +msgstr "此插件收集處理器頻率變化的統計資訊。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32 msgid "" @@ -1289,7 +1283,7 @@ msgstr "UPS" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:5 msgid "UPS Plugin Configuration" -msgstr "UPS 外掛配置" +msgstr "UPS 插件配置" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:13 msgid "UPS name in NUT ups@host format" @@ -1305,7 +1299,7 @@ msgstr "UnixSock" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:6 msgid "Unixsock Plugin Configuration" -msgstr "Unixsock 外掛配置" +msgstr "Unixsock 插件配置" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:14 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2 @@ -1314,15 +1308,15 @@ msgstr "上線時間" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:5 msgid "Uptime Plugin Configuration" -msgstr "執行時間外掛配置" +msgstr "上線時間插件設定" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:9 msgid "Uptime monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "上線時間監控已啟用" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:23 msgid "Use improved naming schema" -msgstr "使用更高階的命名規則" +msgstr "使用優化的命名規則" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:66 msgid "Used PID file" @@ -1339,11 +1333,11 @@ msgstr "詳細監測" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15 msgid "When none selected, all disks will be monitored." -msgstr "" +msgstr "未選取時將監控所有硬碟。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored." -msgstr "" +msgstr "未選取時將監控所有介面。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)" @@ -1351,12 +1345,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:13 msgid "When set to true, we request absolute values" -msgstr "" +msgstr "打勾時顯示絕對值" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:17 msgid "When set to true, we request percentage values" -msgstr "" +msgstr "打勾時顯示百分比" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:6 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2 @@ -1365,21 +1359,21 @@ msgstr "無線" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:6 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" -msgstr "無線 iwinfo 外掛配置" +msgstr "無線 iwinfo 插件設定" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95 msgid "Writing *.rrd files to %s" -msgstr "" +msgstr "正在寫入 *.rrd 檔案到 %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:168 msgid "" "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> " "files." -msgstr "" +msgstr "您需要設定 <em>collectd</em> 來將資料寫入 <em>.rrd</em> 檔案中。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:30 msgid "cURL plugin enabled" -msgstr "" +msgstr "啟用 cURL 插件" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:9 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2 @@ -1388,16 +1382,16 @@ msgstr "cUrl" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" -msgstr "cUrl 外掛配置" +msgstr "cUrl 插件設定" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:137 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "無" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:103 msgid "one device" msgid_plural "%d devices" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d 裝置" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105 msgid "one filesystem type" @@ -1407,7 +1401,7 @@ msgstr[0] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:37 msgid "one local port" msgid_plural "%d local ports" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d 本地阜" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104 msgid "one mount" @@ -1417,7 +1411,7 @@ msgstr[0] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38 msgid "one remote port" msgid_plural "%d remote ports" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d 遠端阜" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:28 msgid "reduces rrd size" |