summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-sqm/po/pl/sqm.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-sqm/po/pl/sqm.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-sqm/po/pl/sqm.po22
1 files changed, 17 insertions, 5 deletions
diff --git a/applications/luci-app-sqm/po/pl/sqm.po b/applications/luci-app-sqm/po/pl/sqm.po
index 5afb995b9..241a66a0b 100644
--- a/applications/luci-app-sqm/po/pl/sqm.po
+++ b/applications/luci-app-sqm/po/pl/sqm.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-10 06:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-01 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/pl/>\n"
@@ -9,19 +9,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:206
msgid ""
"Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
"checking, use very carefully."
msgstr ""
+"Zaawansowany łańcuch opcji, aby przejść do dyscyplin kolejkowania egress; "
+"bez sprawdzania błędów, używaj bardzo ostrożnie."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:202
msgid ""
"Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
"checking, use very carefully."
msgstr ""
+"Zaawansowany łańcuch opcji, aby przejść do dyscyplin kolejkowania ingress; "
+"bez sprawdzania błędów, używaj bardzo ostrożnie."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:33
msgid "Basic Settings"
@@ -32,12 +36,16 @@ msgid ""
"Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
"[start|stop]-sqm.log."
msgstr ""
+"Utwórz plik dziennika dla tej instancji SQM w /var/run/sqm/"
+"${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:80
msgid ""
"Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
"shaping:"
msgstr ""
+"Prędkość pobierania (kbit/s) (ingress) ustawiona na 0, aby selektywnie "
+"wyłączyć kształtowanie ingress:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:40
msgid "Enable this SQM instance."
@@ -47,23 +55,27 @@ msgstr "Włączyć tę instancję SQM."
msgid ""
"Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
msgstr ""
+"Status jawnego powiadomienia o przeciążeniu (ECN) na pakietach "
+"przychodzących (ingress):"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:164
msgid ""
"Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
msgstr ""
+"Status jawnego powiadomienia o przeciążeniu (ECN) na pakietach wychodzących "
+"(egress)."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:183
msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
-msgstr ""
+msgstr "Twardy limit kolejek egress; pozostawić puste dla domyślnego."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:176
msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
-msgstr ""
+msgstr "Twardy limit kolejek ingress; pozostawić puste dla domyślnego."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:150
msgid "Ignore DSCP on ingress:"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoruj DSCP przy ingress:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:64
msgid "Interface name"