diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-splash')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po | 16 |
1 files changed, 13 insertions, 3 deletions
diff --git a/applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po index b0ea01b7cc..3d66cdcd38 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-14 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-18 10:26+0000\n" "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssplash/fr/>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53 msgid "%s with the operator of this access point." @@ -150,6 +150,8 @@ msgid "" "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they " "are always allowed." msgstr "" +"Les hôtes et les réseaux de destination qui sont exclus des éclaboussures, " +"c’est-à-dire qu’ils sont toujours autorisés." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97 msgid "Donate some money to help us keep this project alive." @@ -223,6 +225,8 @@ msgid "" "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " "contributing to this project." msgstr "" +"KB/s (Téléchargement/Upload). Vous pouvez peut-être supprimer cette limite " +"en contribuant activement à ce projet." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115 msgid "Legally Prohibited Activities" @@ -268,6 +272,8 @@ msgid "" "Please note that we are not an internet service provider but an experimental " "community network." msgstr "" +"Veuillez noter que nous ne sommes pas un fournisseur de services Internet, " +"mais un réseau communautaire expérimental." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210 msgid "Policy" @@ -279,7 +285,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124 msgid "Safety" -msgstr "" +msgstr "Sécurité" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248 @@ -325,6 +331,8 @@ msgid "" "The participant agrees to not transfer content over the network which " "violates the law." msgstr "" +"Le participant s’engage à ne pas transférer de contenu sur le réseau qui " +"viole la loi." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122 msgid "" @@ -387,6 +395,8 @@ msgid "" "Your access to this network has been blocked, most likely because you did " "something that our rules explicitly forbid." msgstr "" +"Votre accès à ce réseau a été bloqué, probablement parce que vous avez fait " +"quelque chose que nos règles interdisent explicitement." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48 msgid "Your bandwidth is limited to" |