summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw')
-rw-r--r--applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po141
1 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po
new file mode 100644
index 000000000..bbeda42c2
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-17 14:52+0800\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "高階配置"
+
+msgid "Basic Configuration"
+msgstr "基本配置"
+
+msgid "Blacklisted Domain URLs"
+msgstr "列入黑名單的域名 URL"
+
+msgid "Blacklisted Domains"
+msgstr "列入黑名單的域名"
+
+msgid "Blacklisted Hosts URLs"
+msgstr "列入黑名單的主機 URL"
+
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+msgid "Controls system log and console output verbosity"
+msgstr "控制系統日誌和控制檯輸出的詳細程度"
+
+msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
+msgstr "開機啟動延遲(秒)"
+
+msgid "Disable Debugging"
+msgstr "禁用除錯"
+
+msgid "Download time-out (in seconds)"
+msgstr "下載超時(秒)"
+
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "啟用除錯"
+
+msgid "Enable/Start"
+msgstr "啟用/啟動"
+
+msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
+msgstr "啟用到 /tmp/simple-adblock.log 的除錯輸出"
+
+msgid "Force Router DNS"
+msgstr "強制路由器 DNS"
+
+msgid "Force Router DNS server to all local devices"
+msgstr "強制路由器 DNS 服務所有本地裝置"
+
+msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
+msgstr "強制路由器 DNS 在本地裝置上使用,也稱為 DNS 劫持"
+
+msgid "Individual domains to be blacklisted"
+msgstr "要列入黑名單的單獨域名"
+
+msgid "Individual domains to be whitelisted"
+msgstr "要列入白名單的單獨域名"
+
+msgid "LED to indicate status"
+msgstr "LED 指示狀態"
+
+msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
+msgstr "如果設定,讓本地裝置使用自己的 DNS 伺服器"
+
+msgid "Output Verbosity Setting"
+msgstr "輸出詳細程度設定"
+
+msgid "Pick the LED not already used in"
+msgstr "選擇尚未使用的 LED"
+
+msgid "Reload"
+msgstr "重新整理"
+
+msgid "Run service after set delay on boot"
+msgstr "開機後延遲多少秒執行服務"
+
+msgid "Service Status"
+msgstr "服務狀態"
+
+msgid "Service is disabled/stopped"
+msgstr "服務已禁用/已停止"
+
+msgid "Service is enabled/started"
+msgstr "服務已啟用/已啟動"
+
+msgid "Service started with error"
+msgstr "服務啟動時出錯"
+
+msgid "Simple AdBlock"
+msgstr "簡單 AdBlock"
+
+msgid "Simple AdBlock Settings"
+msgstr "簡單 AdBlock 設定"
+
+msgid "Some output"
+msgstr "一些輸出"
+
+msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
+msgstr "如果下載停滯設定的秒數後,則停止下載"
+
+msgid "Stop/Disable"
+msgstr "停止/禁用"
+
+msgid "Suppress output"
+msgstr "抑制輸出"
+
+msgid "System LED Configuration"
+msgstr "系統 LED 配置"
+
+msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
+msgstr "黑名單域名列表的 URL"
+
+msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
+msgstr "白名單域名列表的 URL"
+
+msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
+msgstr "黑名單主機列表的 URL"
+
+msgid "Verbose output"
+msgstr "詳細輸出"
+
+msgid "Whitelist and Blocklist Management"
+msgstr "白名單和黑名單管理"
+
+msgid "Whitelisted Domain URLs"
+msgstr "白名單域名 URL"
+
+msgid "Whitelisted Domains"
+msgstr "白名單域名"
+
+msgid "none"
+msgstr "無"