diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po | 78 |
1 files changed, 25 insertions, 53 deletions
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po index 37b645ff1c..7010df158e 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po @@ -31,17 +31,14 @@ msgid "Basic Configuration" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:60 msgid "Blacklisted Domain URLs" msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50 msgid "Blacklisted Domains" msgstr "Domínios para a Lista Negra" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:65 msgid "Blacklisted Hosts URLs" msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra" @@ -53,12 +50,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:14 -msgid "Controls system log and console output verbosity" -msgstr "" -"Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do " -"console" - #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151 msgid "Controls system log and console output verbosity." msgstr "" @@ -125,21 +116,13 @@ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log." msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21 msgid "Force Router DNS" msgstr "Forçar o DNS do Roteador" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:23 msgid "Force Router DNS server to all local devices" msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21 -msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" -msgstr "" -"Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido " -"como redirecionamento de DNS" - #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." msgstr "" @@ -154,18 +137,10 @@ msgid "" "on timeout/fail." msgstr "" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50 -msgid "Individual domains to be blacklisted" -msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra" - #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236 msgid "Individual domains to be blacklisted." msgstr "" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:45 -msgid "Individual domains to be whitelisted" -msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca" - #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:231 msgid "Individual domains to be whitelisted." msgstr "" @@ -176,7 +151,6 @@ msgid "Info" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:33 msgid "LED to indicate status" msgstr "LED para indicar o estado" @@ -187,7 +161,6 @@ msgid "" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:22 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" msgstr "" "Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se " @@ -204,7 +177,6 @@ msgid "" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:14 msgid "Output Verbosity Setting" msgstr "Definição do detalhamento do registro" @@ -213,7 +185,6 @@ msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:33 msgid "Pick the LED not already used in" msgstr "Escolha um LED não usando em" @@ -252,7 +223,6 @@ msgid "Simple AdBlock" msgstr "Simple AdBlock" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:46 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:1 msgid "Simple AdBlock Settings" msgstr "Configuração do Simple AdBlock" @@ -261,14 +231,9 @@ msgid "Simultaneous processing" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:16 msgid "Some output" msgstr "Pouco detalhado" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:5 -msgid "Start Simple Adblock service" -msgstr "" - #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds." msgstr "" @@ -286,12 +251,10 @@ msgid "Store compressed cache file on router" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:15 msgid "Suppress output" msgstr "Suprimir" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:35 msgid "System LED Configuration" msgstr "Configuração do LED" @@ -299,26 +262,14 @@ msgstr "Configuração do LED" msgid "Task" msgstr "" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:60 -msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" -msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra" - #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." msgstr "" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:55 -msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" -msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca" - #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." msgstr "" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:65 -msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" -msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra" - #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." msgstr "" @@ -332,7 +283,6 @@ msgid "Use simultaneous processing" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:17 msgid "Verbose output" msgstr "Detalhado" @@ -341,12 +291,10 @@ msgid "Whitelist and Blocklist Management" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:55 msgid "Whitelisted Domain URLs" msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:231 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:45 msgid "Whitelisted Domains" msgstr "Domínios para a Lista Branca" @@ -355,9 +303,33 @@ msgid "for details." msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:37 msgid "none" msgstr "Nenhum" +#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" +#~ msgstr "" +#~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do " +#~ "console" + +#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" +#~ msgstr "" +#~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido " +#~ "como redirecionamento de DNS" + +#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" +#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra" + +#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" +#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca" + +#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" +#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra" + +#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" +#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca" + +#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" +#~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra" + #~ msgid "Enable/start service" #~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço" |