diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-samba4/po/ga/samba4.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-samba4/po/ga/samba4.po | 215 |
1 files changed, 215 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/ga/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/ga/samba4.po new file mode 100644 index 0000000000..f74fa99d59 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-samba4/po/ga/samba4.po @@ -0,0 +1,215 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-05 17:06+0000\n" +"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationssamba4/ga/>\n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(" +"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120 +msgid "Allow guests" +msgstr "Ceadaigh aíonna" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67 +msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication." +msgstr "Ceadaigh prótacail/fíordheimhniú oidhreachta (neamhchinnteach)." + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68 +msgid "" +"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without " +"smb(v2.1/3) support." +msgstr "" +"Ceadaigh naisc oidhreachta smb(v1)/Lanman, atá ag teastáil le haghaidh " +"gléasanna níos sine gan tacaíocht smb(v2.1/3)." + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117 +msgid "Allowed users" +msgstr "Úsáideoirí ceadaithe" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151 +msgid "Apple Time-machine share" +msgstr "Apple Am-inneall a roinnt" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104 +msgid "Browse-able" +msgstr "Brabhsáil-in ann" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136 +msgid "Create mask" +msgstr "Cruthaigh masc" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54 +msgid "Description" +msgstr "Cur síos" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142 +msgid "Directory mask" +msgstr "Masc eolaire" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74 +msgid "Disable Active Directory Domain Controller" +msgstr "Díchumasaigh an Rialaitheoir Fearainn Eolaire Gníomhach" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71 +msgid "Disable Netbios" +msgstr "Díchumasaigh Netbios" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:77 +msgid "Disable Winbind" +msgstr "Díchumasaigh Winbind" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32 +msgid "Edit Template" +msgstr "Cuir Teimpléad in Eagar" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32 +msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." +msgstr "" +"Cuir an teimpléad a úsáidtear chun cumraíocht samba a ghiniúint in eagar." + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57 +msgid "Enable extra Tuning" +msgstr "Cumasaigh Tiúnadh breise" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64 +msgid "Enable macOS compatible shares" +msgstr "Cumasaigh scaireanna comhoiriúnacha macOS" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58 +msgid "" +"Enable some community driven tuning parameters, that may improve write " +"speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients " +"write to the same files, at the same time!" +msgstr "" +"Cumasaigh roinnt paraiméadair tiúnála arna dtiomáint ag an bpobal, a " +"d'fhéadfadh feabhas a chur ar luasanna scríofa agus oibriú níos fearr trí " +"wifi. Gan a mholadh má scríobhann cliaint iolracha chuig na comhaid céanna, " +"ag an am céanna!" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65 +msgid "" +"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options " +"to all shares." +msgstr "" +"Cumasaíonn sé síneadh AAPL Apple ar fud an domhain agus cuireann sé roghanna " +"comhoiriúnachta macOS leis na scaireanna go léir." + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115 +msgid "Force Root" +msgstr "Fréamh Fórsa" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61 +msgid "Force synchronous I/O" +msgstr "Cuir I/O sioncrónach i bhfeidhm" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31 +msgid "General Settings" +msgstr "Socruithe Ginearálta" + +#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3 +msgid "Grant access to LuCI app samba4" +msgstr "Deonaigh rochtain ar app samba4 LuCI" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126 +msgid "Guests only" +msgstr "Aíonna amháin" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131 +msgid "Inherit owner" +msgstr "Úinéir oidhreachta" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34 +msgid "Interface" +msgstr "Comhéadan" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 +msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" +msgstr "" +"Éist ar an gcomhéadan tugtha amháin nó, mura bhfuil sé sonraithe, ar lan" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98 +msgid "Name" +msgstr "Ainm" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23 +#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3 +msgid "Network Shares" +msgstr "Scaireanna Líonra" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62 +msgid "" +"On lower-end devices may increase speeds, by forcing synchronous I/O " +"instead of the default asynchronous." +msgstr "" +"Féadfar luasanna a mhéadú ar ghléasanna foirceann íochtair, trí I/O " +"sioncronach a bhrú in ionad an réamhshioncrónaigh." + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99 +msgid "Path" +msgstr "Conair" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94 +msgid "" +"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " +"mounted device." +msgstr "" +"Cuir eolaire leis lena roinnt. Tagraíonn gach eolaire d'fhillteán ar ghléas " +"gléasta." + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109 +msgid "Read-only" +msgstr "Léite amháin" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93 +msgid "Shared Directories" +msgstr "Comhadlanna Roinnte" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82 +msgid "" +"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which " +"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols " +"('|') should not be changed. They get their values from the 'General " +"Settings' tab." +msgstr "" +"Seo é inneachar an chomhaid '/etc/samba/smb.conf.template' óna nginfear do " +"chumraíocht samba. Níor cheart luachanna atá cuimsithe ag siombailí píopa " +"('|') a athrú. Faigheann siad a luachanna ón gcluaisín 'Socruithe " +"Ginearálta'." + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153 +msgid "Time-machine size in GB" +msgstr "Méid meaisín-am i GB" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148 +msgid "Vfs objects" +msgstr "Vfs rudaí" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 +msgid "Workgroup" +msgstr "Grúpa Oibre" + +#~ msgid "" +#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" +#~ msgstr "" +#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" + +#~ msgid "Hostname" +#~ msgstr "Hostname" + +#~ msgid "Share home-directories" +#~ msgstr "Share home-directories" + +#~ msgid "Mask for new directories" +#~ msgstr "Mask for new directories" + +#~ msgid "Mask for new files" +#~ msgstr "Mask for new files" |