summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-radicale/po/pt_BR/radicale.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-radicale/po/pt_BR/radicale.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-radicale/po/pt_BR/radicale.po591
1 files changed, 591 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/pt_BR/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/pt_BR/radicale.po
new file mode 100644
index 000000000..45c530343
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-radicale/po/pt_BR/radicale.po
@@ -0,0 +1,591 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsradicale/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
+msgid ""
+"'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
+msgstr ""
+"'AUTO' seleciona a versão mais alto protocolo que o cliente e o servidor "
+"suportar."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
+msgid ""
+"'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
+msgstr ""
+"'NomeDoEquipamento:porta' ou 'IPv4:Porta' ou '[IPv6]:Porta' em que o "
+"Radicale deve escutar"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
+msgid "AUTO"
+msgstr "AUTO"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
+msgid "Additional HTTP headers"
+msgstr "Cabeçalhos HTTP Adicionais"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
+msgid "Address:Port"
+msgstr "Endereço: Porta"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticação"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
+msgid ""
+"Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
+"path is matched against the 'collection' key."
+msgstr ""
+"O nome do usuário na autenticação é comparado com a chave do 'user', e o "
+"caminho da coleção é comparado com a chave 'coleção'."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Método de autenticação"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
+msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
+msgstr "Método de autenticação para permitir o acesso ao servidor Radicale."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
+msgid "Auto-start"
+msgstr "Iniciar automaticamente"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
+msgid "Boot delay"
+msgstr "Atraso de iniciação"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
+msgid "CalDAV/CardDAV"
+msgstr "CalDAV/CardDAV"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
+msgid ""
+"Calendars and address books are available for both local and remote access, "
+"possibly limited through authentication policies."
+msgstr ""
+"Agendas e contados estão disponíveis tanto para acesso local como remoto, "
+"possivelmente limitado através das políticas de autenticação."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
+msgid "Certificate file"
+msgstr "Arquivo do certificado"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
+msgid ""
+"Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
+"to the client and/or to store data inside collections."
+msgstr ""
+"Mude aqui a codificação que o Radicale usará em vez de 'UTF-8' para "
+"respostas a clientes ou para armazenar dados dentro das coleções."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
+msgid "Console Log level"
+msgstr "Nível de detalhamento dos registros (log)"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
+msgid "Control the access to data collections."
+msgstr "Controlar o acesso às coleções de dados."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
+msgid "Critical"
+msgstr "Crítico"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
+msgid ""
+"Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
+"resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
+"another domain outside the domain from which the resource originated."
+msgstr ""
+"O compartilhamento de recursos de origem cruzada (CORS) é um mecanismo que "
+"permite que os recursos de acesso restrito (por exemplo, fontes, JavaScript, "
+"etc.) em uma página web ser solicitado de outro domínio fora do domínio a "
+"partir do qual o recurso foi originado."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
+msgid "Debug"
+msgstr "Depuração"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
+msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
+msgstr ""
+"Atraso (em segundos) durante a inicialização do sistema antes do Radicale "
+"iniciar"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
+msgid "Directory"
+msgstr "Diretório"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
+msgid "Directory not exists/found !"
+msgstr "O diretório não foi encontrado!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
+msgid "Directory required !"
+msgstr "O diretório é necessário!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
+msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
+msgstr "O diretório onde os registros(log) rotativos são armazenados"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
+msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
+msgstr "Durante a espera, eventos ifup não serão monitorados!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
+msgid "Enable HTTPS"
+msgstr "Ativar HTTPS"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
+msgid ""
+"Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
+msgstr ""
+"Ativar/Desativar iniciação automática do Radicale na iniciação do sistema e "
+"em eventos de interface"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codificação"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
+msgid "Encoding for responding requests."
+msgstr "Codificação para responder pedidos."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
+msgid "Encoding for storing local collections."
+msgstr "Codificação para armazenar coleções locais."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
+msgid "Encryption method"
+msgstr "Método de criptografia"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
+msgid "File '%s' not found !"
+msgstr "Arquivo '%s' não encontrado!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
+msgid "File Log level"
+msgstr "Nível de detalhamento dos registos(log) em arquivos"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
+msgid "File not found !"
+msgstr "Arquivo não encontrado!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
+msgid "File-system"
+msgstr "Sistema de arquivos"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
+msgid ""
+"For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
+"means 'anybody' (including anonymous users)."
+msgstr ""
+"Por exemplo, para a chave 'user', '.+' Significa 'usuário autenticado' e '."
+"*' Significa 'qualquer um' (incluindo usuários anônimos)."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
+msgid "Full access for Owner only"
+msgstr "Acesso completo somente para o proprietário"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
+msgid "Full access for authenticated Users"
+msgstr "Acesso completo para usuários autenticados"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
+msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
+msgstr "Acesso completo para todos (incluindo anônimo)"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
+msgid "Full path and file name of certificate"
+msgstr "Caminho completo e nome do arquivo do certificado"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
+msgid "Full path and file name of private key"
+msgstr "Caminho e arquivo nome completo da chave privada"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
+msgid "Info"
+msgstr "Informação"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
+msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
+msgstr "Fique atento para usar o algoritmo de resumo digital(hash) correto!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
+msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
+msgstr "Barras inicias e finais serão removidas do caminho da coleção."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
+msgid "Log-backup Count"
+msgstr "Contagem Registro(log) de Backup"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
+msgid "Log-file Viewer"
+msgstr "Visualizador de Arquivo de Registros(log)"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
+msgid "Log-file directory"
+msgstr "Diretório do arquivo de registros(log)"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
+msgid "Log-file size"
+msgstr "Tamanho do arquivo de registros(log)"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
+msgid "Logging"
+msgstr "Registrando os eventos"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
+msgid "Logon message"
+msgstr "Mensagem de entrada"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
+msgid "Maximum size of each rotation log-file."
+msgstr "Tamanho máximo para a rotação do arquivo de registros(log)."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
+msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
+msgstr "Mensagem exibida para o cliente quando uma senha é necessária."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
+msgid "NOT installed"
+msgstr "NÃO instalado"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
+msgid "Number of backup files of log to create."
+msgstr "Número de backups dos arquivos de registros(log) a serem criados."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
+msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
+msgstr "Um ou campos inválidos/ausentes na aba"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
+msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
+msgstr "O proprietário pode escrever, os usuários autenticados podem ler"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
+msgid "Path/File required !"
+msgstr "O caminho/arquivo é necessário!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
+msgid ""
+"Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
+"to Radicale."
+msgstr ""
+"Coloque aqui os pares 'usuário:senha' para os seus usuários que devem ter "
+"acesso a Radicale."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
+msgid "Please install current version !"
+msgstr "Por favor, instale a versão atual!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
+msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
+msgstr "Por favor, pressione o botão [Recarregar] abaixo para reler o arquivo."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
+msgid "Please update to current version !"
+msgstr "Por favor, atualize para a versão atual!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
+msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
+msgstr "Os porta abaixo de 1024 (portas privilegiadas) não são suportadas"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
+msgid "Private key file"
+msgstr "Arquivo da chave privada"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
+msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
+msgstr "Radicale Servidor CalDAV/CardDAV"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
+msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
+msgstr ""
+"Radicale usa o '/etc/radicale/rights' como arquivo baseado em expressão "
+"regular."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
+msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
+msgstr "Radicale usa o '/etc/radicale/users' como o arquivo htpasswd."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
+msgid "Read only!"
+msgstr "Somente leitura!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
+msgid "RegExp file"
+msgstr "Arquivo de expressões regulares"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
+msgid "Reload"
+msgstr "Recarregar"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
+msgid "Response Encoding"
+msgstr "Codificação da Resposta"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
+msgid "Rights"
+msgstr "Direitos"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
+msgid "Rights are based on a regexp-based file"
+msgstr "Os direitos são baseados em um arquivo baseado em expressões regulares"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
+msgid "Rights backend"
+msgstr "Serviço de Direitos"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
+msgid "SSL Protocol"
+msgstr "Protocolo SSL"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
+msgid "Section names are only used for naming the rule."
+msgstr "Os nomes das seções são usados apenas para dar nome à regra."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
+msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
+msgstr ""
+"Definindo este parâmetro para '0' irá desativar a rotação dos arquivos de "
+"registros(log)."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
+msgid "Software package '%s' is not installed."
+msgstr "O pacote de software '%s' não está instalado."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
+msgid "Software package '%s' is outdated."
+msgstr "O pacote '%' está desatualizado."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
+msgid "Software update required"
+msgstr "A atualização do software é necessária"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
+msgid "Start / Stop"
+msgstr "Iniciar / Parar"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
+msgid "Start/Stop Radicale server"
+msgstr "Iniciar/Parar o servidor Radicale"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
+msgid "Storage"
+msgstr "Armazenamento"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
+msgid "Storage Encoding"
+msgstr "Codificação do Armazenamento"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
+msgid "Storage backend"
+msgstr "Serviço de armazenamento"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
+msgid "Syslog Log level"
+msgstr "Nível de detalhamento do serviço de registro (syslog)"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
+msgid ""
+"The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
+"server solution."
+msgstr ""
+"O Projeto Radicale é uma solução completa de CalDAV (agenda) e CardDAV "
+"(contatos)."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
+msgid ""
+"They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
+"phones or computers."
+msgstr ""
+"Eles podem ser visualizados e editados pelos clientes de agenda e de "
+"contatos em telefones celulares ou computadores."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
+msgid "To edit the file follow this link!"
+msgstr "Para editar o arquivo, siga este link!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
+msgid "To view latest log file follow this link!"
+msgstr ""
+"Para visualizar mais recente arquivo de registros(log), siga este link!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
+msgid "Value is not a number"
+msgstr "O valor não é um número"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
+msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
+msgstr "O valor não é um número natural (>=0)!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
+msgid "Value not between 0 and 300"
+msgstr "Valor não está entre 0 e 300"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
+msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
+msgstr "O valor é necessário! Número natural (>=0)!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
+msgid "Version Information"
+msgstr "Informação da Versão"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
+msgid ""
+"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
+msgstr ""
+"AVISO: Apenas 'Sistema de Arquivos está documentado e testado pelo "
+"desenvolvimento do Radicale"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
+msgid "Warning"
+msgstr "Alerta"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
+msgid ""
+"You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
+"etc."
+msgstr ""
+"Você também pode obter grupos a partir da expressão regular do usuário na "
+"coleção com {0}, {1} , etc."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
+msgid ""
+"You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
+"%(path)s."
+msgstr ""
+"Você pode usar a interpolação de valores %(login)s e %(path)s do "
+"ConfigParser do Python."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
+msgid "crypt"
+msgstr "cifrar"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
+msgid "htpasswd file"
+msgstr "arquivo htpasswd"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
+msgid "installed"
+msgstr "instalado"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
+msgid "no valid path given!"
+msgstr "Nenhum caminho válido foi informado!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
+msgid "or higher"
+msgstr "ou maior"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
+msgid "plain"
+msgstr "plano"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
+msgid "required"
+msgstr "necessário"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
+msgid "salted SHA-1"
+msgstr "SHA-1 com salto"
+
+#~ msgid "Ciphers"
+#~ msgstr "Cifras"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "Personalizadas"
+
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "Banco de Dados"
+
+#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcional: veja o módulo SSL do python para conhecer as cifras disponíveis"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "personalizado"
+
+#~ msgid "Access-Control-Allow-Headers"
+#~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
+
+#~ msgid "Access-Control-Allow-Methods"
+#~ msgstr "Métodos de controle e permissão de acesso"
+
+#~ msgid "Access-Control-Allow-Origin"
+#~ msgstr "Controle de Acesso - Permitir Origem"
+
+#~ msgid "Access-Control-Expose-Headers"
+#~ msgstr "Controle de Acesso - Expor Cabeçalhos"