diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-radicale/po/pl')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-radicale/po/pl/radicale.po | 111 |
1 files changed, 67 insertions, 44 deletions
diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/pl/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/pl/radicale.po index 015a063c6f..26cffe62a1 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/pl/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/pl/radicale.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-15 02:10+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsradicale/pl/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268 msgid "" @@ -113,6 +113,10 @@ msgid "" "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from " "another domain outside the domain from which the resource originated." msgstr "" +"Współdzielenie zasobów pochodzących z różnych źródeł (CORS) to mechanizm, " +"który pozwala na żądanie o ograniczone zasoby (np. Czcionki, JavaScript itp.)" +" Na stronie internetowej z innej domeny spoza domeny, z której pochodzi " +"zasób." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:491 msgid "Custom" @@ -209,26 +213,29 @@ msgid "" "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' " "means 'anybody' (including anonymous users)." msgstr "" +"Na przykład w przypadku klucza 'użytkownika', '.+' oznacza " +"'uwierzytelnionego użytkownika', a '.*' oznacza 'każdego' (w tym " +"użytkowników anonimowych)." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435 msgid "Full access for Owner only" -msgstr "" +msgstr "Pełny dostęp tylko dla właściciela" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434 msgid "Full access for authenticated Users" -msgstr "" +msgstr "Pełny dostęp dla uwierzytelnionych użytkowników" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433 msgid "Full access for everybody (including anonymous)" -msgstr "" +msgstr "Pełny dostęp dla wszystkich (w tym anonimowych)" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285 msgid "Full path and file name of certificate" -msgstr "" +msgstr "Pełna ścieżka i nazwa pliku certyfikatu" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310 msgid "Full path and file name of private key" -msgstr "" +msgstr "Pełna ścieżka i nazwa pliku klucza prywatnego" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571 @@ -238,27 +245,27 @@ msgstr "Informacja" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !" -msgstr "" +msgstr "Należy pamiętać o zastosowaniu właściwego algorytmu hashing!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path." -msgstr "" +msgstr "Początkowe lub kończące ukośniki są usuwane ze ścieżki collection's." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653 msgid "Log-backup Count" -msgstr "" +msgstr "Licznik kopii zapasowych dziennika" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77 msgid "Log-file Viewer" -msgstr "" +msgstr "Przeglądarka plików dziennika" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610 msgid "Log-file directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog plików dziennika" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630 msgid "Log-file size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar pliku dziennika" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533 msgid "Logging" @@ -266,15 +273,15 @@ msgstr "Logowanie" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235 msgid "Logon message" -msgstr "" +msgstr "Komunikat logowania" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631 msgid "Maximum size of each rotation log-file." -msgstr "" +msgstr "Maksymalny rozmiar każdego rotacyjnego pliku dziennika." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236 msgid "Message displayed in the client when a password is needed." -msgstr "" +msgstr "Wiadomość wyświetlana w kliencie, gdy potrzebne jest hasło." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46 msgid "NOT installed" @@ -286,30 +293,35 @@ msgstr "Brak" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654 msgid "Number of backup files of log to create." -msgstr "" +msgstr "Liczba plików kopii zapasowych dziennika do utworzenia." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:335 msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers" msgstr "" +"OPCJONALNE: Aby zapoznać się z dostępnymi szyframi, zobacz moduł ssl pytona" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50 msgid "One or more missing/invalid fields on tab" -msgstr "" +msgstr "Jedno lub więcej brakujących/nieważnych pól na zakładce" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read" msgstr "" +"Właściciel zezwala na pisanie, uwierzytelnieni użytkownicy zezwalają na " +"odczyt" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328 msgid "Path/File required !" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka/plik wymagane !" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81 msgid "" "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access " "to Radicale." msgstr "" +"Umieść tutaj pary 'user:password' dla swoich użytkowników, którzy powinni " +"mieć dostęp do Radicale." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67 msgid "Please install current version !" @@ -317,40 +329,40 @@ msgstr "Zainstaluj aktualną wersję!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file." -msgstr "" +msgstr "Wciśnij przycisk [Przeładuj] poniżej, aby ponownie odczytać plik." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78 msgid "Please update to current version !" -msgstr "" +msgstr "Prosimy o aktualizację do aktualnej wersji!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported" -msgstr "" +msgstr "Numery portów poniżej 1024 (porty uprzywilejowane) nie są obsługiwane" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309 msgid "Private key file" -msgstr "" +msgstr "Plik klucza prywatnego" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server" -msgstr "" +msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV Server" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file." -msgstr "" +msgstr "Radicale używa '/etc/radicale/rights' jako pliku opartego na RegExp." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file." -msgstr "" +msgstr "Radicale używa '/etc/radicale/users' jako pliku htpasswd." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457 msgid "Read only!" -msgstr "" +msgstr "Tylko do odczytu!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455 msgid "RegExp file" -msgstr "" +msgstr "Plik RegExp" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56 msgid "Reload" @@ -358,7 +370,7 @@ msgstr "Przeładuj" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688 msgid "Response Encoding" -msgstr "" +msgstr "Kodowanie odpowiedzi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418 @@ -367,11 +379,11 @@ msgstr "Prawa" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437 msgid "Rights are based on a regexp-based file" -msgstr "" +msgstr "Prawa oparte są na pliku opartym na RegExp" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429 msgid "Rights backend" -msgstr "" +msgstr "Backend praw" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392 msgid "SHA-1" @@ -388,7 +400,7 @@ msgstr "Zapisz" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95 msgid "Section names are only used for naming the rule." -msgstr "" +msgstr "Nazwy sekcji są używane tylko do nazwania reguły." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211 msgid "Server" @@ -398,6 +410,8 @@ msgstr "Serwer" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file." msgstr "" +"Ustawienie tego parametru na ' 0 ' spowoduje wyłączenie rotacji pliku " +"dziennika." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62 msgid "Software package '%s' is not installed." @@ -422,19 +436,19 @@ msgstr "Start / Stop" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156 msgid "Start/Stop Radicale server" -msgstr "" +msgstr "Uruchom / Zatrzymaj serwer Radicale" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Magazyn" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697 msgid "Storage Encoding" -msgstr "" +msgstr "Kodowanie pamięci" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484 msgid "Storage backend" -msgstr "" +msgstr "Backend do przechowywania" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566 msgid "Syslog Log level" @@ -449,21 +463,25 @@ msgid "" "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) " "server solution." msgstr "" +"Projekt Radicale to kompletne rozwiązanie serwerowe CalDAV (kalendarz) i " +"CardDAV (kontakt)." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34 msgid "" "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile " "phones or computers." msgstr "" +"Można je przeglądać i edytować za pomocą kalendarza oraz kontaktować się z " +"klientami na telefonach komórkowych lub komputerach." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463 msgid "To edit the file follow this link!" -msgstr "" +msgstr "Aby edytować plik, skorzystaj z tego linku!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615 msgid "To view latest log file follow this link!" -msgstr "" +msgstr "Aby wyświetlić najnowszy plik dziennika, kliknij ten link!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201 msgid "Value is not a number" @@ -472,7 +490,7 @@ msgstr "Wartość nie jest liczbą" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667 msgid "Value is not an Integer >= 0 !" -msgstr "" +msgstr "Wartość nie jest liczbą całkowitą >= 0 !" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203 msgid "Value not between 0 and 300" @@ -481,7 +499,7 @@ msgstr "Wartość nie mieszcząca się w przedziale od 0 do 300" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670 msgid "Value required ! Integer >= 0 !" -msgstr "" +msgstr "Wartość wymagana! Integer >= 0 !" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42 @@ -497,6 +515,8 @@ msgstr "Informacja o wersji" msgid "" "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development" msgstr "" +"OSTRZEŻENIE: Tylko \"System plików\" jest dokumentowany i testowany przez " +"Radicale Development" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572 @@ -509,16 +529,19 @@ msgid "" "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, " "etc." msgstr "" +"Można również uzyskać grupy z regex użytkownika w kolekcji z {0}, {1}, itd." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89 msgid "" "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and " "%(path)s." msgstr "" +"Możesz użyć wartości interpolacji %(login)s i %(ścieżka)s w Pythonie " +"ConfigParser." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390 msgid "crypt" -msgstr "" +msgstr "Krypta" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:364 msgid "custom" @@ -536,7 +559,7 @@ msgstr "zainstalowany" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623 msgid "no valid path given!" -msgstr "" +msgstr "nie podano prawidłowej ścieżki!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43 msgid "or higher" @@ -544,7 +567,7 @@ msgstr "lub wyżej" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391 msgid "plain" -msgstr "" +msgstr "zwykły" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64 @@ -554,7 +577,7 @@ msgstr "wymagany" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" -msgstr "" +msgstr "solone SHA-1" #~ msgid "Access-Control-Allow-Headers" #~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers" |