summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po44
1 files changed, 30 insertions, 14 deletions
diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po
index 84ab9cf69c..752528aa2c 100644
--- a/applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po
+++ b/applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:12+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/es/>\n"
@@ -14,11 +14,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
msgstr ""
+"'AUTO' selecciona la versión de protocolo más alta que el cliente y el "
+"servidor admiten."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
msgid ""
"'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
msgstr ""
+"'NombreDeHost:Puerto' o 'IPv4:Puerto' o '[IPv6]:Puerto' Radicale debería "
+"escuchar en"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
msgid "AUTO"
@@ -126,6 +130,10 @@ msgid ""
"resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
"another domain outside the domain from which the resource originated."
msgstr ""
+"El intercambio de recursos de origen cruzado (CORS) es un mecanismo que "
+"permite solicitar recursos restringidos (por ejemplo, fuentes, JavaScript, "
+"etc.) en una página web desde otro dominio fuera del dominio desde el que se "
+"originó el recurso."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:491
msgid "Custom"
@@ -330,6 +338,8 @@ msgid ""
"Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
"to Radicale."
msgstr ""
+"Coloque aquí los pares 'usuario:contraseña' para sus usuarios que deberían "
+"tener acceso a Radicale."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
msgid "Please install current version !"
@@ -362,10 +372,12 @@ msgstr "Servidor Radicale CalDAV/CardDAV"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
msgstr ""
+"Radicale usa '/etc/radicale/rights' como archivo basado en expresiones "
+"regulares."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
-msgstr ""
+msgstr "Radicale usa '/etc/radicale/users' como archivo htpasswd."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
@@ -374,7 +386,7 @@ msgstr "¡Solo lectura!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
msgid "RegExp file"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo RegExp"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
msgid "Reload"
@@ -391,7 +403,7 @@ msgstr "Derechos"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
msgid "Rights are based on a regexp-based file"
-msgstr ""
+msgstr "Los derechos se basan en un archivo basado en expresiones regulares"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
msgid "Rights backend"
@@ -416,49 +428,51 @@ msgstr "Los nombres de sección solo se usan para nombrar la regla."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
msgstr ""
+"Establecer este parámetro en '0' desactivará la rotación del archivo de "
+"registro."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "El paquete de software '%s' no está instalado."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr ""
+msgstr "El paquete de software '%s' está desactualizado."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
msgid "Software update required"
-msgstr ""
+msgstr "Actualización de software requerida"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
msgid "Start / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar / Detener"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
msgid "Start/Stop Radicale server"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar/Detener servidor Radicale"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamiento"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
msgid "Storage Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Codificación de almacenamiento"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
msgid "Storage backend"
-msgstr ""
+msgstr "Backend de almacenamiento"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
msgid "Syslog Log level"
@@ -547,6 +561,8 @@ msgid ""
"You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
"%(path)s."
msgstr ""
+"Puede usar los valores de interpolación ConfigParser de Python %(login)s y "
+"%(path)s."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
msgid "crypt"