summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-privoxy/po/ro/privoxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-privoxy/po/ro/privoxy.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-privoxy/po/ro/privoxy.po100
1 files changed, 51 insertions, 49 deletions
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/ro/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/ro/privoxy.po
index a6793bc57e..edd3218085 100644
--- a/applications/luci-app-privoxy/po/ro/privoxy.po
+++ b/applications/luci-app-privoxy/po/ro/privoxy.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Un director alternativ din care se încarcă șabloanele."
msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
msgstr "O adresă de e-mail pentru a contacta administratorul Privoxy."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:695
msgid ""
"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
"server."
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot delay"
msgstr "Întârziere la pornire"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:873
msgid "CGI user interface"
msgstr "Interfață utilizator CGI"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:861
msgid "Common Log Format"
msgstr "Format comun de jurnal"
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr ""
"multiple. Rețineți că proxies de tip parental pot scădea considerabil "
"nivelul de confidențialitate. Tot aici sunt specificate și proxy-urile SOCKS."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:855
msgid "Debug GIF de-animation"
msgstr "Depanare GIF de-animare"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:837
msgid "Debug force feature"
msgstr "Funcția Debug Force"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:849
msgid "Debug redirects"
msgstr "Depanarea redirecționărilor"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:843
msgid "Debug regular expression filters"
msgstr "Depanarea filtrelor de expresie regulată"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
msgstr "Fișierul '%s' nu a fost găsit în directorul de configurare"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:919
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
msgid "File not found or empty"
msgstr "Fișier nedescoperit sau gol"
@@ -209,19 +209,19 @@ msgstr "Locația manualului de utilizare Privoxy."
msgid "Log File Viewer"
msgstr "Vizualizator de fișiere jurnal"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:899
msgid "Log all data read from the network"
msgstr "Înregistrați toate datele citite din rețea"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:831
msgid "Log all data written to the network"
msgstr "Înregistrați toate datele scrise în rețea"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:905
msgid "Log the applying actions"
msgstr "Înregistrați acțiunile de aplicare"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:807
msgid ""
"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
"1024'."
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
"Înregistrați destinația pentru fiecare solicitare pe care Privoxy o lasă să "
"treacă. A se vedea și 'Debug 1024'."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:867
msgid ""
"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
"why."
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Intrare obligatorie: Nu a fost furnizată nicio adresă IPv6 validă!"
msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
msgstr "Intrare obligatorie: Nu a fost indicat niciun port valid!"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:737
msgid "Maximum number of client connections that will be served."
msgstr "Numărul maxim de conexiuni client care vor fi servite."
@@ -304,17 +304,17 @@ msgstr "NU este instalat"
msgid "No trailing '/', please."
msgstr "Fără '/' la sfârșit, vă rog."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:885
msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
msgstr "Erorile non-fatal - *recomandăm cu tărie activarea acestui lucru*"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:718
msgid ""
"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
msgstr ""
"Numărul de secunde după care un socket se termină dacă nu se primesc date."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:672
msgid ""
"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
msgstr ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
msgid "Please install current version !"
msgstr "Vă rugăm să instalați versiunea curentă!"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:917
msgid "Please press [Read] button"
msgstr "Vă rugăm să apăsați butonul [Read]"
@@ -370,19 +370,19 @@ msgstr ""
"web și a antetelor HTTP, controlul accesului și eliminarea reclamelor și a "
"altor prostii enervante de pe internet."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:912
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "Citiți / Recitiți fișierul jurnal"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:819
msgid "Show I/O status"
msgstr "Afișați starea I/O"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:813
msgid "Show each connection status"
msgstr "Afișați starea fiecărei conexiuni"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:825
msgid "Show header parsing"
msgstr "Afișați parsarea antetului"
@@ -407,15 +407,17 @@ msgstr "Pornire / Oprire"
msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
msgstr "Porniți/Opriți Privoxy WEB Proxy"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:879
msgid "Startup banner and warnings."
msgstr "Banner de pornire și avertismente."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:635
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxă:"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:790
msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
msgstr "Sintaxă: Nume de antet client delimitate prin spații."
@@ -423,10 +425,6 @@ msgstr "Sintaxă: Nume de antet client delimitate prin spații."
msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
msgstr "Sintaxă: target_pattern http_parent[:port]"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
-msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-msgstr "Sintaxă: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
msgid "System"
@@ -445,7 +443,7 @@ msgid ""
"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
msgstr "Adresa și portul TCP pe care Privoxy va asculta cererile clienților."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:770
msgid ""
"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
"buffered content."
@@ -483,12 +481,12 @@ msgstr ""
"Fișierul de jurnal care urmează să fie utilizat. Numele fișierului, în "
"raport cu directorul de jurnal."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:788
msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
msgstr ""
"Ordinea în care sunt sortate antetele clienților înainte de a le transmite."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:755
msgid ""
"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
"document."
@@ -512,7 +510,7 @@ msgstr ""
"Valoarea acestei opțiuni contează numai dacă a fost activat mecanismul "
"experimental de încredere."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:800
msgid ""
"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
"performance."
@@ -536,6 +534,7 @@ msgstr ""
"configurației Privoxy."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:633
msgid ""
"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
"specific requests should be routed."
@@ -555,11 +554,11 @@ msgstr "Personalizări ale utilizatorului"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:677
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:700
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:724
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:743
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:776
msgid "Value is not a number"
msgstr "Valoarea nu este un număr"
@@ -567,7 +566,7 @@ msgstr "Valoarea nu este un număr"
msgid "Value not between 0 and 300"
msgstr "Valoarea nu este cuprinsă între 0 și 300"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:778
msgid "Value not between 0 and 9"
msgstr "Valoarea nu este cuprinsă între 0 și 9"
@@ -575,10 +574,10 @@ msgstr "Valoarea nu este cuprinsă între 0 și 9"
msgid "Value not between 1 and 4096"
msgstr "Valoarea nu este cuprinsă între 1 și 4096"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:679
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:702
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:726
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:745
msgid "Value not greater 0 or empty"
msgstr "Valoarea nu este mai mare de 0 sau goală"
@@ -598,7 +597,7 @@ msgstr "Versiune"
msgid "Version Information"
msgstr "Informații despre versiune"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:650
msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
msgstr "Dacă cererile interceptate trebuie tratate ca fiind valide."
@@ -610,11 +609,11 @@ msgstr ""
"Dacă Privoxy recunoaște sau nu antetele HTTP speciale pentru a schimba "
"starea de comutare."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:762
msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
msgstr "Dacă conținutul tamponat este sau nu comprimat înainte de livrare."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:710
msgid ""
"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
"shared between different incoming connections."
@@ -622,7 +621,7 @@ msgstr ""
"Dacă conexiunile de ieșire care au fost menținute în viață ar trebui sau nu "
"să fie partajate între diferite conexiuni de intrare."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:687
msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
msgstr "Dacă trebuie sau nu servite cereri în lanț."
@@ -639,19 +638,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
msgstr "Dacă poate fi utilizată sau nu funcția de comutare bazată pe web."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:657
msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
msgstr ""
"Dacă cererile către paginile CGI ale Privoxy pot fi blocate sau "
"redirecționate."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:664
msgid ""
"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
msgstr ""
"Dacă interfața CGI trebuie să rămână compatibilă cu clienții HTTP defectuoși."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:798
msgid "Whether to run only one server thread."
msgstr "Dacă se va rula doar un singur fir de server."
@@ -676,3 +675,6 @@ msgstr "sau mai mare"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
msgid "required"
msgstr "necesară"
+
+#~ msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
+#~ msgstr "Sintaxă: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"