summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po100
1 files changed, 51 insertions, 49 deletions
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po
index 3330f05349..61342149d8 100644
--- a/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po
+++ b/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Alternatywny katalog, z którego ładowane są szablony."
msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
msgstr "Adres e-mail, aby skontaktować się z administratorem Privoxy."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:695
msgid ""
"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
"server."
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot delay"
msgstr "Opóźnienie rozruchu"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:873
msgid "CGI user interface"
msgstr "Interfejs użytkownika CGI"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:861
msgid "Common Log Format"
msgstr "Wspólny format dziennika"
@@ -80,19 +80,19 @@ msgstr ""
"Należy pamiętać, że macierzyste serwery proxy mogą znacznie zmniejszyć "
"poziom prywatności. Również określone tutaj są SOCKS proxies."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:855
msgid "Debug GIF de-animation"
msgstr "Debugowanie GIF de-animacji"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:837
msgid "Debug force feature"
msgstr "Wymuś debugowanie funkcji"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:849
msgid "Debug redirects"
msgstr "Debuguj przekierowania"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:843
msgid "Debug regular expression filters"
msgstr "Debuguj filtry wyrażeń regularnych"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
msgstr "Plik '%s' nie został znaleziony wewnątrz katalogu konfiguracji"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:919
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
msgid "File not found or empty"
msgstr "Plik nie został znaleziony lub jest pusty"
@@ -209,19 +209,19 @@ msgstr "Lokalizacja instrukcji obsługi Privoxy."
msgid "Log File Viewer"
msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:899
msgid "Log all data read from the network"
msgstr "Rejestruj wszystkie dane odczytane z sieci"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:831
msgid "Log all data written to the network"
msgstr "Rejestruj wszystkie dane zapisane w sieci"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:905
msgid "Log the applying actions"
msgstr "Rejestruj zastosowane operacje"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:807
msgid ""
"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
"1024'."
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
"Rejestruj miejsce docelowe dla każdego żądania przepuszczającego Privoxy. "
"Zobacz również \"Debug 1024\"."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:867
msgid ""
"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
"why."
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Obowiązkowe wejście: Nie podano poprawnego adresu IPv6!"
msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
msgstr "Obowiązkowe wejście: Nie podano aktualnego Portu!"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:737
msgid "Maximum number of client connections that will be served."
msgstr "Maksymalna liczba połączeń z klientami, które będą obsługiwane."
@@ -303,17 +303,17 @@ msgstr "Nie zainstalowany"
msgid "No trailing '/', please."
msgstr "Żadnego tropienia '/', proszę."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:885
msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
msgstr "Non-fatal errors - *zalecamy, aby to włączyć*"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:718
msgid ""
"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
msgstr ""
"Liczba sekund, po których gniazdo się wyłącza w przypadku braku danych."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:672
msgid ""
"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
msgstr ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "Please install current version !"
msgstr "Zainstaluj aktualną wersję!"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:917
msgid "Please press [Read] button"
msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
@@ -370,19 +370,19 @@ msgstr ""
"internetowej i nagłówków HTTP, kontrolowania dostępu oraz usuwania reklam i "
"innych okropnych śmieci internetowych."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:912
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "Wczytaj / Ponownie wczytaj plik dziennika"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:819
msgid "Show I/O status"
msgstr "Pokaż status We/Wy"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:813
msgid "Show each connection status"
msgstr "Pokaż status każdego połączenia"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:825
msgid "Show header parsing"
msgstr "Pokaż nagłówek ścieżki"
@@ -407,15 +407,17 @@ msgstr "Start/Stop"
msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
msgstr "Włącz/Wyłącz Privoxy WEB Proxy"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:879
msgid "Startup banner and warnings."
msgstr "Baner startowy i ostrzeżenia."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:635
msgid "Syntax:"
msgstr "Składnia:"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:790
msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
msgstr "Składnia: nazwy nagłówków klienta rozdzielone spacjami."
@@ -423,10 +425,6 @@ msgstr "Składnia: nazwy nagłówków klienta rozdzielone spacjami."
msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
msgstr "Składnia: target_pattern http_parent[:port]"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
-msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-msgstr "Składnia: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
msgid "System"
@@ -446,7 +444,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Adres i port TCP, na którym Privoxy będzie nasłuchiwać żądania klientów."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:770
msgid ""
"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
"buffered content."
@@ -484,12 +482,12 @@ msgstr ""
"Plik dziennika, którego należy użyć. Nazwa pliku, odnosząca się do katalogu "
"logu."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:788
msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
msgstr ""
"Kolejność, w jakiej nagłówki klientów są sortowane przed ich przekazaniem."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:755
msgid ""
"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
"document."
@@ -513,7 +511,7 @@ msgstr ""
"Wartość tej opcji ma znaczenie tylko wtedy, gdy eksperymentalny mechanizm "
"zaufania został aktywowany."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:800
msgid ""
"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
"performance."
@@ -536,6 +534,7 @@ msgstr ""
"Privoxy."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:633
msgid ""
"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
"specific requests should be routed."
@@ -555,11 +554,11 @@ msgstr "Modyfikacje użytkownika"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:677
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:700
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:724
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:743
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:776
msgid "Value is not a number"
msgstr "Wartość nie jest liczbą"
@@ -567,7 +566,7 @@ msgstr "Wartość nie jest liczbą"
msgid "Value not between 0 and 300"
msgstr "Wartość nie mieszcząca się w przedziale od 0 do 300"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:778
msgid "Value not between 0 and 9"
msgstr "Wartość nie mieszcząca się w przedziale od 0 do 9"
@@ -575,10 +574,10 @@ msgstr "Wartość nie mieszcząca się w przedziale od 0 do 9"
msgid "Value not between 1 and 4096"
msgstr "Wartość nie mieszcząca się w przedziale od 1 do 4096"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:679
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:702
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:726
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:745
msgid "Value not greater 0 or empty"
msgstr "Wartość nie większa niż 0 lub pusta"
@@ -596,7 +595,7 @@ msgstr "Wersja"
msgid "Version Information"
msgstr "Informacja o wersji"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:650
msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
msgstr "Czy przechwycone zapytania powinny być traktowane jako ważne."
@@ -608,12 +607,12 @@ msgstr ""
"Czy Privoxy rozpoznaje specjalne nagłówki HTTP, aby zmienić stan "
"przełącznika, czy też nie."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:762
msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
msgstr ""
"Czy zawartość buforowana jest kompresowana przed przekazaniem, czy też nie."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:710
msgid ""
"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
"shared between different incoming connections."
@@ -621,7 +620,7 @@ msgstr ""
"Czy połączenia wychodzące, które zostały utrzymane przy życiu, powinny być "
"dzielone między różne połączenia przychodzące, czy też nie."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:687
msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
msgstr "Czy prośby powinny być doręczane w formie potokowej, czy też nie."
@@ -638,19 +637,19 @@ msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
msgstr ""
"Czy można korzystać z funkcji przełączania stron internetowych, czy też nie."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:657
msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
msgstr ""
"Czy żądania do stron CGI Privoxy mogą być zablokowane lub przekierowane."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:664
msgid ""
"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
msgstr ""
"Czy interfejs CGI powinien pozostać kompatybilny z uszkodzonymi klientami "
"HTTP."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:798
msgid "Whether to run only one server thread."
msgstr "Czy uruchomić tylko jeden wątek serwera."
@@ -675,3 +674,6 @@ msgstr "lub wyżej"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
msgid "required"
msgstr "wymagany"
+
+#~ msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
+#~ msgstr "Składnia: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"