diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-privoxy/po/cs')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po | 100 |
1 files changed, 51 insertions, 49 deletions
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po index 1d36721c42..926a8ea678 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Alternativní adresář, ze kterého jsou načítany šablony." msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." msgstr "E-mailová adresa správce Privoxy." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:695 msgid "" "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the " "server." @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "" msgid "Boot delay" msgstr "Zpoždění bootu" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:873 msgid "CGI user interface" msgstr "Uživatelské rozhraní CGI" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:861 msgid "Common Log Format" msgstr "Společný formát protokolu" @@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "" "servery mohou výrazně snížit úroveň soukromí. Zde také můžete zadat SOCKS " "proxy servery." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:855 msgid "Debug GIF de-animation" msgstr "Protokolovat GIF de-animace" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:837 msgid "Debug force feature" msgstr "Protokolovat 'force' vlastnosti" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:849 msgid "Debug redirects" msgstr "Protokolovat přesměrování" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:843 msgid "Debug regular expression filters" msgstr "Protokolovat filtry regulárních výrazů" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory" msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen v konfiguračním adresáři" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:919 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 msgid "File not found or empty" msgstr "Soubor nebyl nalezen nebo je prázdný" @@ -206,19 +206,19 @@ msgstr "Umístění uživatelského manuálu Privoxy." msgid "Log File Viewer" msgstr "Prohlížeč souborů protokolu" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:899 msgid "Log all data read from the network" msgstr "Protokolovat všechna data příchozí ze sítě" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:831 msgid "Log all data written to the network" msgstr "Protokolovat všechna data odchozí do sítě" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:905 msgid "Log the applying actions" msgstr "Protokolovat aplikované akce" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:807 msgid "" "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " "1024'." @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "Protokolovat cíl každého požadavku, který Privoxy propustí. Vizte také " "'Debug 1024'." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:867 msgid "" "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason " "why." @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Povinný vstup: Nebyla zadána žádná platná IPv6 adresa!" msgid "Mandatory Input: No valid Port given!" msgstr "Povinný vstup: Nebyl zadán žádný platný port!" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:737 msgid "Maximum number of client connections that will be served." msgstr "Maximální počet klientských spojení, které budou obsluhovány." @@ -298,18 +298,18 @@ msgstr "NENÍ nainstalováno" msgid "No trailing '/', please." msgstr "Nepoužívejte koncové '/', prosím." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:885 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*" msgstr "Nezávažné chyby -*důrazně doporučujeme toto povolit*" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:718 msgid "" "Number of seconds after which a socket times out if no data is received." msgstr "" "Počet sekund, po kterých vyprší časový limit, pokud nejsou přijata žádná " "data." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:672 msgid "" "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused." msgstr "Počet sekund, po kterých již nebude otevřené připojení znovu použito." @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" msgid "Please install current version !" msgstr "Nainstalujte prosím aktuální verzi!" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:917 msgid "Please press [Read] button" msgstr "Prosím, stiskněte tlačítko [Načíst]" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" "hlaviček, řídící přístup a odebírající reklamy a ostatní otravné internetové " "smetí." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:912 msgid "Read / Reread log file" msgstr "Načíst / znovu načíst soubor protokolu" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:819 msgid "Show I/O status" msgstr "Zobrazit stav I/O" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:813 msgid "Show each connection status" msgstr "Zobrazit stav každého připojení" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:825 msgid "Show header parsing" msgstr "Zobrazit analýzu hlavičky" @@ -399,15 +399,17 @@ msgstr "Spustit / zastavit" msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" msgstr "Spustit / zastavit Privoxy" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:879 msgid "Startup banner and warnings." msgstr "Úvodní nápis a upozornění." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:635 msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe:" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:790 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces." msgstr "Syntaxe: Názvy hlaviček klienta odděleny mezerami." @@ -415,10 +417,6 @@ msgstr "Syntaxe: Názvy hlaviček klienta odděleny mezerami." msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" msgstr "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 -msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" -msgstr "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" - #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 msgid "System" @@ -438,7 +436,7 @@ msgid "" msgstr "" "Adresa a port TCP, na kterém bude Privoxy naslouchat požadavkům klientů." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:770 msgid "" "The compression level that is passed to the zlib library when compressing " "buffered content." @@ -476,12 +474,12 @@ msgstr "" "Soubor protokolu, který má být použit. Název souboru relativní k adresáři " "protokolu." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:788 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them." msgstr "" "Pořadí, ve kterém jsou tříděny hlavičky klientů před jejich přeposláním." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:755 msgid "" "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" "document." @@ -505,7 +503,7 @@ msgstr "" "Hodnota této možnosti je důležitá pouze v případě, že byl aktivován " "experimentální mechanismus důvěryhodnosti." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:800 msgid "" "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce " "performance." @@ -526,6 +524,7 @@ msgid "" msgstr "Tato záložka řídí bezpečnostní aspekty konfigurace Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:633 msgid "" "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) " "specific requests should be routed." @@ -545,11 +544,11 @@ msgstr "Uživatelské úpravy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:677 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:700 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:724 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:743 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:776 msgid "Value is not a number" msgstr "Hodnota není číslo" @@ -557,7 +556,7 @@ msgstr "Hodnota není číslo" msgid "Value not between 0 and 300" msgstr "Hodnota není v rozsahu 0 až 300" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:778 msgid "Value not between 0 and 9" msgstr "Hodnota není v rozmezí 0 až 9" @@ -565,10 +564,10 @@ msgstr "Hodnota není v rozmezí 0 až 9" msgid "Value not between 1 and 4096" msgstr "Hodnota není v rozmezí 1 and 4096" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:679 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:702 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:726 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:745 msgid "Value not greater 0 or empty" msgstr "Hodnota není větší než 0, nebo je prázdná" @@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "Verze" msgid "Version Information" msgstr "Informace o verzi" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:650 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid." msgstr "Zda mají být zachycené požadavky považovány za platné." @@ -596,11 +595,11 @@ msgid "" "state." msgstr "Zda má Privoxy rozpoznávat speciální HTTP hlavičky pro změnu stavu." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:762 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery." msgstr "Zda je vyrovnávací obsah komprimován před doručením." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:710 msgid "" "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be " "shared between different incoming connections." @@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "" "Zda mají být odchozí spojení, která byla zachována, sdílena mezi různými " "příchozími spojeními." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:687 msgid "Whether or not pipelined requests should be served." msgstr "Zda odbavovat zařazené (pipelined) požadavky." @@ -625,17 +624,17 @@ msgstr "Zda lze použít webový editor pro úpravu souborů akcí." msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used." msgstr "Zda může být použita webová přepínací funkce." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:657 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected." msgstr "" "Zda mohou být požadavky na CGI stránky v Privoxy blokovány nebo přesměrovány." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:664 msgid "" "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients." msgstr "Zda má rozhraní CGI zůstat kompatibilní s rozbitými HTTP klienty." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:798 msgid "Whether to run only one server thread." msgstr "Zda má být spuštěno pouze jedno serverové vlákno." @@ -660,3 +659,6 @@ msgstr "nebo vyšší" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "required" msgstr "vyžadováno" + +#~ msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" +#~ msgstr "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" |