diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-privoxy/po/bn_BD/privoxy.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-privoxy/po/bn_BD/privoxy.po | 192 |
1 files changed, 90 insertions, 102 deletions
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/bn_BD/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/bn_BD/privoxy.po index eddcb4f785..22ddb8fc6a 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/bn_BD/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/bn_BD/privoxy.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an " "untrusted page is denied." msgstr "" -"ত্রুটি পৃষ্ঠায় প্রদর্শনের URL যা ব্যবহারকারীরা দেখতে পাবে যদি কোনো অবিশ্বস্" -"ত পৃষ্ঠায় প্রবেশাধিকার অস্বীকার করা হয়।" +"ত্রুটি পৃষ্ঠায় প্রদর্শনের URL যা ব্যবহারকারীরা দেখতে পাবে যদি কোনো অবিশ্বস্ত পৃষ্ঠায় " +"প্রবেশাধিকার অস্বীকার করা হয়।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226 msgid "" @@ -35,8 +35,7 @@ msgstr "প্রবেশাধিকার নিয়ন্ত্রণ" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." -msgstr "" -"সমস্ত সাইটে প্রযোজ্য এবং পরবর্তীকালে হয়তো অকার্যকর করা হয়েছে এমন অ্যাকশন।" +msgstr "সমস্ত সাইটে প্রযোজ্য এবং পরবর্তীকালে হয়তো অকার্যকর করা হয়েছে এমন অ্যাকশন।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from." @@ -46,23 +45,22 @@ msgstr "বিকল্প ডিরেক্টরি যেখান থেক msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." msgstr "Privoxy প্রশাসকের কাছে পৌঁছানোর জন্য ইমেল ঠিকানা।" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:695 msgid "" "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the " "server." msgstr "" -"সার্ভার দ্বারা নির্ধারিত না হলে অনুমেয় সার্ভার-সাইড কিপ-লাইভ টাইমআউট " -"(সেকেন্ডে)।" +"সার্ভার দ্বারা নির্ধারিত না হলে অনুমেয় সার্ভার-সাইড কিপ-লাইভ টাইমআউট (সেকেন্ডে)।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151 msgid "Boot delay" msgstr "বুট বিলম্ব" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:873 msgid "CGI user interface" msgstr "CGI ইউজার ইন্টারফেস" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:861 msgid "Common Log Format" msgstr "সাধারণ লগ ফরম্যাট" @@ -72,23 +70,23 @@ msgid "" "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. " "Also specified here are SOCKS proxies." msgstr "" -"একাধিক প্রক্সির চেইনের মাধ্যমে এখানে HTTP অনুরোধের রাউটিং কনফিগার করুন। লক্ষ্" -"য করুন যে প্যারেন্ট প্রক্সিগুলি আপনার গোপনীয়তার স্তরকে মারাত্মকভাবে হ্রাস " -"করতে পারে। এছাড়াও এখানে SOCKS প্রক্সি উল্লেখ করুন।" +"একাধিক প্রক্সির চেইনের মাধ্যমে এখানে HTTP অনুরোধের রাউটিং কনফিগার করুন। লক্ষ্য করুন " +"যে প্যারেন্ট প্রক্সিগুলি আপনার গোপনীয়তার স্তরকে মারাত্মকভাবে হ্রাস করতে পারে। এছাড়াও " +"এখানে SOCKS প্রক্সি উল্লেখ করুন।" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:855 msgid "Debug GIF de-animation" msgstr "GIF ডি-অ্যানিমেশন ডিবাগ করুন" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:837 msgid "Debug force feature" msgstr "ফোর্স ফিচার ডিবাগ করুন" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:849 msgid "Debug redirects" msgstr "রিডাইরেক্ট ডিবাগ করুন" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:843 msgid "Debug regular expression filters" msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন ফিল্টার ডিবাগ করুন" @@ -123,8 +121,7 @@ msgstr "প্রক্সি প্রমাণীকরণ ফরওয়া msgid "" "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events" msgstr "" -"সিস্টেম স্টার্টআপ এবং ইন্টারফেস ইভেন্টগুলিতে Privoxy এর অটো স্টার্ট " -"সক্ষম/নিষ্ক্রিয় করুন" +"সিস্টেম স্টার্টআপ এবং ইন্টারফেস ইভেন্টগুলিতে Privoxy এর অটো স্টার্ট সক্ষম/নিষ্ক্রিয় করুন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555 msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts." @@ -139,8 +136,8 @@ msgid "" "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that " "requires authentication!" msgstr "" -"প্রমাণীকরণের প্রয়োজন নেই এমন কোনও প্যারেন্ট প্রক্সি না থাকলে এই অপশনটি " -"সক্রিয় না করাই ভাল!" +"প্রমাণীকরণের প্রয়োজন নেই এমন কোনও প্যারেন্ট প্রক্সি না থাকলে এই অপশনটি সক্রিয় না " +"করাই ভাল!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404 @@ -148,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory" msgstr "কনফিগারেশন ডিরেক্টরিতে ফাইল '%s' পাওয়া যায়নি" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:919 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 msgid "File not found or empty" msgstr "ফাইল পাওয়া যায়নি বা খালি" @@ -175,8 +172,8 @@ msgid "" "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously " "should not be able to bypass any blocks." msgstr "" -"যদি সক্রিয় থাকে, Privoxy 'go there anyway' লিঙ্কটি লুকিয়ে রাখে। ব্যবহারকারী" -"র স্পষ্টতই কোন ব্লক বাইপাস করতে সক্ষম হওয়া উচিত নয়।" +"যদি সক্রিয় থাকে, Privoxy 'go there anyway' লিঙ্কটি লুকিয়ে রাখে। ব্যবহারকারীর " +"স্পষ্টতই কোন ব্লক বাইপাস করতে সক্ষম হওয়া উচিত নয়।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67 msgid "" @@ -184,8 +181,8 @@ msgid "" "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you " "do that, your policies, etc." msgstr "" -"আপনি যদি নিজে ছাড়াও অন্য ব্যবহারকারীদের জন্য Privoxy পরিচালনা করতে চান, তাহলে" -" আপনার কাছে পৌঁছানোর উপায়, আপনি কী ব্লক করেন এবং কেন করেন, আপনার নীতিমালা " +"আপনি যদি নিজে ছাড়াও অন্য ব্যবহারকারীদের জন্য Privoxy পরিচালনা করতে চান, তাহলে " +"আপনার কাছে পৌঁছানোর উপায়, আপনি কী ব্লক করেন এবং কেন করেন, আপনার নীতিমালা " "ইত্যাদি তাদের জানানো উচিৎ।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215 @@ -204,26 +201,25 @@ msgstr "Privoxy ব্যবহারকারী ম্যানুয়াল msgid "Log File Viewer" msgstr "লগ ফাইল ভিউয়ার" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:899 msgid "Log all data read from the network" msgstr "নেটওয়ার্ক থেকে পড়া সমস্ত তথ্য লগ করুন" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:831 msgid "Log all data written to the network" msgstr "নেটওয়ার্কে লেখা সমস্ত ডেটা লগ করুন" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:905 msgid "Log the applying actions" msgstr "আবেদন কর্ম লগ করুন" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:807 msgid "" "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " "1024'." -msgstr "" -"Privoxy যেতে দেয় এমন অনুরোধগুলোর গন্তব্য লগ করুন।এছাড়াও 'ডিবাগ 1024' দেখুন।" +msgstr "Privoxy যেতে দেয় এমন অনুরোধগুলোর গন্তব্য লগ করুন।এছাড়াও 'ডিবাগ 1024' দেখুন।" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:867 msgid "" "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason " "why." @@ -272,7 +268,7 @@ msgstr "বাধ্যতামূলক ইনপুট: কোন বৈধ I msgid "Mandatory Input: No valid Port given!" msgstr "বাধ্যতামূলক ইনপুট: কোন বৈধ পোর্ট দেওয়া হয়নি!" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:737 msgid "Maximum number of client connections that will be served." msgstr "সর্বাধিক সংখ্যক ক্লায়েন্ট সংযোগ যা পরিবেশন করা হবে।" @@ -295,18 +291,17 @@ msgstr "ইনস্টল করা না" msgid "No trailing '/', please." msgstr "দয়া করে শেষের '/' পরিহার করুন।" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:885 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*" msgstr "অমারাত্মক ত্রুটি - *আমরা এটি সক্রিয় করার জন্য জোরালো সুপারিশ করেছি *" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:718 msgid "" "Number of seconds after which a socket times out if no data is received." msgstr "" -"সেকেন্ডের সংখ্যা যার পরে একটি সকেট টাইম আউট হয়ে যায় যদি কোন ডেটা না পাওয়া " -"যায়।" +"সেকেন্ডের সংখ্যা যার পরে একটি সকেট টাইম আউট হয়ে যায় যদি কোন ডেটা না পাওয়া যায়।" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:672 msgid "" "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused." msgstr "সেকেন্ডের সংখ্যা যার পরে একটি খোলা সংযোগ আর ব্যবহার করা হবে না।" @@ -315,14 +310,13 @@ msgstr "সেকেন্ডের সংখ্যা যার পরে এ msgid "" "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files." msgstr "" -"শুধুমাত্র 'বাহ্যিক ফিল্টার' ব্যবহার করার সময় Privoxy-কে অস্থায়ী ফাইল তৈরি " -"করতে হয়।" +"শুধুমাত্র 'বাহ্যিক ফিল্টার' ব্যবহার করার সময় Privoxy-কে অস্থায়ী ফাইল তৈরি করতে হয়।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81 msgid "Please install current version !" msgstr "বর্তমান সংস্করণ ইনস্টল করুন!" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:917 msgid "Please press [Read] button" msgstr "দয়া করে [পড়ুন] বোতাম টিপুন" @@ -345,8 +339,8 @@ msgid "" "configuration, help and logging. This section of the configuration file " "tells Privoxy where to find those other files." msgstr "" -"Privoxy অতিরিক্ত কনফিগারেশন, সাহায্য এবং লগিংয়ের জন্য অন্যান্য ফাইল ব্যবহার " -"করতে পারে (এবং সাধারণত করে)। কনফিগারেশন ফাইলের এই বিভাগটি Privoxy-কে বলে যে " +"Privoxy অতিরিক্ত কনফিগারেশন, সাহায্য এবং লগিংয়ের জন্য অন্যান্য ফাইল ব্যবহার করতে " +"পারে (এবং সাধারণত করে)। কনফিগারেশন ফাইলের এই বিভাগটি Privoxy-কে বলে যে " "অন্যান্য ফাইলগুলি কোথায় পাওয়া যাবে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32 @@ -355,23 +349,23 @@ msgid "" "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk." msgstr "" -"Privoxy হল একটি নন-ক্যাশিং ওয়েব প্রক্সি যার উন্নত ফিল্টারিং ক্ষমতা গোপনীয়তা" -" বৃদ্ধি, ওয়েব পেজ ডেটা এবং এইচটিটিপি হেডার পরিবর্তন, অ্যাক্সেস নিয়ন্ত্রণ " -"এবং বিজ্ঞাপন এবং অন্যান্য অপ্রীতিকর ইন্টারনেট আবর্জনা অপসারণ করে থাকে।" +"Privoxy হল একটি নন-ক্যাশিং ওয়েব প্রক্সি যার উন্নত ফিল্টারিং ক্ষমতা গোপনীয়তা বৃদ্ধি, " +"ওয়েব পেজ ডেটা এবং এইচটিটিপি হেডার পরিবর্তন, অ্যাক্সেস নিয়ন্ত্রণ এবং বিজ্ঞাপন এবং " +"অন্যান্য অপ্রীতিকর ইন্টারনেট আবর্জনা অপসারণ করে থাকে।" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:912 msgid "Read / Reread log file" msgstr "লগ ফাইল পড়ুন / পুনরায় পড়ুন" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:819 msgid "Show I/O status" msgstr "I/O অবস্থা দেখুন" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:813 msgid "Show each connection status" msgstr "প্রতিটি সংযোগের অবস্থা দেখান" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:825 msgid "Show header parsing" msgstr "হেডার পার্সিং দেখান" @@ -396,15 +390,17 @@ msgstr "শুরু/শেষ করুন" msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" msgstr "Privoxy ওয়েব প্রক্সি শুরু/বন্ধ করুন" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:879 msgid "Startup banner and warnings." msgstr "স্টার্টআপ ব্যানার এবং সতর্কতা।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:635 msgid "Syntax:" msgstr "সিনট্যাক্স:" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:790 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces." msgstr "সিনট্যাক্স: ক্লায়েন্ট হেডারের নাম স্পেস দ্বারা সীমাবদ্ধ।" @@ -412,10 +408,6 @@ msgstr "সিনট্যাক্স: ক্লায়েন্ট হেড msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" msgstr "সিনট্যাক্স: target_pattern http_parent [: port]" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 -msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" -msgstr "সিনট্যাক্স: target_pattern socks_proxy [: port] http_parent [: port]" - #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 msgid "System" @@ -434,13 +426,13 @@ msgid "" "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests." msgstr "ঠিকানা এবং টিসিপি পোর্ট যেখানে Privoxy ক্লায়েন্টের অনুরোধ শুনবে।" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:770 msgid "" "The compression level that is passed to the zlib library when compressing " "buffered content." msgstr "" -"বাফার করা কন্টেন্ট সংকুচিত করার সময় zlib লাইব্রেরিতে যে কম্প্রেশন লেভেলটি " -"পাঠানো হয়।" +"বাফার করা কন্টেন্ট সংকুচিত করার সময় zlib লাইব্রেরিতে যে কম্প্রেশন লেভেলটি পাঠানো " +"হয়।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252 msgid "" @@ -457,8 +449,7 @@ msgid "" "The filter files contain content modification rules that use regular " "expressions." msgstr "" -"ফিল্টার ফাইলগুলিতে কন্টেন্ট পরিবর্তনের নিয়ম রয়েছে যা রেগুলার এক্সপ্রেশন " -"ব্যবহার করে।" +"ফিল্টার ফাইলগুলিতে কন্টেন্ট পরিবর্তনের নিয়ম রয়েছে যা রেগুলার এক্সপ্রেশন ব্যবহার করে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183 msgid "The hostname shown on the CGI pages." @@ -468,63 +459,60 @@ msgstr "CGI পৃষ্ঠাগুলিতে প্রদর্শিত হ msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." msgstr "ব্যবহার করার জন্য লগ ফাইল। ফাইলের নাম, লগ ডিরেক্টরির ভিত্তিতে।" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:788 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them." msgstr "যে ক্রমে ক্লায়েন্ট হেডারগুলি ফরওয়ার্ড করার আগে সাজানো হয়।" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:755 msgid "" "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" "document." msgstr "" -"যে স্ট্যাটাস কোড Privoxy +handle-as-empty-document দ্বারা ব্লক করা পেজের জন্" -"য পাঠায়।" +"যে স্ট্যাটাস কোড Privoxy +handle-as-empty-document দ্বারা ব্লক করা পেজের জন্য " +"পাঠায়।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413 msgid "" "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and " "should be used with care." msgstr "" -"ট্রাস্ট মেকানিজম সাদা তালিকা তৈরির জন্য একটি পরীক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য এবং এটি " -"যত্ন সহকারে ব্যবহার করা উচিত।" +"ট্রাস্ট মেকানিজম সাদা তালিকা তৈরির জন্য একটি পরীক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য এবং এটি যত্ন " +"সহকারে ব্যবহার করা উচিত।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238 msgid "" "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism " "has been activated." -msgstr "" -"পরীক্ষামূলক ট্রাস্ট মেকানিজম সক্রিয় করা হলেই এই অপশনের মান গুরুত্বপূর্ণ।" +msgstr "পরীক্ষামূলক ট্রাস্ট মেকানিজম সক্রিয় করা হলেই এই অপশনের মান গুরুত্বপূর্ণ।" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:800 msgid "" "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce " "performance." msgstr "" -"এই অপশনটি কেবল ডিবাগিং উদ্দেশ্যেই রয়েছে। এটি কর্মক্ষমতাকে ব্যাপকভাবে হ্রাস " -"করবে।" +"এই অপশনটি কেবল ডিবাগিং উদ্দেশ্যেই রয়েছে। এটি কর্মক্ষমতাকে ব্যাপকভাবে হ্রাস করবে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574 msgid "" "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by " "the more general header taggers." msgstr "" -"এই অপশনটি ভবিষ্যতের রিলিজগুলিতে সরানো হবে কারণ এটি আরও সাধারণ হেডার ট্যাগারদে" -"র দ্বারা অপ্রচলিত হয়ে গেছে।" +"এই অপশনটি ভবিষ্যতের রিলিজগুলিতে সরানো হবে কারণ এটি আরও সাধারণ হেডার ট্যাগারদের " +"দ্বারা অপ্রচলিত হয়ে গেছে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85 msgid "" "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration." msgstr "" -"এই ট্যাবটি Privoxy-এর কনফিগারেশনের নিরাপত্তা-প্রাসঙ্গিক দিকগুলি নিয়ন্ত্রণ " -"করে।" +"এই ট্যাবটি Privoxy-এর কনফিগারেশনের নিরাপত্তা-প্রাসঙ্গিক দিকগুলি নিয়ন্ত্রণ করে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:633 msgid "" "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) " "specific requests should be routed." msgstr "" -"যে SOCKS প্রক্সির (এবং সেইসাথে অভিভাবক HTTP প্রক্সি) মাধ্যমে অনুরোধ পাঠানো " -"হবে।" +"যে SOCKS প্রক্সির (এবং সেইসাথে অভিভাবক HTTP প্রক্সি) মাধ্যমে অনুরোধ পাঠানো হবে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed." @@ -536,11 +524,11 @@ msgstr "ব্যবহারকারীর কাস্টমাইজেশ #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:677 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:700 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:724 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:743 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:776 msgid "Value is not a number" msgstr "মান কোন সংখ্যা নয়" @@ -548,7 +536,7 @@ msgstr "মান কোন সংখ্যা নয়" msgid "Value not between 0 and 300" msgstr "মান 0 এবং 300 এর মধ্যে নয়" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:778 msgid "Value not between 0 and 9" msgstr "মান 0 এবং 9 এর মধ্যে নয়" @@ -556,10 +544,10 @@ msgstr "মান 0 এবং 9 এর মধ্যে নয়" msgid "Value not between 1 and 4096" msgstr "মান 1 এবং 4096 এর মধ্যে নয়" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:679 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:702 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:726 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:745 msgid "Value not greater 0 or empty" msgstr "মান 0-এর বেশি নয় বা খালি" @@ -577,7 +565,7 @@ msgstr "সংস্করণ" msgid "Version Information" msgstr "সংস্করণ সংক্রান্ত তথ্য" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:650 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid." msgstr "বাধা দেওয়া অনুরোধগুলিকে বৈধ বলে গণ্য করা উচিত কিনা।" @@ -585,22 +573,21 @@ msgstr "বাধা দেওয়া অনুরোধগুলিকে ব msgid "" "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle " "state." -msgstr "" -"Privoxy টগল স্টেট পরিবর্তন করার জন্য বিশেষ HTTP হেডার স্বীকৃতি দেয় কি না।" +msgstr "Privoxy টগল স্টেট পরিবর্তন করার জন্য বিশেষ HTTP হেডার স্বীকৃতি দেয় কি না।" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:762 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery." msgstr "বাফার করা কন্টেন্ট ডেলিভারির আগে সংকুচিত হয় কিনা।" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:710 msgid "" "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be " "shared between different incoming connections." msgstr "" -"বহির্গামী সংযোগগুলি যা জীবিত রাখা হয়েছে তা বিভিন্ন ইনকামিং সংযোগের মধ্যে ভা" -"গ করা উচিত কিনা।" +"বহির্গামী সংযোগগুলি যা জীবিত রাখা হয়েছে তা বিভিন্ন ইনকামিং সংযোগের মধ্যে ভাগ করা " +"উচিত কিনা।" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:687 msgid "Whether or not pipelined requests should be served." msgstr "পাইপলাইন করা অনুরোধগুলি পরিবেশন করা উচিত কি না।" @@ -616,18 +603,16 @@ msgstr "ওয়েব-ভিত্তিক অ্যাকশন ফাইল msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used." msgstr "ওয়েব-ভিত্তিক টগল ফিচার ব্যবহার করা যাবে কি না।" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:657 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected." msgstr "Privoxy-এর CGI পেজের অনুরোধগুলি ব্লক করা বা পুননির্দেশিত করা যাবে কিনা।" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:664 msgid "" "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients." -msgstr "" -"CGI ইন্টারফেসের বিচ্ছিন্ন HTTP ক্লায়েন্টদের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ থাকা উচিত " -"কিনা।" +msgstr "CGI ইন্টারফেসের বিচ্ছিন্ন HTTP ক্লায়েন্টদের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ থাকা উচিত কিনা।" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:798 msgid "Whether to run only one server thread." msgstr "শুধুমাত্র একটি সার্ভার থ্রেড চালানো হবে কিনা।" @@ -652,3 +637,6 @@ msgstr "বা উচ্চতর" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "required" msgstr "আবশ্যক" + +#~ msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" +#~ msgstr "সিনট্যাক্স: target_pattern socks_proxy [: port] http_parent [: port]" |