diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-polipo/po/it/polipo.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-polipo/po/it/polipo.po | 219 |
1 files changed, 219 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/it/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/it/polipo.po new file mode 100644 index 000000000..6bc06690d --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-polipo/po/it/polipo.po @@ -0,0 +1,219 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-09 19:56+0200\n" +"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Impostazioni avanzate" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "Clients permessi" + +# che è sto DNS RESOLVER? +msgid "Always use system DNS resolver" +msgstr "Usa sempre DNS resolver" + +msgid "" +"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in " +"username:password format." +msgstr "" +"Autenticazione base HTTP supportata. Fornire username e password in formato " +"username:password." + +msgid "Configuration" +msgstr "Configurazione" + +msgid "DNS and Query Settings" +msgstr "Settaggi DNS e Query" + +msgid "DNS server address" +msgstr "Indirizzo del server DNS" + +msgid "Delete cache files time" +msgstr "Svuota la cache file dopo" + +msgid "Disk cache location" +msgstr "Percorso della cache del disco" + +msgid "Do not query IPv6" +msgstr "Non ignorare query IPv6" + +msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." +msgstr "Abilita se la cache (del proxy) e' condivisa tra gli utenti." + +msgid "First PMM segment size (in bytes)" +msgstr "Dimensione del primo segmento PMM (in bytes)" + +msgid "General Settings" +msgstr "Impostazioni genarali" + +msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." +msgstr "Quanta RAM dovrebbe Polipo usa come sua cache." + +msgid "In RAM cache size (in bytes)" +msgstr "In RAM cache size (in bytes)" + +msgid "Listen address" +msgstr "Indirizzi ip da \"ascoltare\"" + +msgid "Listen port" +msgstr "Porta" + +msgid "" +"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage " +"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it " +"empty to disable on-disk cache." +msgstr "" +"Percorso dove polipo memorizzerà i files di cache permanentemente. L'uso di " +"un dispositivo di memorizzazione esterno è raccomandato. Lasciare vuoto per " +"disabilitare la cache sul disco." + +msgid "Log file location" +msgstr "Percorso del file di log" + +msgid "Log to syslog" +msgstr "Pubblica il log nel syslog" + +msgid "Logging and RAM" +msgstr "Registra in RAM" + +msgid "Never use system DNS resolver" +msgstr "Non usare mai DNS RESOLVER" + +msgid "On-Disk Cache" +msgstr "On-Disk Cache" + +msgid "PMM segments size (in bytes)" +msgstr "DImensione segmenti PMM (in bytes)" + +msgid "Parent Proxy" +msgstr "Parent Proxy" + +msgid "Parent proxy address" +msgstr "Indirizzo parent proxy" + +msgid "" +"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the " +"requests." +msgstr "" +"Indirizzi del parent proxy (nel formato ip:porta), al quale Polipo dovrà " +"inoltrare le richieste." + +msgid "Parent proxy authentication" +msgstr "Autentificazione Parent proxy" + +msgid "Polipo" +msgstr "Polipo" + +msgid "Polipo Status" +msgstr "Stato Polipo" + +msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy." +msgstr "Polipo è un piccolo e veloce webcache proxy." + +msgid "Poor Man's Multiplexing" +msgstr "Poor Man's Multiplexing" + +msgid "" +"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by " +"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency " +"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with " +"PMM enabled." +msgstr "" +"Poor Man's Multiplexing (PMM) è una tecnica che simula il multiplexing " +"richiedendo una nuova istanza del segmento. Questo server per abbassare la " +"latenza causata dalla debolezza del protocollo HTTP. NOTA: alcuni siti " +"potrebbero non funzionare con PMM abilitato." + +msgid "Port on which Polipo will listen" +msgstr "Porta sulla quale Polipo deve rimanere in ascolto" + +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +msgid "Query DNS by hostname" +msgstr "Richiesta DNS da parte dell'host" + +msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver" +msgstr "" + +msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver" +msgstr "" + +msgid "Query DNS for IPv6" +msgstr "" + +msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4" +msgstr "" + +msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6" +msgstr "" + +msgid "Query only IPv6" +msgstr "" + +msgid "" +"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS " +"server than the host system." +msgstr "" + +msgid "Shared cache" +msgstr "" + +msgid "" +"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM " +"segment size." +msgstr "" + +msgid "Size to which cached files should be truncated" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Syslog facility" +msgstr "" + +msgid "" +"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use " +"0.0.0.0 or :: (IPv6)." +msgstr "" + +msgid "Time after which cached files will be deleted" +msgstr "" + +msgid "Time after which cached files will be truncated" +msgstr "" + +msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value." +msgstr "" + +msgid "Truncate cache files size (in bytes)" +msgstr "" + +msgid "Truncate cache files time" +msgstr "" + +msgid "" +"Use of external storage device is recommended, because the log file is " +"written frequently and can grow considerably." +msgstr "" + +msgid "" +"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " +"that are allowed to connect. The format is IP address or network address " +"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" +msgstr "" + +msgid "enable" +msgstr "Abilita" |