diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po | 127 |
1 files changed, 69 insertions, 58 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po index 6b0aa48eed..1eec90ec4c 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po @@ -11,12 +11,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:347 msgid "%s" msgstr "%s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:305 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306 msgid "%s binary cannot be found" msgstr "O binário %s não pode ser encontrado" @@ -85,7 +84,7 @@ msgstr "Configurações Básicas" msgid "Chain" msgstr "Corrente" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:395 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394 msgid "Command failed: '%s'" msgstr "" @@ -105,7 +104,7 @@ msgstr "Controla tanto a verbosidade de saída do sistema quanto do console." msgid "Custom User File Includes" msgstr "Arquivos Personalizados do Usuário Incluem" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350 msgid "Custom user file '%s' not found or empty" msgstr "" "O arquivo personalizado do usuário '%s' não foi encontrado ou está vazio" @@ -126,7 +125,15 @@ msgstr "Marcação DSCP" msgid "Default ICMP Interface" msgstr "Interface ICMP Padrão" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:529 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399 +msgid "Default fw4 chain '%s' is missing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:398 +msgid "Default fw4 table '%s' is missing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:531 msgid "Disable" msgstr "Desativar" @@ -136,7 +143,7 @@ msgstr "Desativar" msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:523 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:525 msgid "Disabling %s service" msgstr "Desativando serviço %s" @@ -162,11 +169,11 @@ msgstr "Conjunto nft do dnsmasq" msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" msgstr "Não aplique as políticas quando o seu gateway estiver inoperante" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:576 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:578 msgid "Donate to the Project" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:510 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:512 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" @@ -178,15 +185,15 @@ msgstr "Habilitar" msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:504 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:506 msgid "Enabling %s service" msgstr "Ativando serviço %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352 msgid "Error running custom user file '%s'" msgstr "Houve um erro ao executar o arquivo personalizado do usuário '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:418 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:420 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s" msgstr "" @@ -198,31 +205,31 @@ msgstr "" "Máscara FW usada pelo serviço. A máscara alta é usada para evitar conflitos " "com o SQM/QoS. Mude com cautela em conjunto com" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:391 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390 msgid "Failed to download '%s'" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:389 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388 msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:384 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383 msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349 msgid "Failed to reload '%s'" msgstr "Houve uma falha ao recarregar '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:380 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379 msgid "Failed to resolve '%s'" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 msgid "Failed to set up '%s'" msgstr "Houve uma falha ao configurar '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356 msgid "Failed to set up any gateway" msgstr "Houve uma falha ao configurar qualquer gateway" @@ -250,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "Inactive (Disabled)" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:397 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396 msgid "Incompatible custom user file detected '%s'" msgstr "" @@ -264,11 +271,11 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:375 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:374 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:372 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:371 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'" msgstr "" @@ -281,7 +288,7 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:343 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342 msgid "Interface '%s' has no assigned DNS" msgstr "" @@ -289,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface" msgstr "Configuração OpenVPN inválida para a interface %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:381 msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface" msgstr "" @@ -302,7 +309,7 @@ msgstr "Endereços locais / dispositivos" msgid "Local ports" msgstr "Portas locais" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:366 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:365 msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'" msgstr "" @@ -348,7 +355,7 @@ msgid "Path" msgstr "Caminho" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:584 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:586 msgid "Please %sdonate%s to support development of this project." msgstr "" @@ -378,23 +385,23 @@ msgstr "Desmarque 'src_addr', 'src_port' e 'dest_port' para a política '%s'" msgid "Policies" msgstr "Políticas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345 msgid "Policy '%s' has an unknown interface" msgstr "A política '%s' tem uma interface desconhecida" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:341 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 msgid "Policy '%s' has no assigned DNS" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339 msgid "Policy '%s' has no assigned interface" msgstr "A política '%s' não tem interface atribuída" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:338 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters" msgstr "A política '%s' não tem parâmetros de origem/destino" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:386 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385 msgid "" "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode" msgstr "" @@ -419,13 +426,13 @@ msgstr "Política de roteamento" msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:378 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:377 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing" msgstr "" "Foi recebido um Tid/marca ou uma interface com nome vazio ao configurar o " "roteamento" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:326 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325 msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface" msgstr "" @@ -441,11 +448,15 @@ msgstr "Endereços remotos / domínios" msgid "Remote ports" msgstr "Portas remotas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:400 +msgid "Required binary '%s' is missing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357 msgid "Resolver '%s'" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system" msgstr "O conjunto de resolvedores (%s) não é compatível com este sistema" @@ -453,25 +464,25 @@ msgstr "O conjunto de resolvedores (%s) não é compatível com este sistema" msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." msgstr "O conjunto de resolvedores (%s) não é suportado neste sistema." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:307 msgid "" "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found" msgstr "" "O suporte ao conjunto do resolvedor (%s) requer ipset, mas o binário do " "ipset não pode ser encontrado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310 msgid "" "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found" msgstr "" "O suporte ao conjunto de resolvedores (%s) requer nftables, mas o binário " "nft não pode ser encontrado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:472 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:474 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:466 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468 msgid "Restarting %s service" msgstr "Reiniciando serviço %s" @@ -499,11 +510,11 @@ msgstr "Consulte o %sREADME%s para detalhes." msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." msgstr "Selecione adicionar para -A/add e inserir para -I/Insert." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:555 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:557 msgid "Service Control" msgstr "Controle do Serviço" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:403 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405 msgid "Service Errors" msgstr "Erros do serviço" @@ -532,15 +543,15 @@ msgstr "" "Defina as tags do DSCP (no intervalo entre 1 e 63) para as interfaces " "específicas. Consulte o %sREADME%s para mais informações." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:360 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled" msgstr "Ignorando a política IPv6 '%s' pois o suporte ao IPv6 está desativado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:453 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:455 msgid "Start" msgstr "Início" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:447 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449 msgid "Starting %s service" msgstr "Iniciando serviço %s" @@ -556,7 +567,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:491 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:493 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -568,7 +579,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped." msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:485 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487 msgid "Stopping %s service" msgstr "Parando serviço %s" @@ -592,7 +603,7 @@ msgstr "Protocolos Compatíveis" msgid "Suppress/No output" msgstr "Suprimir ou não a saída" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 msgid "Syntax error in custom user file '%s'" msgstr "Erro de sintaxe no arquivo personalizado do usuário '%s'" @@ -602,9 +613,9 @@ msgstr "" "O %s indica o gateway padrão. Consulte os %sREADME%s para obter mais " "detalhes." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:323 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322 msgid "" -"The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config." +"The %s interface not found, you need to set the 'pbr.config." "procd_wan_interface' option" msgstr "" @@ -612,11 +623,11 @@ msgstr "" msgid "The %s is not supported on this system." msgstr "Não há suporte para %s neste sistema." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway" msgstr "O serviço %s falhou ao descobrir o gateway WAN" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316 msgid "The %s service is currently disabled" msgstr "O serviço %s está desativado no momento" @@ -628,15 +639,15 @@ msgstr "O suporte ao %s é desconhecido." msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:393 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392 msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:329 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters" msgstr "O nome ipset '%s' é maior do que os 31 caracteres permitidos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:332 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters" msgstr "" @@ -644,19 +655,19 @@ msgstr "" msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:335 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'" msgstr "Saída inesperada ou houve um encerramento do serviço: '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:415 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:417 msgid "Unknown error!" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'" msgstr "Pacote com marca desconhecida para interface '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:369 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368 msgid "Unknown protocol in policy '%s'" msgstr "" @@ -664,7 +675,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown warning" msgstr "Aviso desconhecido" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:354 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed" |