diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po | 136 |
1 files changed, 76 insertions, 60 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po index 76d2408e7a..df62657475 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po @@ -12,12 +12,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:347 msgid "%s" msgstr "%s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:305 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306 msgid "%s binary cannot be found" msgstr "Nie można znaleźć pliku binarnego %s" @@ -84,7 +83,7 @@ msgstr "Podstawowa konfiguracja" msgid "Chain" msgstr "Łańcuch" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:395 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394 msgid "Command failed: '%s'" msgstr "Polecenie nie powiodło się: '%s'" @@ -105,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Custom User File Includes" msgstr "Własne pliki użytkownika" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350 msgid "Custom user file '%s' not found or empty" msgstr "Plik użytkownika '%s' nie został znaleziony lub jest pusty" @@ -125,7 +124,15 @@ msgstr "Oznaczanie DSCP" msgid "Default ICMP Interface" msgstr "Domyślny interfejs ICMP" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:529 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399 +msgid "Default fw4 chain '%s' is missing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:398 +msgid "Default fw4 table '%s' is missing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:531 msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" @@ -135,7 +142,7 @@ msgstr "Wyłącz" msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:523 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:525 msgid "Disabling %s service" msgstr "Wyłączanie usługi %s" @@ -162,11 +169,11 @@ msgstr "nft set Dnsmasq" msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" msgstr "Nie egzekwuj zasad niedziałającej bramy" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:576 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:578 msgid "Donate to the Project" msgstr "Przekaż darowiznę na rzecz projektu" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:510 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:512 msgid "Enable" msgstr "Włącz" @@ -178,15 +185,15 @@ msgstr "Włącz" msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:504 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:506 msgid "Enabling %s service" msgstr "Włączanie usługi %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352 msgid "Error running custom user file '%s'" msgstr "Błąd podczas uruchamiania pliku użytkownika '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:418 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:420 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s" msgstr "Wystąpiły błędy. Sprawdź %sREADME%s" @@ -198,31 +205,31 @@ msgstr "" "Maska FW używana przez usługę. Wysoka maska służy do uniknięcia konfliktu z " "SQM/QoS. Ostrożnie zmieniać wraz z" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:391 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390 msgid "Failed to download '%s'" msgstr "Nie udało się pobrać '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:389 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388 msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported" msgstr "Nie udało się pobrać '%s', HTTPS nie jest obsługiwany" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:384 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383 msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'" msgstr "Nie udało się zainstalować pliku nft fw4 '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349 msgid "Failed to reload '%s'" msgstr "Nie udało się przeładować '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:380 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379 msgid "Failed to resolve '%s'" msgstr "Nie udało się rozwiązać '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 msgid "Failed to set up '%s'" msgstr "Nie udało się skonfigurować '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356 msgid "Failed to set up any gateway" msgstr "Nie skonfigurowano żadnej bramy" @@ -250,7 +257,7 @@ msgstr "Nieaktywna" msgid "Inactive (Disabled)" msgstr "Nieaktywna (wyłączona)" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:397 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396 msgid "Incompatible custom user file detected '%s'" msgstr "Wykryto niezgodny niestandardowy plik użytkownika '%s'" @@ -266,11 +273,11 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:375 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:374 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'" msgstr "Wstawianie IPv4 nie powiodło się dla polityki '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:372 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:371 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'" msgstr "Wstawianie IPv4, jak i IPv6 nie powiodło się dla polityki '%s'" @@ -282,7 +289,7 @@ msgstr "Zainstalowany AdGuardHome (%s) nie obsługuje opcji 'ipset_file'." msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:343 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342 msgid "Interface '%s' has no assigned DNS" msgstr "Interfejs '%s' nie ma przypisanego DNS" @@ -290,7 +297,7 @@ msgstr "Interfejs '%s' nie ma przypisanego DNS" msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface" msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja OpenVPN dla interfejsu %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:381 msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface" msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja OpenVPN dla interfejsu '%s'" @@ -303,7 +310,7 @@ msgstr "Lokalne adresy/urządzenia" msgid "Local ports" msgstr "Porty lokalne" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:366 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:365 msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'" msgstr "Niedopasowana rodzina adresów IP w polityce '%s'" @@ -357,7 +364,7 @@ msgid "Path" msgstr "Ścieżka" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:584 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:586 msgid "Please %sdonate%s to support development of this project." msgstr "Przekaż %sdarowiznę%s w celu wsparcia rozwoju tego projektu." @@ -385,23 +392,23 @@ msgstr "Usuń 'src_addr', 'src_port' i 'dest_port' dla polityki '%s'" msgid "Policies" msgstr "Reguły" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345 msgid "Policy '%s' has an unknown interface" msgstr "Polityka '%s' ma nieznany interfejs" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:341 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 msgid "Policy '%s' has no assigned DNS" msgstr "Polityka '%s' nie ma przypisanego DNS" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339 msgid "Policy '%s' has no assigned interface" msgstr "Polityka '%s' nie ma przypisanego interfejsu" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:338 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters" msgstr "Polityka '%s' nie ma parametrów źródła/przeznaczenia" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:386 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385 msgid "" "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode" msgstr "" @@ -428,13 +435,13 @@ msgstr "Trasowanie wg polityk" msgid "Protocol" msgstr "Protokół" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:378 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:377 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing" msgstr "" "Otrzymano pustą wartość tid/mark lub nazwę interfejsu podczas konfigurowania " "trasowania" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:326 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325 msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface" msgstr "Zobacz https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface" @@ -450,11 +457,15 @@ msgstr "Zdalne adresy/domeny" msgid "Remote ports" msgstr "Porty zdalne" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:400 +msgid "Required binary '%s' is missing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357 msgid "Resolver '%s'" msgstr "Resolwer '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system" msgstr "Zestaw resolwera (%s) nie jest obsługiwany w tym systemie" @@ -462,25 +473,25 @@ msgstr "Zestaw resolwera (%s) nie jest obsługiwany w tym systemie" msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." msgstr "Zestaw resolwera (%s) nie jest obsługiwany w tym systemie." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:307 msgid "" "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found" msgstr "" "Obsługa zestawu resolwera (%s) wymaga ipset, ale nie można znaleźć pliku " "binarnego ipset" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310 msgid "" "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found" msgstr "" "Obsługa zestawu resolwera (%s) wymaga nftables, ale nie można znaleźć pliku " "binarnego nft" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:472 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:474 msgid "Restart" msgstr "Restartuj" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:466 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468 msgid "Restarting %s service" msgstr "Ponowne uruchamianie usługi %s" @@ -508,11 +519,11 @@ msgstr "Zobacz %sREADME%s, aby uzyskać szczegółowe informacje." msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." msgstr "Wybierz Dodaj dla -A/add oraz Wstaw dla -I/Insert." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:555 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:557 msgid "Service Control" msgstr "Kontrola usługi" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:403 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405 msgid "Service Errors" msgstr "Błędy usługi" @@ -541,15 +552,15 @@ msgstr "" "Ustaw tagi DSCP (w zakresie od 1 do 63) dla określonych interfejsów. Zobacz " "%sREADME%s, aby uzyskać szczegółowe informacje." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:360 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled" msgstr "Pominięto politykę IPv6 '%s', ponieważ obsługa IPv6 jest wyłączona" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:453 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:455 msgid "Start" msgstr "Uruchom" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:447 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449 msgid "Starting %s service" msgstr "Uruchamianie usługi %s" @@ -566,7 +577,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Status" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:491 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:493 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" @@ -578,7 +589,7 @@ msgstr "Zatrzymana (wyłączona)." msgid "Stopped." msgstr "Zatrzymano." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:485 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487 msgid "Stopping %s service" msgstr "Zatrzymywanie usługi %s" @@ -602,7 +613,7 @@ msgstr "Wspierane protokoły" msgid "Suppress/No output" msgstr "Tłumienie/Brak wyjścia" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 msgid "Syntax error in custom user file '%s'" msgstr "Błąd składni w niestandardowym pliku użytkownika '%s'" @@ -612,23 +623,21 @@ msgstr "" "%s oznacza domyślną bramę. Zobacz %sREADME%s w celu uzyskania szczegółowych " "informacji." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:323 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322 msgid "" -"The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config." +"The %s interface not found, you need to set the 'pbr.config." "procd_wan_interface' option" msgstr "" -"Nie znaleziono interfejsu %s. Musisz ustawić opcję 'pbr.config." -"procd_wan_interface'" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:96 msgid "The %s is not supported on this system." msgstr "Funkcja %s nie jest obsługiwana w tym systemie." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway" msgstr "Usługa %s nie wykryła bramy WAN" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316 msgid "The %s service is currently disabled" msgstr "Usługa %s jest obecnie wyłączona" @@ -640,15 +649,15 @@ msgstr "Obsługa %s jest nieznana." msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it" msgstr "Aplikacja WebUI (luci-app-pbr) jest nieaktualna, zaktualizuj ją" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:393 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392 msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system" msgstr "Schemat file:// wymaga curl, ale nie jest on wykrywany w tym systemie" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:329 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters" msgstr "Nazwa ipset '%s' jest dłuższa niż dozwolone 31 znaków" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:332 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters" msgstr "Nazwa zestawu nft '%s' jest dłuższa niż dozwolone 255 znaków" @@ -656,19 +665,19 @@ msgstr "Nazwa zestawu nft '%s' jest dłuższa niż dozwolone 255 znaków" msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it" msgstr "Pakiet główny (pbr) jest nieaktualny, zaktualizuj go" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:335 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'" msgstr "Nieoczekiwane wyjście lub zakończenie usługi: '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:415 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:417 msgid "Unknown error!" msgstr "Nieznany błąd!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'" msgstr "Nieznany znacznik pakietu dla interfejsu '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:369 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368 msgid "Unknown protocol in policy '%s'" msgstr "Nieznany protokół w polityce '%s'" @@ -676,7 +685,7 @@ msgstr "Nieznany protokół w polityce '%s'" msgid "Unknown warning" msgstr "Nieznane ostrzeżenie" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:354 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed" @@ -732,6 +741,13 @@ msgstr "tryb nft" msgid "unknown" msgstr "nieznana" +#~ msgid "" +#~ "The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config." +#~ "procd_wan_interface' option" +#~ msgstr "" +#~ "Nie znaleziono interfejsu %s. Musisz ustawić opcję 'pbr.config." +#~ "procd_wan_interface'" + #~ msgid "Command failed: %s" #~ msgstr "Polecenie nie powiodło się: %s" |