diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po | 42 |
1 files changed, 26 insertions, 16 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po index d2cb0d6aaf..76d2408e7a 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-09-12 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-19 21:18+0000\n" +"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationspbr/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Łańcuch" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:395 msgid "Command failed: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Polecenie nie powiodło się: '%s'" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71 msgid "Condensed output" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Plik użytkownika '%s' nie został znaleziony lub jest pusty" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:331 msgid "DNS Policies" -msgstr "" +msgstr "Zasady DNS" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:384 msgid "DSCP Tag" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Nie egzekwuj zasad niedziałającej bramy" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:576 msgid "Donate to the Project" -msgstr "" +msgstr "Przekaż darowiznę na rzecz projektu" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:510 msgid "Enable" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Błąd podczas uruchamiania pliku użytkownika '%s'" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:418 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s" -msgstr "" +msgstr "Wystąpiły błędy. Sprawdź %sREADME%s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210 msgid "" @@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:391 msgid "Failed to download '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się pobrać '%s'" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:389 msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się pobrać '%s', HTTPS nie jest obsługiwany" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:384 msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Nieaktywna (wyłączona)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:397 msgid "Incompatible custom user file detected '%s'" -msgstr "" +msgstr "Wykryto niezgodny niestandardowy plik użytkownika '%s'" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:263 msgid "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Interfejs" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:343 msgid "Interface '%s' has no assigned DNS" -msgstr "" +msgstr "Interfejs '%s' nie ma przypisanego DNS" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:254 msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface" @@ -323,6 +323,11 @@ msgid "" "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if " "fields are left blank. For more information on options, check the %sREADME%s." msgstr "" +"Nazwa, interfejs i co najmniej jedno inne pole są wymagane. Wiele lokalnych " +"i zdalnych adresów/urządzeń/domen i portów może być rozdzielonych spacją. " +"Poniższe symbole zastępcze reprezentują tylko format/składnię i nie będą " +"używane, jeśli pola pozostaną puste. Aby uzyskać więcej informacji o " +"opcjach, sprawdź %sREADME%s." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:333 msgid "" @@ -330,6 +335,9 @@ msgid "" "addresses/devices can be space separated. For more information on options, " "check the %sREADME%s." msgstr "" +"Pola nazwy, adresu lokalnego i zdalnego DNS są wymagane. Wiele adresów " +"lokalnych/urządzeń może być rozdzielonych spacją. Aby uzyskać więcej " +"informacji o opcjach, sprawdź %sREADME%s." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:179 msgid "No Change" @@ -351,7 +359,7 @@ msgstr "Ścieżka" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:584 msgid "Please %sdonate%s to support development of this project." -msgstr "" +msgstr "Przekaż %sdarowiznę%s w celu wsparcia rozwoju tego projektu." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option." @@ -383,7 +391,7 @@ msgstr "Polityka '%s' ma nieznany interfejs" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:341 msgid "Policy '%s' has no assigned DNS" -msgstr "" +msgstr "Polityka '%s' nie ma przypisanego DNS" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 msgid "Policy '%s' has no assigned interface" @@ -397,6 +405,8 @@ msgstr "Polityka '%s' nie ma parametrów źródła/przeznaczenia" msgid "" "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode" msgstr "" +"Polityka '%s' odnosi się do adresu URL, którego nie można pobrać w trybie " +"'secure_reload'" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:10 msgid "Policy Based Routing" @@ -430,7 +440,7 @@ msgstr "Zobacz https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:359 msgid "Remote DNS" -msgstr "" +msgstr "Zdalny DNS" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:283 msgid "Remote addresses / domains" @@ -628,11 +638,11 @@ msgstr "Obsługa %s jest nieznana." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:257 msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it" -msgstr "" +msgstr "Aplikacja WebUI (luci-app-pbr) jest nieaktualna, zaktualizuj ją" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:393 msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system" -msgstr "" +msgstr "Schemat file:// wymaga curl, ale nie jest on wykrywany w tym systemie" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:329 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters" @@ -644,7 +654,7 @@ msgstr "Nazwa zestawu nft '%s' jest dłuższa niż dozwolone 255 znaków" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:260 msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it" -msgstr "" +msgstr "Pakiet główny (pbr) jest nieaktualny, zaktualizuj go" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:335 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'" |