diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po | 136 |
1 files changed, 76 insertions, 60 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po index 1513bdfbef..fac679265a 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po @@ -12,12 +12,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:347 msgid "%s" msgstr "%s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:305 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306 msgid "%s binary cannot be found" msgstr "Ní féidir %s dénártha a aimsiú" @@ -87,7 +86,7 @@ msgstr "Cumraíocht Bunúsach" msgid "Chain" msgstr "Slabhra" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:395 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394 msgid "Command failed: '%s'" msgstr "Theip ar an ordú: '%s'" @@ -107,7 +106,7 @@ msgstr "Rialaíonn sé logaíocht chórais agus aschuir consól araon." msgid "Custom User File Includes" msgstr "Cuimsíonn an Comhad Úsáideora" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350 msgid "Custom user file '%s' not found or empty" msgstr "Níor aimsíodh comhad úsáideora saincheaptha '%s' nó folamh" @@ -127,7 +126,15 @@ msgstr "Clibeáil DSCP" msgid "Default ICMP Interface" msgstr "Comhéadan Réamhshocraithe ICMP" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:529 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399 +msgid "Default fw4 chain '%s' is missing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:398 +msgid "Default fw4 table '%s' is missing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:531 msgid "Disable" msgstr "Díchumasaigh" @@ -137,7 +144,7 @@ msgstr "Díchumasaigh" msgid "Disabled" msgstr "Faoi mhíchumas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:523 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:525 msgid "Disabling %s service" msgstr "Seirbhís %s a dhíchumasú" @@ -163,11 +170,11 @@ msgstr "Sraith Dnsmasq nft" msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" msgstr "Ná déan beartais i bhfeidhm nuair a bhíonn a ngeata síos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:576 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:578 msgid "Donate to the Project" msgstr "Deontas don Tionscadal" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:510 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:512 msgid "Enable" msgstr "Cumasaigh" @@ -179,15 +186,15 @@ msgstr "Cumasaigh" msgid "Enabled" msgstr "Cumasaithe" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:504 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:506 msgid "Enabling %s service" msgstr "Cumasú seirbhíse %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352 msgid "Error running custom user file '%s'" msgstr "Earráid ag rith comhad úsáideora saincheaptha '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:418 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:420 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s" msgstr "Earráidí a bhí ann, seiceáil an %sReadMe%s le do thoil" @@ -199,31 +206,31 @@ msgstr "" "Masc FW a úsáideann an tseirbhís. Úsáidtear masc ard chun coinbhleacht le " "SQM/QoS a sheachaint. Athraigh go cúramach mar aon le" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:391 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390 msgid "Failed to download '%s'" msgstr "Theip ar íosluchtú '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:389 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388 msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported" msgstr "Theip ar íosluchtú '%s', ní thacaítear le HTTPS" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:384 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383 msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'" msgstr "Theip ar chomhad fw4 nft '%s' a shuiteáil" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349 msgid "Failed to reload '%s'" msgstr "Theip ar athluchtú '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:380 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379 msgid "Failed to resolve '%s'" msgstr "Theip ar '%s' a réiteach" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 msgid "Failed to set up '%s'" msgstr "Theip ar '%s' a chur ar bun" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356 msgid "Failed to set up any gateway" msgstr "Theip ar bith geata a chur ar bun" @@ -251,7 +258,7 @@ msgstr "Neamhghníomh" msgid "Inactive (Disabled)" msgstr "Neamhghníomhach (Míchumas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:397 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396 msgid "Incompatible custom user file detected '%s'" msgstr "Braitheadh comhad saincheaptha neamh-chomhoiriúnach '%s'" @@ -267,11 +274,11 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "Cuir isteach" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:375 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:374 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'" msgstr "Theip ar ionchur isteach do IPv4 do pholasaí '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:372 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:371 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'" msgstr "" "Theip ar ionchur isteach do IPv4 agus IPv6 araon le haghaidh beartas '%s'" @@ -284,7 +291,7 @@ msgstr "Ní thacaíonn AdGuardHome suiteáilte (%s) le rogha 'ipset_file'." msgid "Interface" msgstr "Comhéadan" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:343 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342 msgid "Interface '%s' has no assigned DNS" msgstr "Níl aon DNS sannta ag comhéadan '%s'" @@ -292,7 +299,7 @@ msgstr "Níl aon DNS sannta ag comhéadan '%s'" msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface" msgstr "Cumraíocht OpenVPN neamhbhailí do chomhéadan %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:381 msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface" msgstr "Cumraíocht OpenVPN neamhbhailí do chomhéadan '%s'" @@ -305,7 +312,7 @@ msgstr "Seoltaí áitiúla/gléasanna" msgid "Local ports" msgstr "Calafoirt áitiúla" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:366 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:365 msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'" msgstr "Teaghlach IP míchomhoiriúnach idir sa pholasaí '%s'" @@ -359,7 +366,7 @@ msgid "Path" msgstr "Conair" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:584 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:586 msgid "Please %sdonate%s to support development of this project." msgstr "%sdeonaigh %s le do thoil chun tacú le forbairt an tionscadail seo." @@ -392,23 +399,23 @@ msgstr "" msgid "Policies" msgstr "Polasaithe" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345 msgid "Policy '%s' has an unknown interface" msgstr "Tá comhéadan anaithnid ag beartas '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:341 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 msgid "Policy '%s' has no assigned DNS" msgstr "Níl aon DNS sannta ag beartas '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339 msgid "Policy '%s' has no assigned interface" msgstr "Níl aon chomhéadan sannta ag beartas '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:338 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters" msgstr "Níl aon pharaiméadair foinse/ceann scríbe ag beartas '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:386 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385 msgid "" "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode" msgstr "" @@ -434,11 +441,11 @@ msgstr "Ródú Polasaí" msgid "Protocol" msgstr "Prótacal" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:378 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:377 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing" msgstr "Fuarthas taois/marc nó ainm comhéadain folamh agus tú ag bhunú ródú" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:326 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325 msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface" msgstr "Féach ar https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface" @@ -454,11 +461,15 @@ msgstr "Seoltaí iargúlta/fearainn" msgid "Remote ports" msgstr "Calafoirt iargúlta" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:400 +msgid "Required binary '%s' is missing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357 msgid "Resolver '%s'" msgstr "Réiteach '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system" msgstr "Ní thacaítear tacaíocht ar an tacar réiteach (%s) ar an gcóras seo" @@ -466,25 +477,25 @@ msgstr "Ní thacaítear tacaíocht ar an tacar réiteach (%s) ar an gcóras seo" msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." msgstr "Ní thacaítear tacaíocht ar an tacar réiteach (%s) ar an gcóras seo." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:307 msgid "" "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found" msgstr "" "Tá ipset de dhíth ar thacaíocht set Resolver (%s), ach ní féidir dénártha " "ipset a aimsiú" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310 msgid "" "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found" msgstr "" "Tá nftables de dhíth ar thacaíocht set Resolver (%s), ach ní féidir nft " "binary a aimsiú" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:472 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:474 msgid "Restart" msgstr "Athosaigh" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:466 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468 msgid "Restarting %s service" msgstr "Seirbhís %s a atosú" @@ -513,11 +524,11 @@ msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." msgstr "" "Roghnaigh Cuir le haghaidh -A/Add agus Cuir isteach le haghaidh -I/Ionsáigh." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:555 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:557 msgid "Service Control" msgstr "Rialú Seirbhíse" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:403 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405 msgid "Service Errors" msgstr "Earráidí Seirbhíse" @@ -546,16 +557,16 @@ msgstr "" "Socraigh clibeanna DSCP (sa raon idir 1 agus 63) le haghaidh comhéadain ar " "leith. Féach an %sReadMe%s le haghaidh sonraí." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:360 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled" msgstr "" "Beartas IPv6 a scipeáil '%s' de réir mar a dhíchumasaítear tacaíocht IPv6" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:453 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:455 msgid "Start" msgstr "Tosaigh" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:447 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449 msgid "Starting %s service" msgstr "Seirbhís %s a thosú" @@ -572,7 +583,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Stádas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:491 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:493 msgid "Stop" msgstr "Stad" @@ -584,7 +595,7 @@ msgstr "Stopa (Míchumasaithe)." msgid "Stopped." msgstr "Stop." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:485 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487 msgid "Stopping %s service" msgstr "Seirbhís %s a stopadh" @@ -608,7 +619,7 @@ msgstr "Prótacail Tacaithe" msgid "Suppress/No output" msgstr "Cuir cosc/Gan aon aschur" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 msgid "Syntax error in custom user file '%s'" msgstr "Earráid comhréireachta i gcomhad úsáideora saincheaptha '%s'" @@ -617,23 +628,21 @@ msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." msgstr "" "Léiríonn an %s geata réamhshocraithe. Féach an %sReadMe%s le haghaidh sonraí." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:323 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322 msgid "" -"The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config." +"The %s interface not found, you need to set the 'pbr.config." "procd_wan_interface' option" msgstr "" -"Níor aimsíodh an comhéadan %s, ní mór duit an rogha 'pbr.config." -"procd_wan_interface' a shocrú" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:96 msgid "The %s is not supported on this system." msgstr "Ní thacaítear leis an %s ar an gcóras seo." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway" msgstr "Theip ar an tseirbhís %s geata WAN a fháil amach" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316 msgid "The %s service is currently disabled" msgstr "Tá an tseirbhís %s díchumasaithe faoi láthair" @@ -646,16 +655,16 @@ msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it" msgstr "" "Tá an feidhmchlár WebUI (luci-app-pbr) as dáta, nuashonraigh é le do thoil" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:393 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392 msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system" msgstr "" "Teastaíonn curl ón scéimre comhad://, ach ní bhraitear ar an gcóras seo é" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:329 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters" msgstr "Tá an t-ainm ipset '%s' níos faide ná mar a cheadaítear 31 carachtar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:332 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters" msgstr "" "Tá an t-ainm socraithe nft '%s' níos faide ná mar a cheadaítear 255 carachtar" @@ -664,19 +673,19 @@ msgstr "" msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it" msgstr "Tá an príomh-phacáiste (pbr) as dáta, nuashonraigh é le do thoil" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:335 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'" msgstr "Foirceannadh amach gan choinne nó seirbhíse: '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:415 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:417 msgid "Unknown error!" msgstr "Earráid anaithnid!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'" msgstr "Marca pacáiste anaithnid don chomhéadan '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:369 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368 msgid "Unknown protocol in policy '%s'" msgstr "Prótacal anaithnid i mbeartas '%s'" @@ -684,7 +693,7 @@ msgstr "Prótacal anaithnid i mbeartas '%s'" msgid "Unknown warning" msgstr "Rabhadh anaithnid" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:354 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed" @@ -739,3 +748,10 @@ msgstr "mód nft" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:48 msgid "unknown" msgstr "anaithnid" + +#~ msgid "" +#~ "The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config." +#~ "procd_wan_interface' option" +#~ msgstr "" +#~ "Níor aimsíodh an comhéadan %s, ní mór duit an rogha 'pbr.config." +#~ "procd_wan_interface' a shocrú" |