diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po | 253 |
1 files changed, 127 insertions, 126 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po index f3b9cc4077..2cdfc290f6 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "“net30”,“p2p”,或“subnet”" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:489 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "接受从服务器推送的选项" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "接受从服务器推送的选项" msgid "Add" msgstr "添加" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "建立连接后添加路由" @@ -37,36 +37,36 @@ msgstr "建立连接后添加路由" msgid "Add template based configuration" msgstr "添加基于模板的配置" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:751 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "TLS 以外的验证" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:425 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "允许客户端到客户端的通信" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:430 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "允许多用户共用同一证书" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:743 msgid "Allow only one session" msgstr "只允许一个会话" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "允许远端改变 IP 或端口" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "允许最大已连接客户端数" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "允许最大内部连接" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "允许最大新建连接数" @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "允许最大新建连接数" msgid "Append log to file" msgstr "添加日志至文件" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:494 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "以用户名/密码的方式进行验证" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "自动重定向至默认路由" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "以下是 OpenVPN 已配置实例及其当前状态的列表" msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "TUN/TAP 关闭前的命令行及脚本" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 msgid "Certificate authority" msgstr "认证授权" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "改变进程优先级" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "初始化前改变根目录" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:783 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "验证客户端证书以确保其是否过期" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "验证客户端证书以确保其是否过期" msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "初始化后改变根目录" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:400 msgid "Client is disabled" msgstr "客户端已被禁止" @@ -120,38 +120,38 @@ msgstr "客户端已被禁止" msgid "Configuration category" msgstr "配置分类" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 msgid "Configure client mode" msgstr "配置客户端模式" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:385 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37 msgid "Configure server bridge" msgstr "配置服务器桥接" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:380 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Configure server mode" msgstr "配置服务器模式" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:544 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:543 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "通过 Sock5 代理连接" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:523 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "通过 HTTP 代理连接到远程主机" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:518 msgid "Connection retry interval" msgstr "连接重试时间间隔" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567 msgid "Cryptography" msgstr "加密算法" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "连接后延迟时间(秒)" @@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "连接后延迟时间(秒)" msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "延迟 tun/tap 的打开及 up 脚本的执行" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 msgid "Diffie-Hellman parameters" msgstr "Diffie–Hellman/DH 密钥交换参数" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:435 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "自定义客户端配置文件的目录" @@ -176,28 +176,28 @@ msgstr "禁止分页" msgid "Disable options consistency check" msgstr "禁止选项一致性检查" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "不绑定本地地址和端口" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "不实际执行 ifconfig 命令" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "不自动添加路由" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:767 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "不缓存 --askpass 或 --auth-user-pass passwords" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" msgstr "不丢弃目的地址与本机相同的 tun 报文" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:395 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "不继承全局主动发送选项" @@ -205,19 +205,19 @@ msgstr "不继承全局主动发送选项" msgid "Don't log timestamps" msgstr "不记录时间戳" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "不自动拉取路由" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "服务重启时不重读密钥值" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269 msgid "Don't use adaptive lzo compression" msgstr "不用自适应 lzo 压缩" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "ifconfig 不一致时不警告" @@ -225,37 +225,37 @@ msgstr "ifconfig 不一致时不警告" msgid "Echo parameters to log" msgstr "把参数写入日志" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "以历史值估算 MTU 值" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "打开 OpenSSL 硬件加密引擎" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "启用路径 MTU 发现" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:571 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "允许静态密钥加密模式" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:682 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:656 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:681 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "允许 TLS 并伪装为客户端" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "允许 TLS 并伪装为服务器" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:286 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "允许内部数据报分片" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:353 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "在 <em>IP</em> <em>port</em> 上启用可管理接口" @@ -263,16 +263,16 @@ msgstr "在 <em>IP</em> <em>port</em> 上启用可管理接口" msgid "Enabled" msgstr "已启用" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:755 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "使用密钥加密及认证所有的控制通道数据包" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:759 msgid "" "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." msgstr "使用密钥版本 2 加密和验证所有控制通道数据包。" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:625 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "加密数据包" @@ -297,7 +297,7 @@ msgid "" msgstr "" "服务器模式下,将每个 IPv4 地址/路由或 MAC 地址添加到 OpenVPN 的内部路由表中" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:747 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "TLS 验证失败后退出" @@ -305,22 +305,22 @@ msgstr "TLS 验证失败后退出" msgid "Grant access to OpenVPN configuration" msgstr "授予访问 OpenVPN 配置的权限" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:576 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "利用 HMAC 算法校验数据包" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:499 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "处理验证失败" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "在服务配置模式下简化 Helper 指令 --ping 和 --ping-restart 的表达式" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "如果主机名解析错误,重试" @@ -333,19 +333,19 @@ msgstr "实例 \"%s\"" msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "具有该名称的实例已存在!" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "服务重启时保持本地 IP 地址" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "服务重启时保持远程 IP 地址" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "服务重启时自动打开 tun/tap 设备" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:739 msgid "Key transition window" msgstr "密钥传输滑动窗口" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "密钥传输滑动窗口" msgid "Limit repeated log messages" msgstr "限制重复的日志消息" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 msgid "Local certificate" msgstr "本地证书" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "本地证书" msgid "Local host name or IP address" msgstr "本地主机名或 IP 地址" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 msgid "Local private key" msgstr "本地私钥" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "本地私钥" msgid "Major mode" msgstr "主要模式" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:460 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "TCP队列中输出包的最大数量" @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "TCP队列中输出包的最大数量" msgid "Networking" msgstr "网络" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:455 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "已分配的广播缓冲区数量" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "历史日志文件的行数" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "历史日志文件的行数" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "OVPN 配置文件上传" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:771 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "只接收已给定的 X509 名称的连接" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "仅当路由存在时处理 ping 超时" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "优化 TUN/TAP/UDP 写入" msgid "Overview" msgstr "概览" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "PKCS#12 文件包含的密钥" @@ -425,15 +425,15 @@ msgstr "PKCS#12 文件包含的密钥" msgid "Pass environment variables to script" msgstr "传递环境变量至脚本" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "保存重播保护的状态" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:410 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "持久/非持久 ifconfig 池" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "每 n 秒 ping 一次远程 TCP/UDP 端口" @@ -461,27 +461,27 @@ msgstr "端口" msgid "Protocol" msgstr "协议" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:533 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "代理超时,单位秒" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:415 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "主动向远程发送 ifconfig 选项" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:390 msgid "Push options to peer" msgstr "主动向端点发送选项" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:358 msgid "Query management channel for private key" msgstr "为私钥查询管理通道" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:513 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "随机选择远程服务器" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:440 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "拒接没有自定义客户端配置的连接" @@ -489,61 +489,61 @@ msgstr "拒接没有自定义客户端配置的连接" msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "重映射 SIGUSR1 信号" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 msgid "Remote host name or IP address" msgstr "远程主机名或 IP 地址" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Remote ping timeout" msgstr "远程 ping 超时" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:723 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "传输若干字节后重新验证数据通道密钥" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:727 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "传输若干数据包后重新验证数据通道密钥" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:731 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "传输若干秒后重新验证数据通道密钥" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "重播保护的滑动窗口大小" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:775 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "证书需要显式指定" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:779 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "证书需要明确的密钥" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "远程 ping 超时后重启" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:804 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:808 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:803 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:807 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "限定协商时允许的密码算法" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:719 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "TLS 控制通道超时后重新发送" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:528 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "无限重试直至代理正确" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "无限重试直至 Socks 代理正确" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:420 msgid "Route subnet to client" msgstr "路由子网至客户端" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "在此区域编辑“auth-user-pass”文件的内容(%s)" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "在此区域修改 OVPN 配置文件(%s)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 msgid "" "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "安全建议:建议不要启用压缩并将此参数设置为 `stub-v2 msgid "Select template ..." msgstr "选择模板…" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "断开连接时向客户端发送通知" @@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "断开连接时向客户端发送通知" msgid "Service" msgstr "服务" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "设置 TCP/UDP 的 MTU 值" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:405 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "设置子网池" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:538 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "设置 HTTP 扩展代理选项" @@ -614,40 +614,40 @@ msgstr "设置 HTTP 扩展代理选项" msgid "Set output verbosity" msgstr "设置输出冗余级别" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:450 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "设置实际和虚拟地址的哈希表大小" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "设置 TCP/UDP 接收缓冲区大小" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "设置 TCP/UDP 发送缓冲区大小" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "设置 tun/tap 发送队列长度" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "设置 tun/tap 适配器参数" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "设置 tun/tap 设备的 MTU 值" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "设置 tun/tap 设备的开销" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "设置 TCP MSS 上限" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "改变结点带宽" @@ -663,23 +663,23 @@ msgstr "tun 设备关闭后运行的 shell 命令" msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "运行 shell 命令以验证 X509 名称" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "以静音的方式发出重播警告" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:630 msgid "Size of cipher key" msgstr "密钥大小" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "指定路由默认网关" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:565 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" msgstr "指定是否要求客户端提供有效证书" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "以休眠的状态打开 OpenVPN" @@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "TCP/UDP 端口 # 本地(默认 1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "TCP/UDP 端口 # 远程(默认 1194)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:715 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgstr "TLS 1.3 或更高版本的加密" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:708 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:707 msgid "TLS cipher" msgstr "TLS 加密" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "TOS 穿透(仅限 IPv4)" msgid "Template based configuration" msgstr "基于模板的配置" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:445 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "客户端连接返回文件的临时目录" @@ -747,16 +747,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "无法找到 OVPN 配置文件(%s),请检查您的配置。" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:791 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "最高支持的 TLS 版本" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:795 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "“tls-auth”和“secret”选项的密钥类型" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:787 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "最低支持的 TLS 版本" @@ -766,15 +766,15 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "OVPN 配置文件(%s)过大,无法使用 LuCI 在线编辑(≥ 100 KB)。" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:799 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "这将完全禁用密码协商" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:735 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "密钥交换时间表" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 msgid "Type of used device" msgstr "使用设备类型" @@ -787,31 +787,32 @@ msgstr "上传" msgid "Upload ovpn file" msgstr "上传 OVPN 文件" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 msgid "Use protocol" msgstr "采用协议" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "使用 tun/tap 设备节点" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Use username as common name" msgstr "把用户名作为通用名称" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205 msgid "" "When you have more than one IP address (e.g. multiple interfaces, or " "secondary IP addresses), and do not use --local to force binding to one " "specific address only" -msgstr "当你有多于 1 个 IP 地址(如多个接口,或者第二个 IP)但不使用时," -"本地连接会只强制绑定到 1 个指定的 IP" +msgstr "" +"当你有多于 1 个 IP 地址(如多个接口,或者第二个 IP)但不使用时,本地连接会只" +"强制绑定到 1 个指定的 IP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 msgid "Write log to file" @@ -826,11 +827,11 @@ msgstr "每 n 秒后写入状态至文件" msgid "no" msgstr "否" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209 msgid "tun/tap device" msgstr "tun/tap 设备" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "tun/tap 休眠超时" |