diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po | 248 |
1 files changed, 124 insertions, 124 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po index 363208eb62..797e2338aa 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p' ya da 'subnet'" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:489 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "Sunucudan gönderilen seçenekleri kabul edin" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Sunucudan gönderilen seçenekleri kabul edin" msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "Bağlantı kurduktan sonra rota ekle" @@ -32,36 +32,36 @@ msgstr "Bağlantı kurduktan sonra rota ekle" msgid "Add template based configuration" msgstr "Şablon tabanlı konfigürasyon ekle" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:751 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "TLS üzerinden ek kimlik doğrulama" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:425 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "İstemciden istemciye trafiğe izin ver" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:430 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Aynı sertifikaya sahip birden çok istemciye izin ver" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:743 msgid "Allow only one session" msgstr "Yalnızca bir oturuma izin ver" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "Uzağın IP'sini veya bağlantı noktasını değiştirmesine izin ver" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "Maksimum izin verilen bağlı istemci sayısı" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "İzin verilen maksimum dahili" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "İzin verilen maksimum yeni bağlantı sayısı" @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "İzin verilen maksimum yeni bağlantı sayısı" msgid "Append log to file" msgstr "Günlüğü dosyaya ekle" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:494 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "Kullanıcı adı / şifre kullanarak doğrulayın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "Varsayılan yolu otomatik olarak yeniden yönlendir" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "TUN / TAP kapatmadan önce cmd / script'i aşağı çağırın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 msgid "Certificate authority" msgstr "Sertifika yetkilisi" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "İşlem önceliğini değiştir" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Başlatma öncesinde dizine geç" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:783 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Eş sertifikayı bir CRL'ye göre kontrol edin" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Eş sertifikayı bir CRL'ye göre kontrol edin" msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "Başlatma sonrasında dizine chroot yap" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:400 msgid "Client is disabled" msgstr "İstemci devre dışı bırakıldı" @@ -117,38 +117,38 @@ msgstr "İstemci devre dışı bırakıldı" msgid "Configuration category" msgstr "Yapılandırma kategorisi" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 msgid "Configure client mode" msgstr "İstemci modunu yapılandırın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:385 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37 msgid "Configure server bridge" msgstr "Sunucu köprüsünü yapılandırın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:380 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Configure server mode" msgstr "Sunucu modunu yapılandırın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:544 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:543 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "Socks5 proxy üzerinden bağlan" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:523 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy'si aracılığıyla uzak ana bilgisayara bağlanın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:518 msgid "Connection retry interval" msgstr "Bağlantı yeniden deneme aralığı" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567 msgid "Cryptography" msgstr "Kriptografi" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "Bağlantıdan n saniye sonra geciktir" @@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "Bağlantıdan n saniye sonra geciktir" msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "tun/tap açma ve açma komut dosyası yürütmesini geciktir" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 msgid "Diffie-Hellman parameters" msgstr "Diffie-Hellman parametreleri" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:435 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "Özel istemci yapılandırma dosyaları için dizin" @@ -173,28 +173,28 @@ msgstr "Sayfalamayı Devre Dışı Bırak" msgid "Disable options consistency check" msgstr "Seçenekler tutarlılık kontrolünü devre dışı bırakın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "Yerel adrese ve bağlantı noktasına bağlanmayın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "İfconfig'i gerçekte çalıştırmayın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Rotaları otomatik olarak ekleme" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:767 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "--askpass veya --auth-user-pass parolalarını önbelleğe almayın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" msgstr "Ana bilgisayarla aynı hedefe sahip gelen ayar paketlerini düşürmeyin" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:395 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "Global push seçeneklerini devralma" @@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "Global push seçeneklerini devralma" msgid "Don't log timestamps" msgstr "Zaman damgalarını kaydetmeyin" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "Rotaları otomatik olarak çekme" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "Yeniden başlatma sırasında anahtarı yeniden okuma" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269 msgid "Don't use adaptive lzo compression" msgstr "Uyarlanabilir lzo sıkıştırması kullanmayın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "İfconfig tutarsızlıkları konusunda uyarmayın" @@ -222,37 +222,37 @@ msgstr "İfconfig tutarsızlıkları konusunda uyarmayın" msgid "Echo parameters to log" msgstr "Günlüğe kaydedilecek yankı parametreleri" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "MTU'yu ampirik olarak ölç" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "OpenSSL donanım kripto motorlarını etkinleştirin" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "Yol MTU keşfini etkinleştir" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:571 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "Statik Anahtar şifreleme modunu etkinleştirin (TLS olmayan)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:682 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:656 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:681 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "TLS'yi etkinleştirin ve istemci rolünü üstlenin" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "TLS'yi etkinleştirin ve sunucu rolünü üstlenin" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:286 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Dahili datagram parçalanmasını etkinleştirin" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:353 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "<em>IP</em> <em>port</em> yönetim arayüzünü etkinleştirin" @@ -260,17 +260,17 @@ msgstr "<em>IP</em> <em>port</em> yönetim arayüzünü etkinleştirin" msgid "Enabled" msgstr "Etkinleştirilmiş" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:755 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "Anahtarla tüm kontrol kanalı paketlerini şifreleyin ve doğrulayın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:759 msgid "" "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." msgstr "" "Anahtar, sürüm 2 ile tüm denetim kanalı paketlerini şifreleyin ve doğrulayın." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:625 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Paketler için şifreleme şifresi" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "OpenVPN'in dahili yönlendirme tablosuna bir IPv4 adresi / yolu veya MAC " "adresi eklendiğinde sunucu modunda yürütülür" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:747 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "TLS anlaşması başarısız olduğunda çık" @@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "TLS anlaşması başarısız olduğunda çık" msgid "Grant access to OpenVPN configuration" msgstr "OpenVPN yapılandırmasına erişim izni verin" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:576 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "Paketler için HMAC kimlik doğrulaması" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:499 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "Kimlik doğrulama hatalarının ele alınması" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" "Sunucu modu yapılandırmalarında --ping ve --ping-restart ifadesini " "basitleştirmek için yardımcı yönerge" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "Ana bilgisayar adı çözümlemesi başarısız olursa, yeniden dene" @@ -336,19 +336,19 @@ msgstr "Örnek \"%s\"" msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "Bu isimde bir örnek zaten var!" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "Yeniden başlatıldığında yerel IP adresini koru" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "Yeniden başlatıldığında uzak IP adresini koru" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "tun/tap cihazını yeniden başlatıldığında açık tut" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:739 msgid "Key transition window" msgstr "Anahtar geçiş penceresi" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Anahtar geçiş penceresi" msgid "Limit repeated log messages" msgstr "Tekrarlanan günlük mesajlarını sınırlayın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 msgid "Local certificate" msgstr "Yerel sertifika" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Yerel sertifika" msgid "Local host name or IP address" msgstr "Yerel ana bilgisayar adı veya IP adresi" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 msgid "Local private key" msgstr "Yerel özel anahtar" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Yerel özel anahtar" msgid "Major mode" msgstr "Büyük mod" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:460 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Kuyruğa alınan maksimum TCP çıktı paketi sayısı" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "Kuyruğa alınan maksimum TCP çıktı paketi sayısı" msgid "Networking" msgstr "Ağ oluşturma" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:455 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Ayrılan yayın arabellek sayısı" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "Günlük dosyası geçmişi için satır sayısı" @@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "Günlük dosyası geçmişi için satır sayısı" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "OVPN yapılandırma dosyası yükleme" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:771 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Yalnızca verilen X509 adından gelen bağlantıları kabul edin" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "Yalnızca rotalar mevcutsa ping zaman aşımlarını işle" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "TUN / TAP / UDP yazmalarını optimize edin" msgid "Overview" msgstr "Genel bakış" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "Anahtarları içeren PKCS#12 dosyası" @@ -428,15 +428,15 @@ msgstr "Anahtarları içeren PKCS#12 dosyası" msgid "Pass environment variables to script" msgstr "Ortam değişkenlerini betiğe geçirme" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "Kalıcı tekrar koruma durumu" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:410 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "Kalıcı/Kalıcı olmayan ifconfig-pool" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "" "TCP / UDP bağlantı noktası üzerinden n saniyede bir uzaktan ping gönder" @@ -466,27 +466,27 @@ msgstr "Bağlantı noktası" msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:533 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "Proxy zaman aşımı saniyesi" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:415 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "Uzağa bir ifconfig seçeneği gönderin" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:390 msgid "Push options to peer" msgstr "Eşlere seçenekleri gönderin" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:358 msgid "Query management channel for private key" msgstr "Özel anahtar için sorgu yönetimi kanalı" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:513 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "Uzak sunucuyu rastgele seçin" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:440 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "Özel istemci yapılandırması yoksa bağlantıyı reddedin" @@ -494,61 +494,61 @@ msgstr "Özel istemci yapılandırması yoksa bağlantıyı reddedin" msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "SIGUSR1 sinyallerini yeniden eşleştirin" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 msgid "Remote host name or IP address" msgstr "Uzak ana bilgisayar adı veya IP adresi" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Remote ping timeout" msgstr "Uzak ping zaman aşımı" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:723 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "Bayttan sonra veri kanalı anahtarını yeniden görüşün" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:727 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "Paketten sonra veri kanalı anahtarını yeniden görüşün" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:731 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "Saniyeden sonra veri kanalı anahtarını yeniden görüşün" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Tekrar koruma sürgülü pencere boyutu" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:775 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Sertifikada açık atama gerektir" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:779 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Sertifikada açık anahtar kullanımını zorunlu kılın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Uzak ping zaman aşımından sonra yeniden başlat" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:804 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:808 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:803 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:807 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "Müzakere edilmesine izin verilen şifreleri kısıtlayın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:719 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "TLS kontrol kanalında zaman aşımını yeniden iletin" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:528 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "HTTP proxy hatalarında süresiz olarak yeniden deneyin" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "Socks proxy hatalarında süresiz olarak yeniden deneyin" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:420 msgid "Route subnet to client" msgstr "Alt ağı istemciye yönlendir" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "OVPN yapılandırma dosyasını değiştirme bölümü (%s)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 msgid "" "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" msgid "Select template ..." msgstr "Şablon seçin ..." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Bağlantı kesildiğinde eşe bildirim gönder" @@ -609,15 +609,15 @@ msgstr "Bağlantı kesildiğinde eşe bildirim gönder" msgid "Service" msgstr "Hizmet" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "TCP/UDP MTU'sunu ayarlayın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:405 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "Bir alt ağ havuzunu bir kenara koyun" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:538 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "Genişletilmiş HTTP proxy seçeneklerini ayarlayın" @@ -626,40 +626,40 @@ msgstr "Genişletilmiş HTTP proxy seçeneklerini ayarlayın" msgid "Set output verbosity" msgstr "Çıktı ayrıntı düzeyini ayarla" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:450 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "Gerçek ve sanal adres karma tablolarının boyutunu ayarlayın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "TCP / UDP alma arabellek boyutunu ayarlayın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "TCP / UDP gönderme arabellek boyutunu ayarlayın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "tun/tap TX sıra uzunluğunu ayarlayın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "tun/tap adaptör parametrelerini ayarlayın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "tun/tap aygıt MTU’yu ayarlayın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "tun/tap aygıt ek yükünü ayarla" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "TCP MSS'de üst sınırı ayarlayın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "Eş bant genişliği için şekillendirme" @@ -675,24 +675,24 @@ msgstr "Tun cihazı kapatıldıktan sonra çalıştırılacak shell cmd'si" msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "X509 adını doğrulamak için shell komutu" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "Tekrar oynatma uyarılarının çıktısını susturun" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:630 msgid "Size of cipher key" msgstr "Şifreleme anahtarının boyutu" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "Rotalar için varsayılan bir ağ geçidi belirtin" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:565 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" msgstr "" "İstemcinin geçerli bir sertifika sağlaması gerekip gerekmediğini belirtin" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "OpenVPN'i hazırda bekletme durumunda başlatın" @@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "Yerel için TCP / UDP bağlantı noktası numarası (varsayılan=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "Uzak için TCP / UDP bağlantı noktası numarası (varsayılan=1194)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:715 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgstr "TLS 1.3 veya daha yeni şifreleme sürümü" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:708 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:707 msgid "TLS cipher" msgstr "TLS şifreleme" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "TOS geçişi (yalnızca IPv4 için geçerlidir)" msgid "Template based configuration" msgstr "Şablon tabanlı yapılandırma" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:445 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "Client-connect dönüş dosyası için geçici dizin" @@ -762,16 +762,16 @@ msgstr "" "OVPN yapılandırma dosyası (%s) bulunamadı, lütfen yapılandırmanızı kontrol " "edin." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:791 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "Desteklenen en yüksek TLS sürümü" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:795 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "'tls-auth' ve 'secret' seçeneklerinin temel yönü" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:787 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "Desteklenen en düşük TLS sürümü" @@ -783,15 +783,15 @@ msgstr "" "OVPN yapılandırma dosyasının (%s) boyutu, LuCI'de çevrimiçi düzenleme için " "çok büyük (≥ 100 KB)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:799 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "Bu, şifre pazarlığını tamamen devre dışı bırakır" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:735 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "Anahtar değişimi için zaman aralığı" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 msgid "Type of used device" msgstr "Kullanılan cihazın türü" @@ -804,25 +804,25 @@ msgstr "Yükle" msgid "Upload ovpn file" msgstr "OVPN dosyasını yükle" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 msgid "Use protocol" msgstr "Protokolü kullan" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "tun/tap aygıt düğümünü kullan" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Use username as common name" msgstr "Kullanıcı adını ortak ad olarak kullanın" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205 msgid "" "When you have more than one IP address (e.g. multiple interfaces, or " "secondary IP addresses), and do not use --local to force binding to one " @@ -845,11 +845,11 @@ msgstr "Her n saniyede bir dosyaya durumu yaz" msgid "no" msgstr "hayır" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209 msgid "tun/tap device" msgstr "tun/tap cihazı" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "tun/tap hareketsizlik zaman aşımı" |