diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po | 334 |
1 files changed, 174 insertions, 160 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po index e1889a231..4f5c1639b 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po @@ -14,16 +14,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824 -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p' ou 'subnet'" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "Accepter les options envoyées par le serveur" @@ -31,7 +26,7 @@ msgstr "Accepter les options envoyées par le serveur" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "Ajouter un routage après l'établissement de la connexion" @@ -39,48 +34,48 @@ msgstr "Ajouter un routage après l'établissement de la connexion" msgid "Add template based configuration" msgstr "Ajouter une configuration basée sur un modèle" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Authentification supplémentaire par dessus TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Autoriser le trafic entre clients" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:422 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Permettre à plusieurs clients d'utiliser le même certificat" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:737 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 msgid "Allow only one session" msgstr "Autoriser seulement une session" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "Autoriser l'hôte distant à changer d'adresse IP ou de port" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "Maximum autorisé de clients connectés" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "Admis au maximum interne" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "Maximum autorisé de nouvelles connexions" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68 msgid "Append log to file" msgstr "Ajouter les journaux en fin de ce fichier" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "S'authentifier par identifiant/mot-de-passe" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "Rediriger automatiquement la route par défaut" @@ -90,37 +85,37 @@ msgstr "" "Voici ci-dessous la liste d'instances OpenVPN configurées et leur état " "courant" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" "Appelle une commande/script d'arrêt avant que le périphérique TUN/TAP soit " "fermé" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 msgid "Certificate authority" msgstr "Autorité des certificats" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Change process priority" msgstr "Modifier la priorité du processus" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Aller dans ce répertorie avant l'initialisation" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" "Confronter le certificat du distant à une liste des certificats révoqués " "(CRL)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "Faire un « chroot » dans ce répertoire après initialisation" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:392 msgid "Client is disabled" msgstr "Client désactivé" @@ -128,146 +123,150 @@ msgstr "Client désactivé" msgid "Configuration category" msgstr "Catégorie de configuration" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 msgid "Configure client mode" msgstr "Configurer le mode client" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37 msgid "Configure server bridge" msgstr "Configurer le mode pont" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Configure server mode" msgstr "Configurer le mode serveur" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "Se connecter via un proxy Socks5" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "Se connecter à un hôte distant via un mandataire HTTP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Connection retry interval" msgstr "Intervalle entre 2 tentatives de connexion" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 +msgid "Cryptography" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "Attends n secondes après la connexion" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "" "Attends avant l'ouverture de tun/tap et l'exécution de scripts de mise en " "marche" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 msgid "Diffie-Hellman parameters" msgstr "Paramètres Diffie-Hellman" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "Répertoire contenant vos fichiers de config client spécifiques" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24 msgid "Disable Paging" msgstr "Désactiver la pagination" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28 msgid "Disable options consistency check" msgstr "Désactiver la vérification de la cohérence des options" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "Ne pas attacher à l'adresse et au port local" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "Ne pas exécuter réellement ifconfig" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Ne pas ajouter de routes automatiquement" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" "Ne pas copier en cache les mots de passe des options --askpass ou --auth-" "user-pass" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "Ne pas hériter des options d'envoi globales" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72 msgid "Don't log timestamps" msgstr "Ne pas journaliser les horodatages" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "Ne pas obtenir les routes automatiquement" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "Ne pas relire la clef au redémarrage" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261 msgid "Don't use adaptive lzo compression" msgstr "Ne pas utiliser la compression adaptative LZO" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "Ne pas alerter en cas d'incohérence d'ifconfig" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88 msgid "Echo parameters to log" msgstr "Écrire les paramètres dans le journal" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "Mesurer le MTU empiriquement" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "Activer les systèmes de cryptages OpenSSL matériels" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "Activer la découverte du MTU du chemin" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "Activer le mode de cryptage à clef statique (non TLS)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "Activer le TLS et prendre le rôle du client" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Activer le TLS et prendre le rôle du serveur" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 msgid "Enable a compression algorithm" msgstr "Activer un algorithme de compression" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Autoriser la fragmentation des datagrammes en interne" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "Activer l'interface de gestion sur <em>IP</em> <em>port</em>" @@ -275,25 +274,25 @@ msgstr "Activer l'interface de gestion sur <em>IP</em> <em>port</em>" msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" "Chiffrer et authentifier tous les paquets de canaux de contrôle avec la clé" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Méthode de chiffrement des paquets" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "Exécuter une commande shell après l'ajout des routes" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132 msgid "Execute shell command on remote IP change" msgstr "" "Exécuter une commande Shell suite à un changement d'IP de l'hôte distant" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" @@ -301,7 +300,7 @@ msgstr "" "Lancé en mode serveur pour les nouvelles connexions client, quand le client " "n'est pas encore reconnu" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" @@ -309,19 +308,19 @@ msgstr "" "Lancé en mode serveur à chaque fois qu'une adresse/route IPv4 ou une adresse " "MAC est ajoutée à la table de routage interne d'OpenVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Arrêter suite à l'échec de la négociation TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "Authentification HMAC des paquets" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "Gestion des erreurs d'authentification" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " @@ -330,7 +329,7 @@ msgstr "" "Aide pour simplifier l'expression des --ping et --ping-restart dans les " "configurations en mode serveur" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "Si la résolution du nom de l'hôte échoue, ré-essayer" @@ -343,53 +342,57 @@ msgstr "Instance \"%s\"" msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "Une instance avec ce nom existe déjà !" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "Conserver l'adresse IP locale lors du redémarrage" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "Conserver l'adresse IP distante lors du redémarrage" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "Conserver le périphérique tun/tap ouvert au redémarrage" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 msgid "Key transition window" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "Limiter les messages répétés dans les journaux" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 msgid "Local certificate" msgstr "Certificat local" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177 msgid "Local host name or IP address" msgstr "Nom ou adresse IP de l'hôte local" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 msgid "Local private key" msgstr "Clef privée locale" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173 msgid "Major mode" msgstr "Mode principal" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Nombre maximum de paquets TCP en attente d'émission" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168 +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Nombre de tampons de diffusion alloués" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "Nombre de lignes de l'historique du fichier-journal" @@ -397,11 +400,11 @@ msgstr "Nombre de lignes de l'historique du fichier-journal" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "Téléchargement de fichier de configuration OVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Accepte seulement des connexions du nom X509 donné" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "" "Traiter l'expiration des délais des pings seulement si les routes existent" @@ -415,7 +418,7 @@ msgstr "OpenVPN" msgid "OpenVPN instances" msgstr "Instances OpenVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "Optimiser les écritures TUN/TAP/UDP" @@ -423,24 +426,24 @@ msgstr "Optimiser les écritures TUN/TAP/UDP" msgid "Overview" msgstr "Vue d\\'ensemble" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "Fichier au format PKCS#12 contenant les clefs" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "Transmettre les variables d'environnement au script" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "Reconduire l'état de protection anti-rejeu" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "Reconduire ou non le lot d'ifconfig" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "" "Envoyer un ping à l'hôte distant toutes les n secondes sur le port TCP/UDP" @@ -458,7 +461,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "Règle de sécurité appliqué à l'usage de programmes et scripts externes" @@ -470,101 +473,101 @@ msgstr "Port" msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "Délai d'attente du mandataire, en secondes" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "Envoyer une option ifconfig au distant" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382 msgid "Push options to peer" msgstr "Envoyer les options au client" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350 msgid "Query management channel for private key" msgstr "Canal de requête de gestion pour clef privée" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "Choisir au hasard un serveur distant" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "Refuser la connexion en l'absence de config client spécifique" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "Rediriger les signaux SIGUSR1" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 msgid "Remote host name or IP address" msgstr "Nom ou adresse IP de l'hôte distant" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Remote ping timeout" msgstr "Délai de ping du distant" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "Renégocier la clé du canal de données après tant d'octets" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "Renégocier la clé du canal de données après tant de paquets" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "" "Renégocier la clé du canal de données après tant de temps (en secondes)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Taille de la fenêtre glissante pour la protection anti-rejeu" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Exiger l'appellation explicite sur le certificat" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Exiger l'utilisation explicite de la clé sur le certificat" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Redémarrer aprés le dépassement du délai de ping du distant" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "Renvoyer l'expiration du délai sur le canal de contrôle TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "Ré-essayer indéfiniment suite à des erreurs du proxy HTTP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "Ré-essayer indéfiniment suite à des erreurs du proxy Socks" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:412 msgid "Route subnet to client" msgstr "Router le sous-réseau vers le client" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:145 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "Exécuter une commande de script lors de la connexion d'un client" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:149 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "Exécuter une commande de script lors de la déconnexion d'un client" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:124 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "Exécuter les scripts up/down à tous les redémarrages" @@ -585,94 +588,98 @@ msgstr "" msgid "Select template ..." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:496 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Envoyer une notification au distant à la déconnexion" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "Définir le MTU TCP/UDP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "Mettre de coté un lot de sous-réseaux" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "Définir les options de mandataire HTTP étendu" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Set output verbosity" msgstr "Définir la verbosité des écrits" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "" "Définir la taille des tables de haché des adresses réelles et virtuelles" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "Définir la taille de la pile de réception TCP/UDP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "Définir la taille de la pile d'envoi TCP/UDP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "Définir la taille de la pile TX tun/tap" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "Définir les paramètres de l'adaptateur tun/tap" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "Définir le MTU du périphérique tun/tap" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "Définir la borne supérieure du MSS TCP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "Gère la bande-passante du distant" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "Commande Shell à exécuter après l'ouverture du périphérique tun" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "Commande Shell à exécuter après la fermeture du périphérique tun" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "Commande shell de vérification du nom X509" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "Supprime les messages d'alertes anti-rejeu" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Size of cipher key" msgstr "Taille de la clé de cryptage" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "Définir la passerelle par défaut des routes" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:355 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "Démarrer OpenVPN dans un état d'hibernation" @@ -684,7 +691,7 @@ msgstr "Démarrer/Arrêter" msgid "Started" msgstr "Démarré" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100 msgid "Status file format version" msgstr "Version du format du fichier de status" @@ -696,28 +703,28 @@ msgstr "Afficher les paramètres de configuration avancés" msgid "Switch to basic configuration" msgstr "Afficher les paramètres de configuration standards" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "Numéro de port TCP/UDP valable pour l'hôte local et l'hôte distant" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "Numéro de port TCP/UDP pour l'hôte local (par défaut 1194)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "Numéro de port TCP/UDP pour l'hôte distant (par défaut 1194)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 msgid "TLS cipher" msgstr "Méthode de chiffrement TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "" @@ -725,7 +732,7 @@ msgstr "" msgid "Template based configuration" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "Répertoire pour le fichier temporaire lié à la connexion d'un client" @@ -740,16 +747,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -759,15 +766,15 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "Période d'un échange de clés" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 msgid "Type of used device" msgstr "Type de périphérique utilisé" @@ -780,30 +787,34 @@ msgstr "" msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 msgid "Use fast LZO compression" msgstr "Utiliser la compression LZO rapide" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 msgid "Use protocol" msgstr "Utiliser le protocole" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "Utiliser le périphérique tun/tap" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472 msgid "Use username as common name" msgstr "Utiliser le nom d'utilisateur comme nom « commun » (du certificat)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 +msgid "VPN" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 msgid "Write log to file" msgstr "Écrire le journal dans le fichier" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "Écrire le status dans le fichier chaque n secondes" @@ -812,11 +823,11 @@ msgstr "Écrire le status dans le fichier chaque n secondes" msgid "no" msgstr "non" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 msgid "tun/tap device" msgstr "Périphérique tun/tap" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "Délai d'inactivité tun/tap" @@ -824,6 +835,9 @@ msgstr "Délai d'inactivité tun/tap" msgid "yes (%i)" msgstr "oui (%i)" +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + #~ msgid "Daemonize after initialization" #~ msgstr "Transformer en démon après l'initialisation" |