summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po
index 819e7ee50..b3d6b350b 100644
--- a/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po
+++ b/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po
@@ -124,15 +124,9 @@ msgstr "Directorio de configuraciones personalizadas"
msgid "Disable Paging"
msgstr "Desactivar paginación"
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr "Desactivar vector de inicialización de cifrado"
-
msgid "Disable options consistency check"
msgstr "Desactivar comprobación de consistencia de opciones"
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr "Desactivar la protección contra reproducción"
-
msgid "Do not bind to local address and port"
msgstr "No asociar a un puerto y dirección locales"
@@ -157,12 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "No releer la clave al rearrancar"
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr "No es necesario certificado cliente"
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "No usar compresión adaptativa LZO"
-
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
msgstr "No avisar de inconsistencias en ifconfig"
@@ -277,9 +265,6 @@ msgstr "Clave privada local"
msgid "Major mode"
msgstr "Modo principal"
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "Habilitar IPv6 en dispositivo TUN"
-
msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
msgstr "Paquetes máximos en la cola de salida TCP"
@@ -522,12 +507,6 @@ msgstr "Tiempo de intercambio de clave"
msgid "Type of used device"
msgstr "Tipo de dispositivo usado"
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "Compresión rápida LZO"
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr "Direcciones individuales en vez de subredes /30"
-
msgid "Use protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -561,6 +540,27 @@ msgstr "sí (%i)"
msgid "« Switch to basic configuration"
msgstr "« Cambiar a configuración básica"
+#~ msgid "Disable cipher initialisation vector"
+#~ msgstr "Desactivar vector de inicialización de cifrado"
+
+#~ msgid "Disable replay protection"
+#~ msgstr "Desactivar la protección contra reproducción"
+
+#~ msgid "Don't require client certificate"
+#~ msgstr "No es necesario certificado cliente"
+
+#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+#~ msgstr "No usar compresión adaptativa LZO"
+
+#~ msgid "Make tun device IPv6 capable"
+#~ msgstr "Habilitar IPv6 en dispositivo TUN"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "Compresión rápida LZO"
+
+#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+#~ msgstr "Direcciones individuales en vez de subredes /30"
+
#~ msgid "Cryptography"
#~ msgstr "Criptografía"