diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po | 428 |
1 files changed, 227 insertions, 201 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po index 788c94b2bf..5652a7eeb7 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po @@ -13,16 +13,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:797 msgid "%s" msgstr "%s" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p', o 'subnet'" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "Aceptar opciones envidadas desde el servidor" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Aceptar opciones envidadas desde el servidor" msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "Añadir la ruta tras establecer la conexión" @@ -38,48 +38,48 @@ msgstr "Añadir la ruta tras establecer la conexión" msgid "Add template based configuration" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Autentificación adicional con TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Permitir el tráfico cliente-a-cliente" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Permitir múltiples clientes con el mismo certificado" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 msgid "Allow only one session" msgstr "Permitir sólo una sesión" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "Permitir al conectado cambiar su IP o puerto" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "Máximo de clientes conectados" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "Máximo de internos" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "Máximo de nuevas conexiones" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67 msgid "Append log to file" msgstr "Unir registro al archivo" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "Autentificar con nombre usuario y contraseña" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "Redirigir automáticamente la ruta por defecto" @@ -87,192 +87,204 @@ msgstr "Redirigir automáticamente la ruta por defecto" msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "Instancias OpenVPN configuradas y estado actual" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "Comando/script a llamar al cerrar el dispositivo TUn/TAP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 msgid "Certificate authority" msgstr "Autoridad certificativa" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Change process priority" msgstr "Cambiar la prioridad del proceso" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Cambiar a este directorio antes de inicializar" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Comprobar certificados contra un CRL" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "Restringir a este directorio tras inicializar" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Client is disabled" msgstr "Cliente desactivado" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 msgid "Configuration category" msgstr "Categoría de configuración" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 msgid "Configure client mode" msgstr "Configurar el modo cliente" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37 msgid "Configure server bridge" msgstr "Configurar el puente servidor" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Configure server mode" msgstr "Configurar el modo servidor" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "Conectar por un proxy Socks5" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "Conectar a la máquina remota usando un proxy HTTP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Connection retry interval" msgstr "Intervalo de reconexión" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Demonizar tras inicialización" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "Espera tras conexión (segundos)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "Espera para la apertura TUN/TAP y ejecución del script de arranque" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Parámetros Diffie-Hellman" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "Directorio de configuraciones personalizadas" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23 msgid "Disable Paging" msgstr "Desactivar paginación" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27 msgid "Disable options consistency check" msgstr "Desactivar comprobación de consistencia de opciones" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "No asociar a un puerto y dirección locales" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "No ejecutar ifconfig" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "No añadir rutas automáticamente" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "No guardar las contraseñas --askpass o --auth-user-pass" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244 +msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "No heredar opciones push globales" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71 msgid "Don't log timestamps" msgstr "No guardar en registro horas" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "No releer la clave al rearrancar" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260 +msgid "Don't use adaptive lzo compression" +msgstr "No usar compresión adaptativa LZO" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "No avisar de inconsistencias en ifconfig" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87 msgid "Echo parameters to log" msgstr "Guardar parámetros en el registro" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "Medir MTU empíricamente" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "Motor criptográfico por hardware OpenSSL" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "Detección de MTU" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "Modo de encriptado de clave estática (no-TLS)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "Activar TLS y asumir el papel de cliente" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Activar TLS y asumir el papel de servidor" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164 +msgid "Enable a compression algorithm" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Fragmentación de datagramas interna" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "Interfaz de gestión en <em>IP</em> <em>puerto</em>" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Cifra de encriptación de paquetes" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "Comandos a ejecutar tras añadir rutas" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "Comando a ejecutar si se cambia la IP remota" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" @@ -280,7 +292,7 @@ msgstr "" "Ejecutado en modo servidor en nuevas conexiones de clientes, cuando no se " "confía aún en el cliente" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" @@ -288,24 +300,24 @@ msgstr "" "Ejecutado en modo servidor cuando una ruta, dirección IPv4 o dirección MAC " "se añade a la tabla de rutas interna de OpenVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Salir si falla la negociación" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "Obtener la clave PEM del tty de control antes de demonizar" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "Autentificación HMAC de paquetes" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "Gestión de fallos de autentificación" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" @@ -313,7 +325,7 @@ msgstr "" "Directriz para simplificar la expresión de --ping y --ping-restart en " "configuraciones en modo servido" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "Reintentar si falla la resolución de nombre de máquina" @@ -326,53 +338,53 @@ msgstr "Instancia \"%s\"" msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "Mantener la dirección IP local al rearrancar" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "Mantener la dirección IP remota al rearrancar" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "Mantener el dispositivo TUN/TAP abierto al rearrancar" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:706 msgid "Key transition window" msgstr "Ventana de transición de clave" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "Limitar mensajes repetidos al registro" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 msgid "Local certificate" msgstr "Certificado local" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176 msgid "Local host name or ip address" msgstr "Nombre de máquina local o dirección IP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:93 msgid "Local private key" msgstr "Clave privada local" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172 msgid "Major mode" msgstr "Modo principal" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Paquetes máximos en la cola de salida TCP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Número de buffers de propagación" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "Líneas en el archivo de registro histórico" @@ -380,11 +392,11 @@ msgstr "Líneas en el archivo de registro histórico" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Aceptar solo conexiones desde este nombre X509" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "Procesa solo las esperas a ping si existe la ruta" @@ -397,11 +409,11 @@ msgstr "OpenVPN" msgid "OpenVPN instances" msgstr "Instancias OpenVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "Optimizar escrituras TUN/TAP/UDP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "Escribir en SysLog y no demonizar" @@ -409,28 +421,28 @@ msgstr "Escribir en SysLog y no demonizar" msgid "Overview" msgstr "Resumen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "Archivo PKCS#12 de claves" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "Pasar variables de entorno al script" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "Estado continuo de protección antireproducción" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "Mantener/no mantener el listado de interfaces" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "Ping al remoto cada n segundos sobre un puerto TCP/UDP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" @@ -442,263 +454,273 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "Política sobre el uso de programas externos y scripts" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "Espera del proxy en segundos" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "Enviar un opción de ifconfig al puesto remoto" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Push options to peer" msgstr "Enviar opciones al otro" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349 msgid "Query management channel for private key" msgstr "Consulta el canal de gestión por la clave privada" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "Elegir aleatoriamente un servidor remoto" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" "Rechazar conexión si no tiene una configuración de cliente personalizada" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "Redirigir señales SIGUSR1" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "Nombre de máquina remota o dirección IP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315 msgid "Remote ping timeout" msgstr "Espera a ping remoto" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:690 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "Bytes tras los que renegociar la clave del canal del datos" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:694 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "Paquetes tras los que renegociar la clave del canal del datos" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:698 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "Segundos tras los que renegociar la clave del canal del datos" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Tamaño de la ventana deslizante de la protección de reproducción" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Designación explícita de certificado" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Clave de uso explícita de certificado" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Rearrancar tras espera del ping remoto" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 +msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "Espera de retransmisión en el canal de control TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "Reintentar indefinidamente en errores del proxy HTTP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "Reintentar indefinidamente en errores del proxy Socks" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Route subnet to client" msgstr "Enrutar subred a cliente" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "Ejecutar como servidor inetd o xinetd" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "Script a ejecutar tras una conexión de cliente" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "Script a ejecutar tras una desconexión de cliente" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "Ejecutar scripts de activación/desactivación en todos los rearranques" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 +msgid "" +"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 +msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Enviar notificación al otro en caso de desconexión" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35 msgid "Set GID to group" msgstr "GID del grupo" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "MTU TCP/UDP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31 msgid "Set UID to user" msgstr "UID del usuario" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "Reservar un bloque de subredes" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "Opciones HTTP extendidas del proxy" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Set output verbosity" msgstr "Nivel de detalle de mensajes" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "Tamaño de las tablas real y virtual de hashes" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "Tamaño del búfer de recepción TCP/UDP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "Tamaño del búfer de envío TCP/UDP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "Longitud de la cola de transmisión TUN/TAP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "Parámetros del adaptador TUN/TAP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "MTU del dispositivo TUN/TAP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "Sobrecarga del dispositivo TUN/TAP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "Límite superior de MSS de TCP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "Adaptar ancho de banda de clientes" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "Comando shell a ejecutar tras abrir el dispositivo TUN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "Comando shell a ejecutar tras cerrar el dispositivo TUN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "Comando shell a ejecutar para verificar un nombre X509" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "No mostrar avisos de reproducción" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Size of cipher key" msgstr "Tamaño de la clave de cifrado" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "Gateway por defecto" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 +msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "Arrancar OpenVPN en estado hibernado" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 msgid "Start/Stop" msgstr "Arrancar/Parar" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 msgid "Started" msgstr "Arrancado" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99 msgid "Status file format version" msgstr "Versión del formato del fichero de estado" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "Cambiar a configuración avanzada" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "Cambiar a configuración básica" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 -msgid "Switch to file based configuration" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "Número de puerto TCP/UDP para local y remoto" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "Número de puerto TCP/UDP para local (default=1194)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "Número de puerto TCP/UDP para remoto (default=1194)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:682 msgid "TLS cipher" msgstr "Cifra TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "Paso a través TOS (sólo para IPv4)" @@ -706,7 +728,7 @@ msgstr "Paso a través TOS (sólo para IPv4)" msgid "Template based configuration" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "" "Directorio temporal para el fichero de retorno de la conexión del cliente" @@ -716,42 +738,41 @@ msgstr "" msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 -msgid "" -"This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 +msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "Tiempo de intercambio de clave" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 msgid "Type of used device" msgstr "Tipo de dispositivo usado" @@ -763,45 +784,50 @@ msgstr "" msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "Use fast LZO compression" +msgstr "Compresión rápida LZO" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 msgid "Use protocol" msgstr "Protocolo" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "Nodo de dispositivo TUN/TAP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471 msgid "Use username as common name" msgstr "Nombre de usuario como nombre común" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63 msgid "Write log to file" msgstr "Escribir registro a fichero" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75 msgid "Write process ID to file" msgstr "Escribir ID del proceso a fichero" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "Segundos tras los que escribir el fichero de estado" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 msgid "no" msgstr "no" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200 msgid "tun/tap device" msgstr "dispositivo TUN/TAP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "Espera de inactividad tun/tap" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "sí (%i)" |