diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/de')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po | 162 |
1 files changed, 83 insertions, 79 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po index 82ff60ea75..3fb1b2becd 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "Topologietyp" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:489 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:493 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "Vom Server übertragene Optionen lokal akzeptieren" @@ -34,20 +34,20 @@ msgstr "Netzwerkrouten nach Verbindungsaufbau einrichten" msgid "Add template based configuration" msgstr "Hinzufügen einer vorlagenbasierten Konfiguration" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:751 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:755 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Erweiterte Authentifikation über TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:425 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:429 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Netzwerkverkehr zwischen Teilnehmern zulassen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:430 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:434 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Mehrere Teilnehmer mit selbem Zertifikat erlauben" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:743 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:747 msgid "Allow only one session" msgstr "Nur eine einzige Verbindung zulassen" @@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "Nur eine einzige Verbindung zulassen" msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "Address- und Port-Änderungen der Gegenstelle zulassen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:469 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "Betriebsmodus" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:474 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "Maximal erlaubte Anzahl an Netzwerkrouten pro Teilnehmer" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:479 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "Wiederholrate für Verbindungversuche" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Wiederholrate für Verbindungversuche" msgid "Append log to file" msgstr "An Protokolldatei anfügen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:494 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:498 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "Authentifikation mittels Benutzername und Passwort" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:563 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "Automatisch die Standard-Route umleiten" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" "Shell-Kommando <em>vor</em> Deaktivierung der TUN/TAP Schnittstelle ausführen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 msgid "Certificate authority" msgstr "Zertifikat der Zertifizierungsstelle" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Prozess-Priorität anpassen" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "<em>Vor</em> der Initialisierung in Verzeichnis wechseln" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:783 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:787 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Teilnehmerzertifikat mit Sperrliste abgleichen" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Teilnehmerzertifikat mit Sperrliste abgleichen" msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "<em>Nach</em> der Initialisierung in Verzeichnis wechseln" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:400 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:404 msgid "Client is disabled" msgstr "Teilnehmer-Konto deaktivieren" @@ -118,34 +118,34 @@ msgstr "Teilnehmer-Konto deaktivieren" msgid "Configuration category" msgstr "Kategorie" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:489 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 msgid "Configure client mode" msgstr "Clientmodus" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:385 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:389 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37 msgid "Configure server bridge" msgstr "Server-zu-Server Netzwerkbrücke" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:380 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:384 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Configure server mode" msgstr "Server-Modus" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:543 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:547 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "Verbindung über einen Socks 5 - Proxy" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:523 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:527 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "Verbindung zum entfernten Rechner über HTTP-Proxy aufbauen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:518 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:522 msgid "Connection retry interval" msgstr "Wiederholrate für Verbindungversuche" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:571 msgid "Cryptography" msgstr "Kryptographie" @@ -157,15 +157,19 @@ msgstr "Nach dem Verbindungsaufbau um n Sekunden verzögern" msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "Shell-Kommando nach Schnittstelleneinrichtung verzögern" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 msgid "Diffie-Hellman parameters" msgstr "Diffie-Hellman-Parameter" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:435 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:439 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "Verzeichnis für eigene Konfigurationsdateien" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377 +msgid "Disable Data Channel Offloading (DCO) support" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24 msgid "Disable Paging" msgstr "Benutzten Arbeitsspeicher sperren" @@ -187,7 +191,7 @@ msgstr "Schnittstellenkonfiguration nicht durchführen" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Netzwerkrouten nicht automatisch einrichten" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:767 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:771 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Authentifikationsdaten nicht zwischenspeichern" @@ -196,7 +200,7 @@ msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" msgstr "" "Eingehende Tun-Pakete mit dem gleichen Ziel wie der Host nicht verwerfen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:395 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:399 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "Nur teilnehmerspezifische Optionen übertragen" @@ -228,7 +232,7 @@ msgstr "Parameter in Protokolldatei speichern" msgid "Empirically measure MTU" msgstr "MTU regelmäßig testen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "OpenSSL-Unterstützung für Kryptographie-Hardware benutzen" @@ -236,17 +240,17 @@ msgstr "OpenSSL-Unterstützung für Kryptographie-Hardware benutzen" msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "MTU-Erkennung aktivieren" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:571 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:575 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "Verschlüsselung mittels statischer Schlüssel (kein TLS)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:656 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:681 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:660 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:685 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "TLS im Client-Betriebsmodus aktivieren" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "TLS im Server-Betriebsmodus aktivieren" @@ -262,20 +266,20 @@ msgstr "Aktiviere die Verwaltungsschnittstelle auf <em>IP</em> <em>port</em>" msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:755 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:759 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" "Verschlüsseln und authentifizieren aller Kontrollkanalpakete mit dem " "Schlüssel" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:759 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:763 msgid "" "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." msgstr "" "Verschlüsselung und Authentifizierung aller Kontrollkanalpakete mit dem " "Schlüssel, Version 2." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:625 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:629 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus für Pakete" @@ -303,7 +307,7 @@ msgstr "" "Wird im Servermodus ausgeführt, wann immer eine IPv4-Adresse/Route oder MAC-" "Adresse zur internen Routingtabelle von OpenVPN hinzugefügt wird" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:747 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:751 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Terminieren nach fehlgeschlagenem Schlüsselaustausch" @@ -311,11 +315,11 @@ msgstr "Terminieren nach fehlgeschlagenem Schlüsselaustausch" msgid "Grant access to OpenVPN configuration" msgstr "Zugriff auf die OpenVPN-Konfiguration gewähren" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:576 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:580 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "HMAC-Authentifizierung für Pakete" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:499 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:503 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "Behandlung von Authentifikationsfehlern" @@ -328,7 +332,7 @@ msgstr "" "Helfer-Direktive, um den Ausdruck von --ping und --ping-restart in " "Servermodus-Konfigurationen zu vereinfachen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:558 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "Neuer Verbindungsversuch wenn Namensauflösung fehlschlägt" @@ -353,7 +357,7 @@ msgstr "IP-Adresse der Gegenstelle bei Neustarts beibehalten" msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "TUN/TAP Schnittelle bei Neustarts offen halten" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:739 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:743 msgid "Key transition window" msgstr "Maximaler Zeitraum für Schlüsselwechsel" @@ -361,7 +365,7 @@ msgstr "Maximaler Zeitraum für Schlüsselwechsel" msgid "Limit repeated log messages" msgstr "Wiederholende Protokollmeldungen unterdrücken" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 msgid "Local certificate" msgstr "Lokales Zertifikat" @@ -370,7 +374,7 @@ msgstr "Lokales Zertifikat" msgid "Local host name or IP address" msgstr "Lokaler Rechnername oder IP Adresse" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 msgid "Local private key" msgstr "Lokaler privater Schlüssel" @@ -379,7 +383,7 @@ msgstr "Lokaler privater Schlüssel" msgid "Major mode" msgstr "Betriebsmodus" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:460 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:464 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Maximale Anzahl an TCP-Paketen in der Warteschlange" @@ -387,7 +391,7 @@ msgstr "Maximale Anzahl an TCP-Paketen in der Warteschlange" msgid "Networking" msgstr "Vernetzung" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:455 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:459 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Anzahl der benutzten Broadcast-Puffer" @@ -399,7 +403,7 @@ msgstr "Anzahl der Zeilen im Protokoll-Zwischenspeicher" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "OVPN-Konfigurationsdatei hochladen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:771 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:775 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Nur Verbindungen vom angegebenem X.509 Name zulassen" @@ -424,7 +428,7 @@ msgstr "TUN-, TAP- und UDP-Schreibvorgänge optimieren" msgid "Overview" msgstr "Übersicht" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:681 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "PKCS#12 Schlüsselarchiv" @@ -433,11 +437,11 @@ msgstr "PKCS#12 Schlüsselarchiv" msgid "Pass environment variables to script" msgstr "Umgebungsvariablen für Shell-Befehle" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "Persistenter Status für \"Replay\"-Schutz" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:410 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:414 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "Persistenten IP-Adressbereich nutzen" @@ -470,15 +474,15 @@ msgstr "Port" msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:533 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:537 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "Maximaler Timeout für Proxy-Verbindungen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:415 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:419 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "IP-Adresskonfiguration an Teilnehmer übertragen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:390 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:394 msgid "Push options to peer" msgstr "Optionen an Teilnehmer übertragen" @@ -486,11 +490,11 @@ msgstr "Optionen an Teilnehmer übertragen" msgid "Query management channel for private key" msgstr "Privaten Schlüssel über Management-Kanal abfragen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:513 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:517 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "Entfernten Server zufällig wählen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:440 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:444 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "Teilnehmer-Verbindung verweigern wenn Teilnehmer-Konfiguration fehlt" @@ -498,7 +502,7 @@ msgstr "Teilnehmer-Verbindung verweigern wenn Teilnehmer-Konfiguration fehlt" msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "\"USR1\" Systemsignal umleiten" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:513 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 msgid "Remote host name or IP address" msgstr "Entfernter Rechnername oder IP-Adresse" @@ -507,27 +511,27 @@ msgstr "Entfernter Rechnername oder IP-Adresse" msgid "Remote ping timeout" msgstr "Ping-Timeout für Gegenstellen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:723 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:727 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "Schlüssel nach maximale Verkehrsmenge neu aushandeln" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:727 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:731 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "Schlüssel nach maximaler Anzahl von Paketen neu aushandeln" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:731 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:735 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "Schlüssel nach maximaler Verbindungsdauer neu aushandeln" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Fenstergröße für \"Replay\"-Schutz" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:775 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:779 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Verwendungszweck von Zertifikaten überprüfen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:779 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:783 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Zertifikat explizit auf einfachen Verwendungszweck prüfen" @@ -535,24 +539,24 @@ msgstr "Zertifikat explizit auf einfachen Verwendungszweck prüfen" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Neu Starten nach Ping-Timeout an Gegenstellen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:803 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:807 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:811 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "Einschränkung der zulässigen zu verhandelnden Verschlüsselungen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:719 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:723 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "TLS Timeout" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:528 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:532 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "Neue Verbindung bei Proxy-Fehlern aufbauen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:553 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "Neue Verbindung bei Proxy-Fehlern aufbauen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:420 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:424 msgid "Route subnet to client" msgstr "Subnetz an Teilnehmer routen" @@ -604,7 +608,7 @@ msgstr "" msgid "Select template ..." msgstr "Vorlage auswählen ..." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:508 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Teilnehmer über Verbindungstrennung informieren" @@ -616,11 +620,11 @@ msgstr "Service" msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "MTU für TCP/UDP Protokoll festlegen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:405 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:409 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "IP-Adressbereich für zu vergebende Subnetze" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:538 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:542 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "Erweiterte HTTP-Proxy Einstellungen vornehmen" @@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "Erweiterte HTTP-Proxy Einstellungen vornehmen" msgid "Set output verbosity" msgstr "Detailstufe für Protokolle" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:450 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:454 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "Größe für interne Adresstabellen" @@ -680,11 +684,11 @@ msgstr "" msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "Shell-Kommando zum Überprüfen das X.509 Namens" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "\"Replay\"-Warnungen unterdrücken" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:630 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:634 msgid "Size of cipher key" msgstr "Größe des Schlüssels" @@ -692,7 +696,7 @@ msgstr "Größe des Schlüssels" msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "Standard-Gateway für Netzwerkrouten" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" msgstr "Geben Sie an, ob der Client ein gültiges Zertifikat liefern muss" @@ -733,11 +737,11 @@ msgstr "Lokaler TCP oder UDP Port" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "TCP oder UDP Port der Gegenstelle" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:715 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:719 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgstr "TLS 1.3 (oder neuer) Verschlüsselungsalgorithmus" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:707 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:711 msgid "TLS cipher" msgstr "TLS Verschlüsselungsalgorithmus" @@ -749,7 +753,7 @@ msgstr "\"TOS\" Durchleitung (nur für IPv4)" msgid "Template based configuration" msgstr "Vorlagenbasierte Konfiguration" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:445 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:449 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "Temporäres Verzeichnis für Teilnehmer-Verbindungen" @@ -766,16 +770,16 @@ msgstr "" "Die OVPN-Konfigurationsdatei (%s) konnte nicht gefunden werden, bitte " "überprüfen Sie Ihre Konfiguration." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:791 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:795 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "Die höchste unterstützte TLS-Version" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:795 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:799 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "Schlüssel-Richtung für die Optionen 'tls-auth' und 'secret'" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:787 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:791 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "Die niedrigste unterstützte TLS-Version" @@ -787,11 +791,11 @@ msgstr "" "Die Größe der OVPN-Konfigurationsdatei (%s) ist zu groß für die Online-" "Bearbeitung in der LuCI (≥ 100KB)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:799 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:803 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "Vollständig Deaktivierung der Chiffren-Verhandlung" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:735 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:739 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "Maximaler Zeitraum für Schlüsselaustausch" @@ -818,11 +822,11 @@ msgstr "Netzwerkprotokoll" msgid "Use tun/tap device node" msgstr "TUN/TAP Gerätedatei" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:484 msgid "Use username as common name" msgstr "Benutzernamen als Common-Name benutzen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:380 msgid "VPN" msgstr "VPN" |