diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/ca')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po | 50 |
1 files changed, 27 insertions, 23 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po index b9174f6f9..f47a31036 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:797 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:798 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:801 msgid "%s" msgstr "%s" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Afegeix ruta després d'establir connexió" msgid "Add template based configuration" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Autenticació addicional sobre TLS" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Permet tràfic client a client" msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Permet múltiples clients amb el mateix certificat" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 msgid "Allow only one session" msgstr "Permet només una sessió" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Canvia la prioritat del procés" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Canvia el directori abans de la inicialització" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Comprova el certificat de peer contra un CRL" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "No executis ifconfig" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "No afegeixis rutes automàticament" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "No desis a la memòria cau contrasenyes --askpass o --auth-user-pass" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Activa la interfície de gestió a <em>IP</em> <em>port</em>" msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" @@ -299,11 +299,11 @@ msgid "" "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Surt en fallar la negociació TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "Aconsegueix contrasenya PEM de controlar tty abans de dimonitzar" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Mantingues l'adreça IP remota al reiniciar" msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "Mantingues el dispositiu tun/tap obert al reiniciar" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:706 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 msgid "Key transition window" msgstr "Finestra de transició de clau" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Número de línies per historial de fitxer de registre" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Accepta connexions només d'un cert nom X509" @@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "Nom de màquina remot o adreça IP" msgid "Remote ping timeout" msgstr "Temps d'espera màxim de ping remot" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:690 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:694 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "Renegocia clau de canal de dades després de bytes" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:694 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:698 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "Renegocia clau de canal de dades després de paquets" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:698 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "Renegocia clau de canal de dades després de segons" @@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "Renegocia clau de canal de dades després de segons" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Mida de la finestra lliscant de protecció de reproducció" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Requereix una designació explícita al certificat" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Requereix ús de clau explícit al certificat" @@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "Requereix ús de clau explícit al certificat" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Reinicia després d'excedir el temps d'espera de ping remot" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:690 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "Temps d'espera de retransmissió en canal de control TLS" @@ -713,6 +713,10 @@ msgstr "Port TCP/UDP per local (defecte=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "Port TCP/UDP per remot (defecte=1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686 +msgid "TLS 1.3 or newer cipher" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:682 msgid "TLS cipher" msgstr "Xifrador TLS" @@ -740,16 +744,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -759,11 +763,11 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:706 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "Calendari per intercanvi de claus" |