summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-mwan3/po/pt_BR/mwan3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mwan3/po/pt_BR/mwan3.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-mwan3/po/pt_BR/mwan3.po110
1 files changed, 72 insertions, 38 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/pt_BR/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/pt_BR/mwan3.po
index 98684727d7..5df559b13d 100644
--- a/applications/luci-app-mwan3/po/pt_BR/mwan3.po
+++ b/applications/luci-app-mwan3/po/pt_BR/mwan3.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-22 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsmwan3/pt_BR/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:186
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202
@@ -41,11 +41,10 @@ msgstr "%d minutos"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:175
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:191
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:213
-#, fuzzy
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
-msgstr[1] "%d segundo"
+msgstr[1] "%d segundos"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:176
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:177
@@ -70,32 +69,35 @@ msgid ""
"%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
"or \"wwan0\")"
msgstr ""
+"%s: Nome do dispositivo físico cuja interface subiu ou caiu (por exemplo, "
+"\"eth0\" ou \"wwan0\")"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Nome da ação que desencadeou este evento"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
msgid ""
"%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
msgstr ""
+"%s: Nome da interface que subiu ou caiu (por exemplo, \"wan\" ou \"wwan\")"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track"
-msgstr ""
+msgstr "* %s: É chamado por netifd e por mwan3track"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43
msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed"
-msgstr ""
+msgstr "* %s: Só é chamado por mwan3track caso a localização falhe"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42
msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful"
-msgstr ""
+msgstr "* %s: Só é chamado por mwan3track caso o rastreamento seja bem sucedido"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
msgid "-- Interface Selection --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Seleção da interface --"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:83
msgid "-- Please choose --"
@@ -139,11 +141,11 @@ msgstr "Verifique a tabela de roteamento"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95
msgid "Collecting data ..."
-msgstr ""
+msgstr "Coletando dados ..."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18
msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "O conteúdo foi salvo."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27
msgid "Critical"
@@ -328,6 +330,8 @@ msgid ""
"Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
"rules."
msgstr ""
+"As interfaces não podem ter o mesmo nome que os membros configurados, que as "
+"políticas ou as regras."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:41
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:34
@@ -348,13 +352,15 @@ msgstr "Último recurso"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34
msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
-msgstr ""
+msgstr "As linhas que começam com # são comentários, elas não são executadas."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
msgid ""
"Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
"higher weights."
msgstr ""
+"As interfaces de membros com carga balanceada distribuem mais tráfego para "
+"aqueles com pesos maiores."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:91
@@ -386,10 +392,13 @@ msgstr "Membro"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18
msgid "Member interfaces with lower metrics are used first."
msgstr ""
+"As interfaces dos membros com métricas mais baixas são as primeiras a serem "
+"usadas."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
msgstr ""
+"As interfaces dos membros com a mesma métrica terão balanceamento de carga."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:30
msgid "Member used"
@@ -399,12 +408,15 @@ msgstr "Membro usado"
msgid ""
"Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
msgstr ""
+"Os membros são perfis que associam uma métrica e um peso numa interface MWAN."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
msgid ""
"Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
"rules."
msgstr ""
+"Os membros não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces já "
+"configuradas, das políticas ou das regras."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:263
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:33
@@ -415,53 +427,55 @@ msgstr "Métrica"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46
msgid "MultiWAN Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciador MultiWAN"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79
msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciador MultiWAN - Diagnósticos"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10
msgid "MultiWAN Manager - Globals"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciador MultiWAN - Globais"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:20
msgid "MultiWAN Manager - Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciador MultiWAN - Interfaces"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:16
msgid "MultiWAN Manager - Members"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciador MultiWAN - Membros"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26
msgid "MultiWAN Manager - Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciador MultiWAN - Notifique"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92
msgid "MultiWAN Manager - Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciador MultiWAN - Visão Geral"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:16
msgid "MultiWAN Manager - Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciador MultiWAN - Políticas"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:18
msgid "MultiWAN Manager - Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciador MultiWAN - Regras"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12
msgid "MultiWAN Manager - Status"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciador MultiWAN - Condição geral"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12
msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciador MultiWAN - Solução de problemas"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21
msgid ""
"Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
"config/network."
msgstr ""
+"O Mwan3 requer que todas as interfaces tenham uma métrica exclusiva "
+"configurada em /etc/config/network."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:82
msgid ""
@@ -473,21 +487,23 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
-msgstr ""
+msgstr "Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços-"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26
msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22
msgid "Names must be 15 characters or less."
-msgstr ""
+msgstr "Os nomes devem ter 15 caracteres ou menos."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22
msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
msgstr ""
+"Os nomes devem corresponder ao nome da interface encontrado em /etc/config/"
+"network."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:73
msgid "No"
@@ -504,11 +520,11 @@ msgstr "Sem rastreamento"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:271
msgid "No interface metric set!"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma métrica de interface definida!"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31
msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Notas:"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
msgid "Notice"
@@ -516,7 +532,7 @@ msgstr "Aviso"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96
msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Notifique"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:38
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37
@@ -532,7 +548,7 @@ msgstr "Conectado"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Visão geral"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:79
msgid "Ping count"
@@ -571,12 +587,16 @@ msgid ""
"Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
"distributes traffic."
msgstr ""
+"As políticas são perfis que agrupam um ou mais membros controlando a forma "
+"como o Mwan3 distribui o tráfego."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
msgid ""
"Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
"rules"
msgstr ""
+"As políticas não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces "
+"configuradas, dos membros ou das regras"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80
msgid "Policy"
@@ -595,6 +615,9 @@ msgid ""
"Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd "
"hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled."
msgstr ""
+"Coloque a sua ação mwan3 personalizada aqui, eles serão executados com cada "
+"evento da interface hotplug netifd nas interfaces para as quais o mwan3 está "
+"ativado."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:210
msgid "Recovery interval"
@@ -622,25 +645,28 @@ msgstr "Regra"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
-msgstr ""
+msgstr "As regras são baseadas no endereço IP, na porta ou no protocolo."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
msgid "Rules are matched from top to bottom."
-msgstr ""
+msgstr "As regras são combinadas de cima para baixo."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
msgid "Rules below a matching rule are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "As regras abaixo de uma regra correspondente serão ignoradas."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27
msgid ""
"Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
"policies."
msgstr ""
+"As regras não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces configuradas, "
+"dos membros ou das políticas."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
msgstr ""
+"As regras definem que tráfego irá utilizar uma determinada política MWAN."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
@@ -682,17 +708,19 @@ msgstr "Tarefa"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29
msgid "The file is also preserved during sysupgrade."
-msgstr ""
+msgstr "O arquivo também é preservado durante o sysupgrade."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
msgid ""
"The first line of the script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes."
-msgstr ""
+msgstr "A primeira linha do script deve ser &#34;#!/bin/sh&#34; sem aspas."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37
msgid ""
"There are three main environment variables that are passed to this script."
msgstr ""
+"Existem três principais variáveis de ambiente que são passadas para este "
+"script."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:264
msgid ""
@@ -702,7 +730,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
msgid "This file is interpreted as a shell script."
-msgstr ""
+msgstr "Este arquivo é interpretado como um script shell."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:48
msgid ""
@@ -715,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
-msgstr ""
+msgstr "Esta seção permite alterar o conteúdo do \"/etc/mwan3.user\"."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:47
msgid "Tracking hostname or IP address"
@@ -734,6 +762,8 @@ msgid ""
"Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the "
"main routing table."
msgstr ""
+"O tráfego destinado nas redes conhecidas (que não sejam as redes padrão) é "
+"tratado pela tabela de roteamento principal."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70
msgid ""
@@ -748,10 +778,14 @@ msgid ""
"Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
"will be blackholed."
msgstr ""
+"O tráfego que corresponde a uma regra, porém, todas as interfaces WAN para "
+"essa política que estejam inativas, serão bloqueadas."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23
msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
msgstr ""
+"O tráfego que não corresponda a nenhuma regra é roteado usando a tabela de "
+"roteamento principal."
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37
msgid "Troubleshooting"
@@ -759,7 +793,7 @@ msgstr "Solucionando problemas"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47