diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po | 101 |
1 files changed, 68 insertions, 33 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po index c49716310f..cd3fff2ba2 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-08-06 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:34+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsmwan3/pt/>\n" @@ -69,32 +69,36 @@ msgid "" "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" " "or \"wwan0\")" msgstr "" +"%s: Nome do aparelho físico cuja interface foi ativada ou desativada (por " +"exemplo, \"eth0\" ou \"wwan0\")" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39 msgid "%s: Name of the action that triggered this event" -msgstr "" +msgstr "%s: nome da ação que desencadeou este evento" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44 msgid "" "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")" msgstr "" +"% s: nome da interface que foi ativada ou desativada (por exemplo, \"wan\" " +"ou \"wwan\")" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41 msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track" -msgstr "" +msgstr "* %s: é chamado por netifd e mwan3track" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed" -msgstr "" +msgstr "* %s: só é chamado por mwan3track se o rastreamento falhar" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful" -msgstr "" +msgstr "* %s: só é chamado por mwan3track se o rastreamento foi bem-sucedido" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71 msgid "-- Interface Selection --" -msgstr "" +msgstr "-- Seleção da interface --" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:83 msgid "-- Please choose --" @@ -142,7 +146,7 @@ msgstr "A coletar dados..." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18 msgid "Contents have been saved." -msgstr "" +msgstr "Os conteúdos foram gravados." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27 msgid "Critical" @@ -328,6 +332,8 @@ msgid "" "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or " "rules." msgstr "" +"As interfaces não podem ter o mesmo nome que os membros, políticas ou regras " +"configurados." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:41 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:34 @@ -348,13 +354,15 @@ msgstr "Último recurso" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34 msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed." -msgstr "" +msgstr "As linhas que começam com # são comentários e não são executadas." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20 msgid "" "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with " "higher weights." msgstr "" +"As interfaces de membros com carga balanceada distribuem mais tráfego para " +"aqueles com pesos maiores." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:91 @@ -385,10 +393,13 @@ msgstr "Membro" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18 msgid "Member interfaces with lower metrics are used first." msgstr "" +"As interfaces dos membros com métricas mais baixas são as primeiras a serem " +"usadas." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19 msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced." msgstr "" +"As interfaces dos membros com a mesma métrica terão balanceamento de carga." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:30 msgid "Member used" @@ -398,12 +409,15 @@ msgstr "Membro usado" msgid "" "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface." msgstr "" +"Os membros são perfis que anexam uma métrica e um peso a uma interface MWAN." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19 msgid "" "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or " "rules." msgstr "" +"Os membros não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces, políticas ou " +"regras configuradas." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:263 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:33 @@ -414,53 +428,55 @@ msgstr "Métrica" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46 msgid "MultiWAN Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de MultiWAN" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79 msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Gestor de MultiWAN - Diagnósticos" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10 msgid "MultiWAN Manager - Globals" -msgstr "" +msgstr "Gestor de MultiWAN - Globais" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:20 msgid "MultiWAN Manager - Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Gestor de MultiWAN - Interfaces" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:16 msgid "MultiWAN Manager - Members" -msgstr "" +msgstr "Gestor de MultiWAN - Membros" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26 msgid "MultiWAN Manager - Notify" -msgstr "" +msgstr "Gestor de MultiWAN - Notificar" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92 msgid "MultiWAN Manager - Overview" -msgstr "" +msgstr "Gestor de MultiWAN - Visão Geral" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:16 msgid "MultiWAN Manager - Policies" -msgstr "" +msgstr "Gestor de MultiWAN - Políticas" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:18 msgid "MultiWAN Manager - Rules" -msgstr "" +msgstr "Gestor de MultiWAN - Regras" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12 msgid "MultiWAN Manager - Status" -msgstr "" +msgstr "Gestor de MultiWAN - Esatdo" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12 msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "Gestor de MultiWAN - Solução de problemas" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21 msgid "" "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" "config/network." msgstr "" +"O Mwan3 requer que todas as interfaces tenham uma métrica única configurada " +"em /etc/config/network." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:82 msgid "" @@ -472,21 +488,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-" -msgstr "" +msgstr "Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços-" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces." -msgstr "" +msgstr "Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22 msgid "Names must be 15 characters or less." -msgstr "" +msgstr "Os nomes devem ter 15 caracteres ou menos." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network." msgstr "" +"Os nomes devem corresponder ao nome da interface encontrado em /etc/config/" +"network." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:73 msgid "No" @@ -503,11 +521,11 @@ msgstr "Sem rastreamento" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:271 msgid "No interface metric set!" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma métrica de interface definida!" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notas:" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30 msgid "Notice" @@ -515,7 +533,7 @@ msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96 msgid "Notify" -msgstr "" +msgstr "Notificar" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:38 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37 @@ -570,12 +588,16 @@ msgid "" "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 " "distributes traffic." msgstr "" +"As políticas são perfis que agrupam um ou mais membros que controlam a forma " +"como o Mwan3 distribui o tráfego." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23 msgid "" "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or " "rules" msgstr "" +"As políticas não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces, membros ou " +"regras configuradas" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80 msgid "Policy" @@ -594,6 +616,9 @@ msgid "" "Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd " "hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled." msgstr "" +"Coloque a sua ação mwan3 personalizada aqui, que serão executados com cada " +"evento da interface hotplug netifd nas interfaces para as quais o mwan3 está " +"ativado." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:210 msgid "Recovery interval" @@ -621,25 +646,28 @@ msgstr "Regra" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20 msgid "Rules are based on IP address, port or protocol." -msgstr "" +msgstr "As regras são baseadas no endereço IP, na porta ou no protocolo." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21 msgid "Rules are matched from top to bottom." -msgstr "" +msgstr "As regras são combinadas de cima para baixo." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22 msgid "Rules below a matching rule are ignored." -msgstr "" +msgstr "As regras abaixo de uma regra correspondente são ignoradas." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27 msgid "" "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or " "policies." msgstr "" +"As regras não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces, membros ou " +"políticas configuradas." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy." msgstr "" +"As regras especificam qual tráfego irá utilizar uma específica política MWAN." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" @@ -680,17 +708,18 @@ msgstr "Tarefa" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29 msgid "The file is also preserved during sysupgrade." -msgstr "" +msgstr "O ficheiro também é preservado durante a sysupgrade." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33 msgid "" "The first line of the script must be "#!/bin/sh" without quotes." -msgstr "" +msgstr "A primeira linha do script deve ser "#!/bin/sh" sem aspas." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37 msgid "" "There are three main environment variables that are passed to this script." msgstr "" +"Existem três principais variáveis de ambiente que são passadas a este script." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:264 msgid "" @@ -699,7 +728,7 @@ msgstr "Isso exibe a métrica atribuída a essa interface em /etc/config/network #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32 msgid "This file is interpreted as a shell script." -msgstr "" +msgstr "Este ficheiro é interpretado como um script da shell." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:48 msgid "" @@ -711,7 +740,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"." -msgstr "" +msgstr "Esta secção permite-lhe modificar o conteúdo do \"/etc/mwan3.user\"." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:47 msgid "Tracking hostname or IP address" @@ -730,6 +759,8 @@ msgid "" "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the " "main routing table." msgstr "" +"O tráfego destinado a redes conhecidas (que não sejam redes padrão) é " +"tratado pela tabela de roteamento principal." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70 msgid "" @@ -744,10 +775,14 @@ msgid "" "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down " "will be blackholed." msgstr "" +"O tráfego que corresponde a uma regra, mas se todas as interfaces WAN para " +"essa política que estejam inativas, serão bloqueadas." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table." msgstr "" +"O tráfego que não corresponde a nenhuma regra é roteado por entre a tabela " +"de roteamento principal." #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37 msgid "Troubleshooting" @@ -755,7 +790,7 @@ msgstr "Resolução de problemas" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível gravar os conteúdos: %s" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47 |