summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-mosquitto/po/zh_Hans/mosquitto.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mosquitto/po/zh_Hans/mosquitto.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-mosquitto/po/zh_Hans/mosquitto.po247
1 files changed, 128 insertions, 119 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mosquitto/po/zh_Hans/mosquitto.po b/applications/luci-app-mosquitto/po/zh_Hans/mosquitto.po
index 54b7b8b6d0..67c437e2b2 100644
--- a/applications/luci-app-mosquitto/po/zh_Hans/mosquitto.po
+++ b/applications/luci-app-mosquitto/po/zh_Hans/mosquitto.po
@@ -12,380 +12,389 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60
msgid "Allow anonymous connections"
msgstr "允许匿名连接"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60
msgid "Allow to connect without providing a username and password"
msgstr "允许在不提供用户名和密码的情况下进行连接"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:163
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:157
msgid ""
"Attempt to notify the local and remote broker of connection status, defaults "
"to $SYS/broker/connections/<clientid>/state"
-msgstr "尝试通知本地和远程代理连接状态,默认为 $SYS/broker/connections/"
-"<clientid>/state"
+msgstr ""
+"尝试通知本地和远程代理连接状态,默认为 $SYS/broker/connections/<"
+"clientid>/state"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:177
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:179
msgid "Automatic, but no restarts"
msgstr "自动,不重启"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:176
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:178
msgid "Automatic, but stopped when not used"
msgstr "自动,当不使用时停止"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:175
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:177
msgid "Automatic, includes restarts"
msgstr "自动,包括重启"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:82
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:83
msgid "Autosave interval"
msgstr "自动保存间隔"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:80
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:80
msgid "Autosave interval applies to change counts instead of time"
msgstr "自动保存间隔应用于更改计数而不是时间"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:80
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:80
msgid "Autosave on changes"
msgstr "更改时自动保存"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:205
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:206
msgid "Bridge PSK"
msgstr "桥接 PSK"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:165
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:162
msgid "Bridge connection states should only be published locally"
msgstr "桥接连接状态应该只在本地发布"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:132
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:139
msgid "Bridges"
msgstr "网桥"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:104
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:109
msgid "CA file path"
msgstr "CA 文件路径"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:107
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:112
msgid "CA path to search"
msgstr "CA 路径搜索"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:127
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:131
msgid "CRL to use if require_certificate is enabled"
msgstr "启用 require_certificate 时要使用的 CRL"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:128
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:133
msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format"
msgstr "密码控制。应与 'openssl ciphers' 格式匹配"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:161
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:154
msgid "Clean session"
msgstr "清理会话"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:77
msgid "Client expiration"
msgstr "客户端过期"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:168
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:167
msgid "Client id to use locally. Important when bridging to yourself"
msgstr "在本地使用的客户端 ID。在进行本地桥接时很重要"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:167
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:164
msgid "Client id to use on remote end of this bridge connection"
msgstr "此桥接连接远程端要使用的客户端 ID"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:137
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:144
msgid "Connection name"
msgstr "连接名称"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:118
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:8
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:101
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:122
msgid "Depends on your openssl version, empty to support all"
msgstr "取决于你的 OpenSSL 版本,留空以支持所有"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:222
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:223
msgid "Directory to search for CA files"
msgstr "CA 文件搜索目录"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:52
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:10
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:53
msgid "Disallow remote access to this broker"
msgstr "禁止远程访问此代理"
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:9
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mosquitto.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mosquitto"
msgstr "授予 luci-app-mosquitto 的 UCI 访问权限"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:181
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:185
msgid "How long to wait before disconnecting"
msgstr "断开连接前的等待时间"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:178
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:181
msgid "How long to wait before reconnecting"
msgstr "重新连接前的等待时间"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:184
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:189
msgid "How many messages to queue before restarting lazy bridge"
msgstr "在重新启动懒惰桥接之前排队的消息数量"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:172
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:174
msgid "How should this bridge be started"
msgstr "这个桥接应该如何启动"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203
msgid "Identity for TLS-PSK"
msgstr "TLS-PSK 标识"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:36
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:38
msgid ""
-"If checked, mosquitto runs with a config generated from this page. (Or from "
-"UCI directly) If unchecked, mosquitto runs with the config in /etc/mosquitto/"
-"mosquitto.conf (and this page is ignored)"
+"If checked, mosquitto runs with a config generated from this page. If "
+"unchecked, mosquitto runs with the config in %s (and this page is ignored)."
msgstr ""
-"如果选中,mosquitto "
-"将使用从此页面生成的配置运行。(或直接从UCI获得)如果未选中,mosquitto "
-"将使用 /etc/mosquitto/mosquitto.conf 中的配置运行(此页面将被忽略)"
+"如果选中,mosquitto 将使用从此页面生成的配置运行。(或直接从UCI获得)如果未选"
+"中,mosquitto 将使用 %s 中的配置运行(此页面将被忽略)"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:169
-msgid "Keepalive interval for this bridge"
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:170
+msgid "Keep-alive interval for this bridge"
msgstr "此桥接的保活间隔"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:205
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:206
msgid "Key for TLS-PSK"
msgstr "TLS-PSK 密钥"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:118
+msgid "Keyfile (PEM encoded)"
+msgstr "keyfile (PEM 编码)"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62
msgid "Limit for message allowed inflight"
msgstr "正在传输的消息数量限制"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:65
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:65
msgid "Limit for message queue when offline"
msgstr "离线时消息队列的限制"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:68
-msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable)"
-msgstr "离线时消息队列的限制,设置为零以禁用)"
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68
+msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable"
+msgstr "离线时消息队列的限制,设置为零以禁用"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:92
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:93
msgid "Listeners"
msgstr "监听器"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:44
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:46
msgid "Log destination"
msgstr "目标日志"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:99
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:102
msgid "MQTT"
msgstr "MQTT"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62
msgid "Max Inflight Messages"
msgstr "最大传输中消息数"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:65
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68
+msgid "Max Queued Bytes"
+msgstr "最大排队字节数"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:65
msgid "Max Queued Messages"
msgstr "最大排队消息数"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:68
-msgid "Max Queued bytes"
-msgstr "最大排队字节数"
-
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:43
#: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mosquitto.json:3
msgid "Mosquitto"
msgstr "Mosquitto"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:26
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:25
msgid "Mosquitto MQTT Broker"
msgstr "Mosquitto MQTT 代理"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:165
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:162
msgid "Notifications local only"
msgstr "仅本地通知"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:202
-msgid "Only hex numbers are allowed (use A-F characters and 0-9 digits)"
-msgstr "只允许使用十六进制数字(字符 A-F 和数字 0-9)"
-
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:53
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:54
msgid ""
"Outbound bridges will still work, but this will make the primary listener "
"only available from localhost"
msgstr "出站桥接仍然可以工作,但这样设置会使主要监听器仅从本地主机可用"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203
msgid "PSK Bridge Identity"
msgstr "PSK 桥接身份"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:129
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:136
msgid "PSK Hint to provide to connecting clients"
msgstr "连接客户端提供的 PSK 提示"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:219
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:219
msgid "Path to CA file"
msgstr "CA 文件路径"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:228
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:231
msgid "Path to PEM encoded keyfile"
msgstr "PEM 编码密钥文件的路径"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:225
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:227
msgid "Path to PEM encoded server certificate file"
msgstr "PEM 编码服务器证书文件的路径"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:88
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:89
msgid "Path to persistent file"
msgstr "持久文件的路径"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:73
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:72
msgid "Persistence"
msgstr "持久性"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:76
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:75
msgid "Persistence enabled"
msgstr "持久性已启用"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:85
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:86
msgid "Persistent file name"
msgstr "持久性文件名称"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:88
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:89
msgid "Persistent file path (with trailing/)"
msgstr "持久文件路径(包括尾部/)"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:150
-msgid "Please enter a hostname or an IP address"
-msgstr "请提供主机名或 IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:145
-msgid "Please enter a valid port after the :"
-msgstr "请在冒号后输入有效的端口 :"
-
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:95
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:97
msgid "Port"
msgstr "端口"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:97
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:100
msgid "Protocol to use when listening"
msgstr "监听时使用的协议"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:191
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:199
msgid "Remote password"
msgstr "远程密码"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:190
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:196
msgid "Remote username"
msgstr "远程用户名"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:77
msgid ""
"Remove persistent clients if they haven't reconnected in this period, eg 6h, "
"3d, 2w"
msgstr "在一段时间内客户端没有重新连接,则移除它们 6h, 3d, 2w"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:125
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:129
msgid "Require clients to present a certificate"
msgstr "要求客户端提供证书"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:82
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:83
msgid "Save persistence file after this many seconds or changes"
msgstr "在此之后多少秒或更改后保存持久性文件"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:57
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:115
+msgid "Server certificate file (PEM encoded)"
+msgstr "服务器证书文件(PEM 编码)"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:57
msgid "Set to zero to disable"
msgstr "设置为零以禁用"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:76
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:75
msgid "Should persistence to disk be enabled at all"
msgstr "持久性磁盘是否应该启用"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:117
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:211
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:121
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:211
msgid "TLS Version"
msgstr "TLS 版本"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:212
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:212
msgid ""
"The remote broker must support the same version of TLS for the connection to "
"succeed."
msgstr "远程代理必须支持相同版本的 TLS 才能成功建立连接。"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:57
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:57
msgid "Time in seconds between updates of the $SYS tree"
msgstr "更新之间的时间间隔以秒为单位 $SYS"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:164
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:159
msgid "Topic to use for local+remote remote for notifications."
msgstr "用于本地和远程通知的主题。"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:35
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:37
msgid "Use this LuCI configuration page"
msgstr "使用此 LuCI 配置页面"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:100
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:103
msgid "WebSockets"
msgstr "WebSockets"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:92
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:93
msgid "You can configure additional listeners here"
msgstr "您可以在这里配置额外的监听器"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:133
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:140
msgid "You can configure multiple bridge connections here"
msgstr "您可以在这里配置多个桥接连接"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:45
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:46
msgid "You can have multiple, but 'none' will override all others"
msgstr "您可以有多个设置,但“none”将覆盖所有其他设置"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:153
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:147
msgid "address"
msgstr "地址"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:153
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:147
msgid "address[:port] of remote broker"
msgstr "地址[:端口]远程代理"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:189
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:194
msgid ""
"attempt to notify the remote broker that this is a bridge, not all brokers "
"support this."
msgstr "尝试通知远程代理这是一个桥接连接,不是所有代理都支持这个功能。"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:159
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:151
msgid "full topic string for mosquitto.conf, eg: 'power/# out 2'"
msgstr "在mosquitto.conf中的完整主题字符串,例如:'power/# out 2'"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:102
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:105
msgid "http_dir to serve on websockets listeners"
msgstr "http_dir 在 WebSockets 监听器上提供服务的目录"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:113
-msgid "keyfile (PEM encoded)"
-msgstr "keyfile (PEM 编码)"
-
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:27
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:26
msgid ""
"mosquitto - the <a href='http://www.mosquitto.org'>blood thirsty</a> MQTT "
"messaging broker. Note, only some of the available configuration files are "
-"supported at this stage, use the checkbox below to use config generated by "
-"this page, or the stock mosquitto configuration file in /etc/mosquitto/"
-"mosquitto.conf"
+"supported at this stage. Use the checkbox below to use config generated by "
+"this page, or the stock mosquitto configuration file in %s."
msgstr ""
"mosquitto - 是一个<a href='http://www.mosquitto.org'>名为 </a>MQTT 消息代理。"
"请注意,目前仅支持一些可用的配置文件,请使用下面的复选框来使用本页面生成的配"
"置,或者使用默认的mosquitto配置文件 /etc/mosquitto/mosquitto.conf"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:162
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:156
msgid "notifications"
msgstr "通知"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:110
-msgid "server certificate file (PEM encoded)"
-msgstr "服务器证书文件(PEM 编码)"
-
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:158
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:150
msgid "topic"
msgstr "主题"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:138
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:145
msgid "unique name for this bridge configuration"
msgstr "此桥接配置的唯一名称"
+
+#~ msgid "Only hex numbers are allowed (use A-F characters and 0-9 digits)"
+#~ msgstr "只允许使用十六进制数字(字符 A-F 和数字 0-9)"
+
+#~ msgid "Please enter a hostname or an IP address"
+#~ msgstr "请提供主机名或 IP 地址"
+
+#~ msgid "Please enter a valid port after the :"
+#~ msgstr "请在冒号后输入有效的端口 :"