summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-mosquitto/po/ga/mosquitto.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mosquitto/po/ga/mosquitto.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-mosquitto/po/ga/mosquitto.po251
1 files changed, 130 insertions, 121 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mosquitto/po/ga/mosquitto.po b/applications/luci-app-mosquitto/po/ga/mosquitto.po
index ba5b52a04a..ecfc43f2aa 100644
--- a/applications/luci-app-mosquitto/po/ga/mosquitto.po
+++ b/applications/luci-app-mosquitto/po/ga/mosquitto.po
@@ -11,209 +11,220 @@ msgstr ""
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60
msgid "Allow anonymous connections"
msgstr "Ceadaigh naisc gan ainm"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60
msgid "Allow to connect without providing a username and password"
msgstr "Ceadaigh nascadh gan ainm úsáideora agus pasfhocal a sholáthar"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:163
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:157
msgid ""
"Attempt to notify the local and remote broker of connection status, defaults "
"to $SYS/broker/connections/&lt;clientid&gt;/state"
msgstr ""
"&lt;clientid&gt;Iarracht a chur ar an eolas don bhróicéir áitiúil agus "
-"iargúlta faoi stádas nasc, réamhshocruithe go $sys/bróicéir/Connections/ "
-"/state"
+"iargúlta faoi stádas nasc, réamhshocruithe go $sys/bróicéir/Connections/ /"
+"state"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:177
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:179
msgid "Automatic, but no restarts"
msgstr "Uathoibríoch, ach gan aon athosú"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:176
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:178
msgid "Automatic, but stopped when not used"
msgstr "Uathoibríoch, ach stopadh nuair nach n-úsáidtear"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:175
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:177
msgid "Automatic, includes restarts"
msgstr "Uathoibríoch, cuimsíonn athos"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:82
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:83
msgid "Autosave interval"
msgstr "Eatramh uathshábháil"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:80
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:80
msgid "Autosave interval applies to change counts instead of time"
msgstr "Baineann eatramh Autosave le comhaireamh athraithe in ionad ama"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:80
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:80
msgid "Autosave on changes"
msgstr "Autosave ar athruithe"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:205
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:206
msgid "Bridge PSK"
msgstr "Droichead PSK"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:165
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:162
msgid "Bridge connection states should only be published locally"
msgstr "Níor cheart stáit nasc droichead a fhoilsiú go há"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:132
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:139
msgid "Bridges"
msgstr "Droichid"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:104
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:109
msgid "CA file path"
msgstr "Conair comhad CA"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:107
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:112
msgid "CA path to search"
msgstr "Conair CA le cuardach"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:127
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:131
msgid "CRL to use if require_certificate is enabled"
msgstr "CRL le húsáid má tá requi_certificate cumasaithe"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:128
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:133
msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format"
msgstr ""
"Rialú cipher. Ba chóir go mbeadh formáid 'ciphers' openssl a mheaitseáil"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:161
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:154
msgid "Clean session"
msgstr "Seisiún glan"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:77
msgid "Client expiration"
msgstr "Éag an gcliant"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:168
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:167
msgid "Client id to use locally. Important when bridging to yourself"
msgstr ""
"ID cliant le húsáid go háitiúil. Tábhachtach agus tú ag brúidiú leat féin"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:167
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:164
msgid "Client id to use on remote end of this bridge connection"
msgstr "Aitheantas cliant le húsáid ar deireadh iargúlta an nasc droichead seo"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:137
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:144
msgid "Connection name"
msgstr "Ainm ceangail"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:118
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:8
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:101
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:122
msgid "Depends on your openssl version, empty to support all"
msgstr "Ag brath ar do leagan openssl, folamh chun tacú le gach duine"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:222
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:223
msgid "Directory to search for CA files"
msgstr "Eolaire chun comhaid CA a chuardach"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:52
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:10
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:53
msgid "Disallow remote access to this broker"
msgstr "Dícheadaigh cianrochtain ar an mbróicéir seo"
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:9
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mosquitto.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mosquitto"
msgstr "Rochtain UCI a dheonú do luci-app-mosquito"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:181
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:185
msgid "How long to wait before disconnecting"
msgstr "Cá fhad le fanacht sula ndéanfar dícheangal"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:178
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:181
msgid "How long to wait before reconnecting"
msgstr "Cá fhad le fanacht sula ndéanfaidh tú athnascadh"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:184
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:189
msgid "How many messages to queue before restarting lazy bridge"
msgstr "Cé mhéad teachtaireacht le scuaine sula dtosaíonn droichead leis"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:172
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:174
msgid "How should this bridge be started"
msgstr "Conas ba chóir an droichead seo a thosú"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203
msgid "Identity for TLS-PSK"
msgstr "Féiniúlacht do TLS-PSK"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:36
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:38
msgid ""
-"If checked, mosquitto runs with a config generated from this page. (Or from "
-"UCI directly) If unchecked, mosquitto runs with the config in /etc/mosquitto/"
-"mosquitto.conf (and this page is ignored)"
+"If checked, mosquitto runs with a config generated from this page. If "
+"unchecked, mosquitto runs with the config in %s (and this page is ignored)."
msgstr ""
"Má dhéantar é a sheiceáil, ritheann mosquito le cumraíocht a ghintear ón "
"leathanach seo. (Nó ó UCI go díreach) Mura ndéantar seiceáil, ritheann "
-"mosquto leis an gcumraíocht in /etc/mosquto/mosquitto.conf (agus déantar "
-"neamhaird ar an leathanach seo)"
+"mosquto leis an gcumraíocht in %s (agus déantar neamhaird ar an leathanach "
+"seo)"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:169
-msgid "Keepalive interval for this bridge"
-msgstr "Eatraimh Keepalive don droichead seo"
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:170
+msgid "Keep-alive interval for this bridge"
+msgstr "Eatraimh Keep-alive don droichead seo"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:205
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:206
msgid "Key for TLS-PSK"
msgstr "Eochair do TLS-PSK"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:118
+msgid "Keyfile (PEM encoded)"
+msgstr "eochairfile (ionchódaithe PEM)"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62
msgid "Limit for message allowed inflight"
msgstr "Teorainn le haghaidh inflight ceadaithe teachtaireachta"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:65
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:65
msgid "Limit for message queue when offline"
msgstr "Teorainn le haghaidh scuaine teachtaireachtaí nuair a"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:68
-msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable)"
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68
+msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable"
msgstr ""
"Teorainn le haghaidh scuaine teachtaireachta agus é as líne, nialas le "
"díchumasú)"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:92
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:93
msgid "Listeners"
msgstr "Éisteoirí"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:44
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:46
msgid "Log destination"
msgstr "Logáil ceann scríbe"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:99
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:102
msgid "MQTT"
msgstr "MQTT"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62
msgid "Max Inflight Messages"
msgstr "Teachtaireachtaí Max Inflite"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:65
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68
+msgid "Max Queued Bytes"
+msgstr "Uasmhéid na mBéite Scu"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:65
msgid "Max Queued Messages"
msgstr "Teachtaireachtaí Scuaine Uasta"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:68
-msgid "Max Queued bytes"
-msgstr "Uasmhéid na mBéite Scu"
-
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:43
#: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mosquitto.json:3
msgid "Mosquitto"
msgstr "Mosquito"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:26
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:25
msgid "Mosquitto MQTT Broker"
msgstr "Bróicéir Mosquitto MQTT"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:165
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:162
msgid "Notifications local only"
msgstr "Fógraí áitiúla amháin"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:202
-msgid "Only hex numbers are allowed (use A-F characters and 0-9 digits)"
-msgstr ""
-"Ní cheadaítear ach uimhreacha heicseach (bain úsáid as carachtair A-F agus 0-"
-"9 dhigit)"
-
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:53
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:54
msgid ""
"Outbound bridges will still work, but this will make the primary listener "
"only available from localhost"
@@ -221,71 +232,63 @@ msgstr ""
"Oibreoidh droichid amach fós, ach ní chuirfidh sé seo an príomh-éisteoir ar "
"fáil ach ó localhost"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203
msgid "PSK Bridge Identity"
msgstr "Féiniúlacht Droichead PSK"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:129
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:136
msgid "PSK Hint to provide to connecting clients"
msgstr "Leid PSK le soláthar do chliaint nasctha"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:219
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:219
msgid "Path to CA file"
msgstr "Conair chuig comhad CA"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:228
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:231
msgid "Path to PEM encoded keyfile"
msgstr "Conair chuig eochchomhad ionchódaithe PEM"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:225
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:227
msgid "Path to PEM encoded server certificate file"
msgstr "Conair chuig comhad deimhnithe freastalaí ionchódaithe"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:88
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:89
msgid "Path to persistent file"
msgstr "Conair chuig comhad leanúnach"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:73
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:72
msgid "Persistence"
msgstr "Buanseasmhacht"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:76
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:75
msgid "Persistence enabled"
msgstr "Marthanacht cumasaithe"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:85
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:86
msgid "Persistent file name"
msgstr "Ainm comhaid leanúnach"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:88
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:89
msgid "Persistent file path (with trailing/)"
msgstr "Conair comhaid leanúnach (le leantóireacht/)"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:150
-msgid "Please enter a hostname or an IP address"
-msgstr "Cuir isteach ainm óstach nó seoladh IP le do thoil"
-
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:145
-msgid "Please enter a valid port after the :"
-msgstr "Cuir isteach calafort bailí tar éis an:"
-
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:95
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:97
msgid "Port"
msgstr "Calafort"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:97
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:100
msgid "Protocol to use when listening"
msgstr "Prótacal le húsáid agus tú ag éisteacht"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:191
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:199
msgid "Remote password"
msgstr "Pasfhocal iargúlta"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:190
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:196
msgid "Remote username"
msgstr "Ainm úsáideora cianda"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:77
msgid ""
"Remove persistent clients if they haven't reconnected in this period, eg 6h, "
"3d, 2w"
@@ -293,29 +296,33 @@ msgstr ""
"Bain cliaint leanúnacha mura bhfuil athnasc acu sa tréimhse seo, m.sh. 6h, "
"3d, 2w"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:125
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:129
msgid "Require clients to present a certificate"
msgstr "Ceangail ar chliaint deimhniú a chur i láthair"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:82
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:83
msgid "Save persistence file after this many seconds or changes"
msgstr ""
"Sábháil comhad marthanachta tar éis na soicindí nó athruithe iomadúla seo"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:57
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:115
+msgid "Server certificate file (PEM encoded)"
+msgstr "comhad deimhnithe freastalaí (ionchódaithe PEM)"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:57
msgid "Set to zero to disable"
msgstr "Socraigh go nialas le díchumasú"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:76
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:75
msgid "Should persistence to disk be enabled at all"
msgstr "Ar chóir go mbeadh marthanacht ar an diosca cumasaithe ar chor"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:117
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:211
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:121
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:211
msgid "TLS Version"
msgstr "Leagan TLS"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:212
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:212
msgid ""
"The remote broker must support the same version of TLS for the connection to "
"succeed."
@@ -323,45 +330,45 @@ msgstr ""
"Caithfidh an bróicéir iargúlta tacú leis an leagan céanna de TLS chun go n-"
"éireoidh leis an nasc."
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:57
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:57
msgid "Time in seconds between updates of the $SYS tree"
msgstr "Am i soicindí idir nuashonruithe an chrann $SYS"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:164
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:159
msgid "Topic to use for local+remote remote for notifications."
msgstr "Ábhar le húsáid le haghaidh cian áitiúil+ le haghaidh fógraí."
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:35
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:37
msgid "Use this LuCI configuration page"
msgstr "Úsáid an leathanach cumraíochta LuCi seo"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:100
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:103
msgid "WebSockets"
msgstr "Soicéid Web"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:92
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:93
msgid "You can configure additional listeners here"
msgstr "Is féidir leat éisteoirí breise a chumrú anseo"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:133
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:140
msgid "You can configure multiple bridge connections here"
msgstr "Is féidir leat naisc droichead iolracha a chumrú"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:45
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:46
msgid "You can have multiple, but 'none' will override all others"
msgstr ""
"Is féidir leat iolracht a bheith agat, ach cuirfidh 'aon' gach duine eile a "
"sháraingt"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:153
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:147
msgid "address"
msgstr "seoladh"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:153
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:147
msgid "address[:port] of remote broker"
msgstr "seoladh [:port] an bhróicéir iargúlta"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:189
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:194
msgid ""
"attempt to notify the remote broker that this is a bridge, not all brokers "
"support this."
@@ -369,44 +376,46 @@ msgstr ""
"iarracht a chur in iúl don bhróicéir iargúlta gur droichead é seo, ní "
"thacaíonn gach bróicéir leis seo."
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:159
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:151
msgid "full topic string for mosquitto.conf, eg: 'power/# out 2'"
msgstr "teaghrán ábhar iomlán do mosquto.conf, m.sh.: 'power/# out 2'"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:102
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:105
msgid "http_dir to serve on websockets listeners"
msgstr "http_dir chun freastal ar éisteoirí websocket"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:113
-msgid "keyfile (PEM encoded)"
-msgstr "eochairfile (ionchódaithe PEM)"
-
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:27
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:26
msgid ""
"mosquitto - the <a href='http://www.mosquitto.org'>blood thirsty</a> MQTT "
"messaging broker. Note, only some of the available configuration files are "
-"supported at this stage, use the checkbox below to use config generated by "
-"this page, or the stock mosquitto configuration file in /etc/mosquitto/"
-"mosquitto.conf"
+"supported at this stage. Use the checkbox below to use config generated by "
+"this page, or the stock mosquitto configuration file in %s."
msgstr ""
"mosquitto - an <a href='http://www.mosquitto.org'>blood thirsty</a> bróicéir "
"teachtaireachtaí MQTT. Tabhair faoi deara, ní thacaítear ach le cuid de na "
"comhaid cumraíochta atá ar fáil ag an gcéim seo, bain úsáid as an ticbhosca "
"thíos chun cumraíocht a ghineann an leathanach seo a úsáid, nó an comhad "
-"cumraíochta mosquitto stoic i /etc/mosquitto/mosquitto.conf"
+"cumraíochta mosquitto stoic i %s."
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:162
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:156
msgid "notifications"
msgstr "fógraí"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:110
-msgid "server certificate file (PEM encoded)"
-msgstr "comhad deimhnithe freastalaí (ionchódaithe PEM)"
-
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:158
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:150
msgid "topic"
msgstr "ábhar"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:138
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:145
msgid "unique name for this bridge configuration"
msgstr "ainm uathúil don chumraíocht droichead seo"
+
+#~ msgid "Only hex numbers are allowed (use A-F characters and 0-9 digits)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ní cheadaítear ach uimhreacha heicseach (bain úsáid as carachtair A-F "
+#~ "agus 0-9 dhigit)"
+
+#~ msgid "Please enter a hostname or an IP address"
+#~ msgstr "Cuir isteach ainm óstach nó seoladh IP le do thoil"
+
+#~ msgid "Please enter a valid port after the :"
+#~ msgstr "Cuir isteach calafort bailí tar éis an:"