diff options
author | Paul Donald <newtwen+github@gmail.com> | 2024-10-09 01:55:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Paul Donald <newtwen+github@gmail.com> | 2024-10-09 13:54:59 +0200 |
commit | f6e6b055d514595941db4a4cc11c3d9902eabefb (patch) | |
tree | 507f5661b5ac07cec1df2a27611ddd39fb613c1b /applications/luci-app-mosquitto/po/ga/mosquitto.po | |
parent | 77d4fd1cb4a9511562f6d6f267d9f614444c3d82 (diff) |
luci-app-mosquitto: Convert to JS
Tested on 23.05.5
Signed-off-by: Paul Donald <newtwen+github@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mosquitto/po/ga/mosquitto.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-mosquitto/po/ga/mosquitto.po | 251 |
1 files changed, 130 insertions, 121 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mosquitto/po/ga/mosquitto.po b/applications/luci-app-mosquitto/po/ga/mosquitto.po index ba5b52a04a..ecfc43f2aa 100644 --- a/applications/luci-app-mosquitto/po/ga/mosquitto.po +++ b/applications/luci-app-mosquitto/po/ga/mosquitto.po @@ -11,209 +11,220 @@ msgstr "" "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60 msgid "Allow anonymous connections" msgstr "Ceadaigh naisc gan ainm" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60 msgid "Allow to connect without providing a username and password" msgstr "Ceadaigh nascadh gan ainm úsáideora agus pasfhocal a sholáthar" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:163 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:157 msgid "" "Attempt to notify the local and remote broker of connection status, defaults " "to $SYS/broker/connections/<clientid>/state" msgstr "" "<clientid>Iarracht a chur ar an eolas don bhróicéir áitiúil agus " -"iargúlta faoi stádas nasc, réamhshocruithe go $sys/bróicéir/Connections/ " -"/state" +"iargúlta faoi stádas nasc, réamhshocruithe go $sys/bróicéir/Connections/ /" +"state" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:177 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:179 msgid "Automatic, but no restarts" msgstr "Uathoibríoch, ach gan aon athosú" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:176 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:178 msgid "Automatic, but stopped when not used" msgstr "Uathoibríoch, ach stopadh nuair nach n-úsáidtear" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:175 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:177 msgid "Automatic, includes restarts" msgstr "Uathoibríoch, cuimsíonn athos" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:82 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:83 msgid "Autosave interval" msgstr "Eatramh uathshábháil" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:80 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:80 msgid "Autosave interval applies to change counts instead of time" msgstr "Baineann eatramh Autosave le comhaireamh athraithe in ionad ama" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:80 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:80 msgid "Autosave on changes" msgstr "Autosave ar athruithe" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:205 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:206 msgid "Bridge PSK" msgstr "Droichead PSK" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:165 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:162 msgid "Bridge connection states should only be published locally" msgstr "Níor cheart stáit nasc droichead a fhoilsiú go há" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:132 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:139 msgid "Bridges" msgstr "Droichid" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:104 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:109 msgid "CA file path" msgstr "Conair comhad CA" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:107 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:112 msgid "CA path to search" msgstr "Conair CA le cuardach" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:127 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:131 msgid "CRL to use if require_certificate is enabled" msgstr "CRL le húsáid má tá requi_certificate cumasaithe" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:128 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:133 msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format" msgstr "" "Rialú cipher. Ba chóir go mbeadh formáid 'ciphers' openssl a mheaitseáil" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:161 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:154 msgid "Clean session" msgstr "Seisiún glan" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:77 msgid "Client expiration" msgstr "Éag an gcliant" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:168 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:167 msgid "Client id to use locally. Important when bridging to yourself" msgstr "" "ID cliant le húsáid go háitiúil. Tábhachtach agus tú ag brúidiú leat féin" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:167 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:164 msgid "Client id to use on remote end of this bridge connection" msgstr "Aitheantas cliant le húsáid ar deireadh iargúlta an nasc droichead seo" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:137 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:144 msgid "Connection name" msgstr "Ainm ceangail" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:118 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:8 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:101 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:122 msgid "Depends on your openssl version, empty to support all" msgstr "Ag brath ar do leagan openssl, folamh chun tacú le gach duine" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:222 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:223 msgid "Directory to search for CA files" msgstr "Eolaire chun comhaid CA a chuardach" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:52 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:10 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:53 msgid "Disallow remote access to this broker" msgstr "Dícheadaigh cianrochtain ar an mbróicéir seo" +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:9 +msgid "Enabled" +msgstr "" + #: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mosquitto.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-mosquitto" msgstr "Rochtain UCI a dheonú do luci-app-mosquito" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:181 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:185 msgid "How long to wait before disconnecting" msgstr "Cá fhad le fanacht sula ndéanfar dícheangal" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:178 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:181 msgid "How long to wait before reconnecting" msgstr "Cá fhad le fanacht sula ndéanfaidh tú athnascadh" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:184 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:189 msgid "How many messages to queue before restarting lazy bridge" msgstr "Cé mhéad teachtaireacht le scuaine sula dtosaíonn droichead leis" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:172 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:174 msgid "How should this bridge be started" msgstr "Conas ba chóir an droichead seo a thosú" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203 msgid "Identity for TLS-PSK" msgstr "Féiniúlacht do TLS-PSK" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:36 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:38 msgid "" -"If checked, mosquitto runs with a config generated from this page. (Or from " -"UCI directly) If unchecked, mosquitto runs with the config in /etc/mosquitto/" -"mosquitto.conf (and this page is ignored)" +"If checked, mosquitto runs with a config generated from this page. If " +"unchecked, mosquitto runs with the config in %s (and this page is ignored)." msgstr "" "Má dhéantar é a sheiceáil, ritheann mosquito le cumraíocht a ghintear ón " "leathanach seo. (Nó ó UCI go díreach) Mura ndéantar seiceáil, ritheann " -"mosquto leis an gcumraíocht in /etc/mosquto/mosquitto.conf (agus déantar " -"neamhaird ar an leathanach seo)" +"mosquto leis an gcumraíocht in %s (agus déantar neamhaird ar an leathanach " +"seo)" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:169 -msgid "Keepalive interval for this bridge" -msgstr "Eatraimh Keepalive don droichead seo" +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:170 +msgid "Keep-alive interval for this bridge" +msgstr "Eatraimh Keep-alive don droichead seo" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:205 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:206 msgid "Key for TLS-PSK" msgstr "Eochair do TLS-PSK" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:118 +msgid "Keyfile (PEM encoded)" +msgstr "eochairfile (ionchódaithe PEM)" + +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62 msgid "Limit for message allowed inflight" msgstr "Teorainn le haghaidh inflight ceadaithe teachtaireachta" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:65 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:65 msgid "Limit for message queue when offline" msgstr "Teorainn le haghaidh scuaine teachtaireachtaí nuair a" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:68 -msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable)" +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68 +msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable" msgstr "" "Teorainn le haghaidh scuaine teachtaireachta agus é as líne, nialas le " "díchumasú)" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:92 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:93 msgid "Listeners" msgstr "Éisteoirí" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:44 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:46 msgid "Log destination" msgstr "Logáil ceann scríbe" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:99 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:102 msgid "MQTT" msgstr "MQTT" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62 msgid "Max Inflight Messages" msgstr "Teachtaireachtaí Max Inflite" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:65 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68 +msgid "Max Queued Bytes" +msgstr "Uasmhéid na mBéite Scu" + +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:65 msgid "Max Queued Messages" msgstr "Teachtaireachtaí Scuaine Uasta" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:68 -msgid "Max Queued bytes" -msgstr "Uasmhéid na mBéite Scu" - +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:43 #: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mosquitto.json:3 msgid "Mosquitto" msgstr "Mosquito" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:26 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:25 msgid "Mosquitto MQTT Broker" msgstr "Bróicéir Mosquitto MQTT" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:165 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:162 msgid "Notifications local only" msgstr "Fógraí áitiúla amháin" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:202 -msgid "Only hex numbers are allowed (use A-F characters and 0-9 digits)" -msgstr "" -"Ní cheadaítear ach uimhreacha heicseach (bain úsáid as carachtair A-F agus 0-" -"9 dhigit)" - -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:53 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:54 msgid "" "Outbound bridges will still work, but this will make the primary listener " "only available from localhost" @@ -221,71 +232,63 @@ msgstr "" "Oibreoidh droichid amach fós, ach ní chuirfidh sé seo an príomh-éisteoir ar " "fáil ach ó localhost" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203 msgid "PSK Bridge Identity" msgstr "Féiniúlacht Droichead PSK" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:129 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:136 msgid "PSK Hint to provide to connecting clients" msgstr "Leid PSK le soláthar do chliaint nasctha" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:219 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:219 msgid "Path to CA file" msgstr "Conair chuig comhad CA" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:228 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:231 msgid "Path to PEM encoded keyfile" msgstr "Conair chuig eochchomhad ionchódaithe PEM" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:225 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:227 msgid "Path to PEM encoded server certificate file" msgstr "Conair chuig comhad deimhnithe freastalaí ionchódaithe" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:88 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:89 msgid "Path to persistent file" msgstr "Conair chuig comhad leanúnach" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:73 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:72 msgid "Persistence" msgstr "Buanseasmhacht" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:76 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:75 msgid "Persistence enabled" msgstr "Marthanacht cumasaithe" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:85 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:86 msgid "Persistent file name" msgstr "Ainm comhaid leanúnach" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:88 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:89 msgid "Persistent file path (with trailing/)" msgstr "Conair comhaid leanúnach (le leantóireacht/)" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:150 -msgid "Please enter a hostname or an IP address" -msgstr "Cuir isteach ainm óstach nó seoladh IP le do thoil" - -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:145 -msgid "Please enter a valid port after the :" -msgstr "Cuir isteach calafort bailí tar éis an:" - -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:95 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:97 msgid "Port" msgstr "Calafort" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:97 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:100 msgid "Protocol to use when listening" msgstr "Prótacal le húsáid agus tú ag éisteacht" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:191 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:199 msgid "Remote password" msgstr "Pasfhocal iargúlta" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:190 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:196 msgid "Remote username" msgstr "Ainm úsáideora cianda" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:77 msgid "" "Remove persistent clients if they haven't reconnected in this period, eg 6h, " "3d, 2w" @@ -293,29 +296,33 @@ msgstr "" "Bain cliaint leanúnacha mura bhfuil athnasc acu sa tréimhse seo, m.sh. 6h, " "3d, 2w" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:125 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:129 msgid "Require clients to present a certificate" msgstr "Ceangail ar chliaint deimhniú a chur i láthair" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:82 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:83 msgid "Save persistence file after this many seconds or changes" msgstr "" "Sábháil comhad marthanachta tar éis na soicindí nó athruithe iomadúla seo" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:57 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:115 +msgid "Server certificate file (PEM encoded)" +msgstr "comhad deimhnithe freastalaí (ionchódaithe PEM)" + +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:57 msgid "Set to zero to disable" msgstr "Socraigh go nialas le díchumasú" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:76 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:75 msgid "Should persistence to disk be enabled at all" msgstr "Ar chóir go mbeadh marthanacht ar an diosca cumasaithe ar chor" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:117 -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:211 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:121 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:211 msgid "TLS Version" msgstr "Leagan TLS" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:212 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:212 msgid "" "The remote broker must support the same version of TLS for the connection to " "succeed." @@ -323,45 +330,45 @@ msgstr "" "Caithfidh an bróicéir iargúlta tacú leis an leagan céanna de TLS chun go n-" "éireoidh leis an nasc." -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:57 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:57 msgid "Time in seconds between updates of the $SYS tree" msgstr "Am i soicindí idir nuashonruithe an chrann $SYS" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:164 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:159 msgid "Topic to use for local+remote remote for notifications." msgstr "Ábhar le húsáid le haghaidh cian áitiúil+ le haghaidh fógraí." -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:35 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:37 msgid "Use this LuCI configuration page" msgstr "Úsáid an leathanach cumraíochta LuCi seo" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:100 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:103 msgid "WebSockets" msgstr "Soicéid Web" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:92 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:93 msgid "You can configure additional listeners here" msgstr "Is féidir leat éisteoirí breise a chumrú anseo" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:133 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:140 msgid "You can configure multiple bridge connections here" msgstr "Is féidir leat naisc droichead iolracha a chumrú" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:45 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:46 msgid "You can have multiple, but 'none' will override all others" msgstr "" "Is féidir leat iolracht a bheith agat, ach cuirfidh 'aon' gach duine eile a " "sháraingt" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:153 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:147 msgid "address" msgstr "seoladh" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:153 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:147 msgid "address[:port] of remote broker" msgstr "seoladh [:port] an bhróicéir iargúlta" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:189 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:194 msgid "" "attempt to notify the remote broker that this is a bridge, not all brokers " "support this." @@ -369,44 +376,46 @@ msgstr "" "iarracht a chur in iúl don bhróicéir iargúlta gur droichead é seo, ní " "thacaíonn gach bróicéir leis seo." -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:159 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:151 msgid "full topic string for mosquitto.conf, eg: 'power/# out 2'" msgstr "teaghrán ábhar iomlán do mosquto.conf, m.sh.: 'power/# out 2'" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:102 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:105 msgid "http_dir to serve on websockets listeners" msgstr "http_dir chun freastal ar éisteoirí websocket" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:113 -msgid "keyfile (PEM encoded)" -msgstr "eochairfile (ionchódaithe PEM)" - -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:27 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:26 msgid "" "mosquitto - the <a href='http://www.mosquitto.org'>blood thirsty</a> MQTT " "messaging broker. Note, only some of the available configuration files are " -"supported at this stage, use the checkbox below to use config generated by " -"this page, or the stock mosquitto configuration file in /etc/mosquitto/" -"mosquitto.conf" +"supported at this stage. Use the checkbox below to use config generated by " +"this page, or the stock mosquitto configuration file in %s." msgstr "" "mosquitto - an <a href='http://www.mosquitto.org'>blood thirsty</a> bróicéir " "teachtaireachtaí MQTT. Tabhair faoi deara, ní thacaítear ach le cuid de na " "comhaid cumraíochta atá ar fáil ag an gcéim seo, bain úsáid as an ticbhosca " "thíos chun cumraíocht a ghineann an leathanach seo a úsáid, nó an comhad " -"cumraíochta mosquitto stoic i /etc/mosquitto/mosquitto.conf" +"cumraíochta mosquitto stoic i %s." -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:162 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:156 msgid "notifications" msgstr "fógraí" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:110 -msgid "server certificate file (PEM encoded)" -msgstr "comhad deimhnithe freastalaí (ionchódaithe PEM)" - -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:158 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:150 msgid "topic" msgstr "ábhar" -#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:138 +#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:145 msgid "unique name for this bridge configuration" msgstr "ainm uathúil don chumraíocht droichead seo" + +#~ msgid "Only hex numbers are allowed (use A-F characters and 0-9 digits)" +#~ msgstr "" +#~ "Ní cheadaítear ach uimhreacha heicseach (bain úsáid as carachtair A-F " +#~ "agus 0-9 dhigit)" + +#~ msgid "Please enter a hostname or an IP address" +#~ msgstr "Cuir isteach ainm óstach nó seoladh IP le do thoil" + +#~ msgid "Please enter a valid port after the :" +#~ msgstr "Cuir isteach calafort bailí tar éis an:" |