diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-minidlna/po/pt_BR/minidlna.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-minidlna/po/pt_BR/minidlna.po | 254 |
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/pt_BR/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/pt_BR/minidlna.po new file mode 100644 index 000000000..5e3e2bcc9 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/pt_BR/minidlna.po @@ -0,0 +1,254 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n" +"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationsminidlna/pt_BR/>\n" +"Language: pt-br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configurações Avançadas" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136 +msgid "Album art names" +msgstr "Os Nomes da Arte do Álbum" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94 +msgid "Allow wide links" +msgstr "Permitir atalhos para fora" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115 +msgid "Announced model number" +msgstr "Número do modelo anunciado" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111 +msgid "Announced serial number" +msgstr "Número de série anunciado" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126 +msgid "Browse directory" +msgstr "Procurar diretório" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27 +msgid "Collecting data..." +msgstr "Coletando dados..." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77 +msgid "Database directory" +msgstr "Diretório do Banco de Dados" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18 +msgid "Enable" +msgstr "Ativar" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90 +msgid "Enable TIVO" +msgstr "Ativar TIVO" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87 +msgid "Enable inotify" +msgstr "Ativar inotify" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72 +msgid "Friendly name" +msgstr "Nome amigável" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15 +msgid "General Settings" +msgstr "Configurações Gerais" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43 +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaces" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82 +msgid "Log directory" +msgstr "Diretório de registro" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132 +msgid "Media directories" +msgstr "Diretórios de mídia" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7 +msgid "" +"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" +"UPnP-AV clients." +msgstr "" +"MiniDLNA é um software de servidor com o objetivo de ser totalmente " +"compatível com os clientes DLNA / UPnP-AV." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116 +msgid "" +"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " +"description." +msgstr "" +"Número do modelo do daemon miniDLNA irá relatar aos clientes em sua " +"descrição XML." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127 +msgid "Music" +msgstr "Musica" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44 +msgid "Network interfaces to serve." +msgstr "As interfaces de rede para servir." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106 +msgid "Notify interval" +msgstr "Intervalo de Notificação" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107 +msgid "Notify interval in seconds." +msgstr "Notificação de intervalo em segundos." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129 +msgid "Pictures" +msgstr "Imagems" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37 +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38 +msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." +msgstr "Porta para HTTP (descrições, SOAP, transferência de mídia) de tráfego." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102 +msgid "Presentation URL" +msgstr "URL de Apresentação" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124 +msgid "Root container" +msgstr "Root container" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112 +msgid "" +"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " +"description." +msgstr "" +"Numero serial do miniDLNA daemon apresentará um relatório a clientes em sua " +"descrição XML." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73 +msgid "" +"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." +msgstr "" +"Defina esta opção se você quiser personalizar o nome que aparece em seus " +"clientes." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78 +msgid "" +"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " +"to store its database and album art cache." +msgstr "" +"Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você " +"deseja MiniDLNA para armazenar seu banco de dados e cache de arte do álbum." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83 +msgid "" +"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " +"to store its log file." +msgstr "" +"Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você " +"deseja MiniDLNA para armazenar seu arquivo de log." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95 +msgid "" +"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." +msgstr "" +"Marcando esta opção permite acessar conteúdos fora dos diretórios de mídia " +"(através de atalhos)." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88 +msgid "" +"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." +msgstr "" +"Defina esta opção para permitir o monitoramento inotify para descobrir " +"automaticamente novos arquivos." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91 +msgid "" +"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " +"supporting HMO." +msgstr "" +"Defina esta opção para habilitar o suporte para streaming. Jpg e. Arquivos " +"MP3 para um TiVo suporte HMO." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99 +msgid "" +"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " +"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " +"performance on (at least) Sony DLNA products." +msgstr "" +"Defina esta opção para aderir estritamente às normas DLNA. Isso permitirá " +"que do lado do servidor downscaling de imagens muito grandes JPEG, que podem " +"prejudicar o desempenho servindo em JPEG (pelo menos) os produtos da Sony " +"DLNA." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133 +msgid "" +"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " +"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for " +"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " +"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." +msgstr "" +"Defina esta opção para o diretório que você deseja verificar. Se você quiser " +"restringir o diretório para um tipo específico de conteúdo, você pode " +"prefixar o tipo ('A' para áudio, 'V' para o vídeo, 'P' para imagens), " +"seguido por uma vírgula, para o diretório (por exemplo A, / mnt / media / " +"Música). Vários diretórios podem ser especificados." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120 +msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." +msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125 +msgid "Standard container" +msgstr "container padrão" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98 +msgid "Strict to DLNA standard" +msgstr "Strict para DLNA padrão" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11 +msgid "" +"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " +"files." +msgstr "" +"O serviço está ativo miniDLNA, servindo% d áudio, vídeo e arquivos% d% d " +"imagem." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17 +msgid "The miniDLNA service is not running." +msgstr "O serviço miniDLNA não está funcionando." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137 +msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." +msgstr "" +"Esta é uma lista de nomes de arquivos para verificar quando procurando arte " +"do álbum." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13 +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6 +msgid "miniDLNA" +msgstr "miniDLNA" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25 +msgid "miniDLNA Status" +msgstr "Condição do miniDLNA" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119 +msgid "miniSSDP socket" +msgstr "miniSSDP soquete" |