diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-meshwizard/po/zh-cn/meshwizard.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-meshwizard/po/zh-cn/meshwizard.po | 165 |
1 files changed, 0 insertions, 165 deletions
diff --git a/applications/luci-app-meshwizard/po/zh-cn/meshwizard.po b/applications/luci-app-meshwizard/po/zh-cn/meshwizard.po deleted file mode 100644 index 088ed9248..000000000 --- a/applications/luci-app-meshwizard/po/zh-cn/meshwizard.po +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -# -# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-24 18:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:18+0800\n" -"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" -"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:191 -msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally." -msgstr "启用或停用全局 IPv6 设置" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:112 -msgid "Channel" -msgstr "信道" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:181 -msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients" -msgstr "选择此项,隔离其他节点或客户端的攻击来保护您的局域网" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:176 -msgid "Cleanup config" -msgstr "清空配置" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:24 -msgid "Configure this interface" -msgstr "配置当前界面" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:67 -msgid "DHCP IP range" -msgstr "DHCP IP 范围" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:54 -msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients" -msgstr "DHCP 将自动给客户端分配 IP 地址" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:53 -msgid "Enable DHCP" -msgstr "启动 DHCP" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:60 -msgid "Enable RA" -msgstr "启用 RA" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:190 -msgid "Enabled" -msgstr "启用" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:173 -msgid "General Settings" -msgstr "常规设置" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:189 -msgid "IPv6 Settings" -msgstr "IPv6 设置" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:177 -msgid "" -"If this is selected then config is cleaned before setting new config options." -msgstr "如果选中此项,在设置新选项之前,配置将被清空。" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:18 -msgid "Interfaces" -msgstr "界面" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:29 -msgid "Mesh IP address" -msgstr "Mesh IP 地址" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:45 -msgid "Mesh IPv6 address" -msgstr "Mesh IPv6 地址" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/controller/meshwizard.lua:7 -msgid "Mesh Wizard" -msgstr "Mesh 向导" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:25 -msgid "" -"Note: this will set up this interface for mesh operation, i.e. add it to " -"zone 'freifunk' and enable olsr." -msgstr "" -"注意:这将为 mesh 操作建立一个接口,如:添加到“freifunk”区域并启用 olsr" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:180 -msgid "Protect LAN" -msgstr "保护 LAN 口" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:184 -msgid "" -"Select this to allow others to use your connection to access the internet." -msgstr "选择此项以允许其他人使用您的连接访问互联网。" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:61 -msgid "Send router advertisements on this device." -msgstr "在此设备上发送路由广播。" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:183 -msgid "Share your internet connection" -msgstr "分享您的互联网连接" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:68 -msgid "" -"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. " -"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it " -"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then " -"the defaults from the community profile will be used." -msgstr "" -"给客户端分配的 IP 地址范围(如 10.1.2.1/28)。如果此范围位于您的网状网络范围" -"内,那么它将被通告为 HNA。任何其他范围将使用 NAT。如果留空,则将使用社区个人" -"资料中的默认值。" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:38 -msgid "The given IP address is not inside the mesh network range" -msgstr "给定的 IP 地址不在网状网络范围内" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:46 -msgid "" -"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and " -"has to be registered at your local community." -msgstr "" -"这是唯一 IPv6 地址,以 CIDR 表示(例如 2001:1:2:3::1/64),必须在您的当地社区" -"注册。" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:30 -msgid "" -"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be " -"registered at your local community." -msgstr "这是网状网中的唯一地址(例如 10.1.1.1),必须在您的当地社区注册。" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:149 -msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode." -msgstr "这将在接入点模式下设置新的虚拟无线接口。" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:15 -msgid "" -"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"another similar wireless community network." -msgstr "该向导将帮助您为 Freifunk 或其他类似的无线社区网络设置路由器。" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:148 -msgid "Virtual Access Point (VAP)" -msgstr "虚拟接入点(VAP)" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:15 -msgid "Wizard" -msgstr "向导" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:113 -msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel." -msgstr "您的设备和相邻节点必须使用相同的信道。" - -#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:181 -msgid "recommended" -msgstr "推荐" |