diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-fwknopd/po/it/fwknopd.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-fwknopd/po/it/fwknopd.po | 108 |
1 files changed, 83 insertions, 25 deletions
diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/it/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/it/fwknopd.po index a41ede9ef3..f1ba5614b1 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/it/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/it/fwknopd.po @@ -1,44 +1,49 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:03-0500\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-12 22:25+0000\n" +"Last-Translator: Francesco Grosso <tregemmelli@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsfwknopd/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:599 msgid "" "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall " "instead of just to it." msgstr "" +"Permetti ai client SPA di richiedere accesso ai servizi tramite un firewall " +"iptables invece che direttamente." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:600 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name." msgstr "" +"Permetti ai client SPA di richiedere la destinazione di inoltro per nome DNS." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:441 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:458 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:551 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:573 msgid "Base64 key" -msgstr "" +msgstr "Chiavi su Base64" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:308 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:319 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Chiudi" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:485 msgid "Custom configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione personalizzata" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:415 msgid "Custom configuration read from /etc/fwknop/access.conf." -msgstr "" +msgstr "Configurazione personalizzata letta da /etc/fwknop/access.conf." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:581 msgid "" @@ -46,6 +51,9 @@ msgid "" "allowed regardless of the validity of the incoming SPA packet. Multiple " "entries are comma-separated." msgstr "" +"Definire un set di porte e protocolli (tcp o udp) esplicitamente non " +"consentiti indipendentemente dalla validità del pacchetto SPA in ingresso. " +"Più voci sono separate da virgole." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:576 msgid "" @@ -54,18 +62,26 @@ msgid "" "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it " "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated." msgstr "" +"Definire un set di porte e protocolli (tcp o udp) esplicitamente non " +"consentiti indipendentemente dalla validità del pacchetto SPA in ingresso. " +"Più voci sono separate da virgole." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:562 msgid "" "Define the HMAC authentication key (in Base64 encoding) used for verifying " "the authenticity of the SPA packet before the packet is decrypted." msgstr "" +"Definire la chiave di autenticazione HMAC (nella codifica Base64) utilizzata " +"per verificare l'autenticità del pacchetto SPA prima che il pacchetto venga " +"decrittografato." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:554 msgid "" "Define the HMAC authentication key used for verifying the authenticity of " "the SPA packet before the packet is decrypted." msgstr "" +"Definire la chiave di autenticazione HMAC utilizzata per verificare " +"l'autenticità del pacchetto SPA prima che il pacchetto venga decrittografato." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:585 msgid "" @@ -74,26 +90,35 @@ msgid "" "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will " "automatically be set." msgstr "" +"Definire la durata dell'accesso a fwknopd attraverso il firewall dopo una " +"sequenza di knock valida da un indirizzo IP di origine. Se " +"“FW_ACCESS_TIMEOUT” non è impostato, verrà impostato automaticamente il " +"timeout predefinito di 30 secondi." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:540 msgid "" "Define the symmetric key (in Base64 encoding) used for decrypting an " "incoming SPA packet that is encrypted by the fwknop client with Rijndael." msgstr "" +"Definire la chiave simmetrica (nella codifica Base64) utilizzata per " +"decrittografare un pacchetto SPA in ingresso crittografato dal client fwknop " +"con Rijndael." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:532 msgid "" "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is " "encrypted by the fwknop client with Rijndael." msgstr "" +"Definire la chiave simmetrica utilizzata per decrittografare un pacchetto " +"SPA in ingresso crittografato dal client fwknop con Rijndael." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:480 msgid "Enable Uci/Luci control" -msgstr "" +msgstr "Abilita il controllo Uci/Luci" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:482 msgid "Enable config overwrite" -msgstr "" +msgstr "Abilita la sovrascrittura della configurazione" #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-fwknopd.json:3 msgid "Firewall Knock Daemon" @@ -113,14 +138,20 @@ msgid "" "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must " "know the external IP and set it via the -a argument." msgstr "" +"Forza tutti i pacchetti SPA a contenere un indirizzo IP reale all'interno " +"dei dati crittografati. Ciò rende impossibile utilizzare l'argomento della " +"riga di comando -s sulla riga di comando del client fwknop, quindi è " +"necessario utilizzare -R per risolvere automaticamente l'indirizzo esterno (" +"se il client dietro un NAT) o il client deve conoscere l'IP esterno e " +"impostalo tramite l'argomento -a." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:527 msgid "Generate Keys" -msgstr "" +msgstr "Genera chiavi" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:523 msgid "Generate keys" -msgstr "" +msgstr "Genera chiavi" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:523 msgid "" @@ -129,47 +160,54 @@ msgid "" "authentication key used to verify the authenticity of the incoming SPA " "packet before the packet is decrypted." msgstr "" +"Genera la chiave simmetrica utilizzata per decrittografare un pacchetto SPA " +"in arrivo, che viene crittografato dal client fwknop con cifratura a blocchi " +"Rijndael e la chiave di autenticazione HMAC utilizzata per verificare " +"l'autenticità del pacchetto SPA in arrivo prima che il pacchetto venga " +"decrittografato." #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-fwknopd.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-fwknopd" -msgstr "" +msgstr "Concedi l'accesso UCI per luci-app-fwknopd" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:571 msgid "HMAC key type" -msgstr "" +msgstr "Tipo di chiave HMAC" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:549 msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Tipo di chiave" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:178 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Caricando…" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:597 msgid "" "Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 " "seconds." msgstr "" +"Età massima in secondi per l'accettazione di un pacchetto SPA. Il valore " +"predefinito è 120 secondi." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:494 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Rete" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:492 msgid "Network configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione rete" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:315 msgid "No stanza found." -msgstr "" +msgstr "Nessuna stanza trovata." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:440 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:457 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:550 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:572 msgid "Normal key" -msgstr "" +msgstr "Chiave normale" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:485 msgid "" @@ -177,26 +215,30 @@ msgid "" "and generates QR codes for all found stanzas. Handles only files in /etc/" "fwknop folder due to access rights restrictions." msgstr "" +"Analizza il file /etc/fwknop/access.conf (e include file / cartelle / chiavi)" +" e genera codici QR per tutte le stanze trovate. Gestisce solo i file nella " +"cartella / etc / fwknop a causa delle limitazioni dei diritti di accesso." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:422 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:506 msgid "QR code" -msgstr "" +msgstr "Codice QR" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:489 msgid "Show access.conf QR codes" -msgstr "" +msgstr "Mostra i codici QR di access.conf" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets." msgstr "" +"Specificare l'interfaccia ethernet su cui fwknopd analizzerà i pacchetti." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:447 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:453 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:559 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:568 msgid "The HMAC authentication key has to be specified." -msgstr "" +msgstr "È necessario specificare la chiave di autenticazione HMAC." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:517 msgid "" @@ -206,6 +248,12 @@ msgid "" "“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. " "Multiple entries are comma-separated." msgstr "" +"L'indirizzo di destinazione per il quale verrà accettato il pacchetto SPA. " +"La stringa 'ANY' viene accettata anche se un pacchetto SPA valido deve " +"essere applicato a qualsiasi IP di destinazione. Le reti devono essere " +"specificate nella notazione CIDR (ad es. '192.168.10.0/24') e possono essere " +"specificati anche indirizzi IP individuali. Più voci sono separate da " +"virgole." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:494 msgid "" @@ -213,6 +261,9 @@ msgid "" "when the network is up-and-running. This option has precedence over " "“PCAP_INTF” option." msgstr "" +"La rete su cui il daemon è in ascolto. Il daemon viene avviato " +"automaticamente quando la rete è attiva e in esecuzione. Questa opzione ha " +"la precedenza sull'opzione 'PCAP_INTF'." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:508 msgid "" @@ -222,23 +273,30 @@ msgid "" "“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. " "Multiple entries are comma-separated." msgstr "" +"L'indirizzo di origine da cui verrà accettato il pacchetto SPA. La stringa " +"'ANY' viene accettata anche se un pacchetto SPA valido deve essere " +"rispettato da qualsiasi IP di origine. Le reti devono essere specificate " +"nella notazione CIDR (ad es. '192.168.10.0/24') e possono essere specificati " +"anche indirizzi IP individuali. Più voci sono separate da virgole." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:514 msgid "The source address has to be specified." -msgstr "" +msgstr "L'indirizzo di origine deve essere specificato." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:430 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:436 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:537 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:546 msgid "The symmetric key has to be specified." -msgstr "" +msgstr "La chiave simmetrica deve essere specificata." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:482 msgid "" "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, " "ignoring any settings here." msgstr "" +"Se deselezionato, i file di configurazione in / etc / fwknopd verranno usati " +"così come sono, ignorando qualsiasi impostazione qui." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:419 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:502 @@ -247,7 +305,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:595 msgid "fwknopd.conf config options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni di configurazione di fwknopd.conf" #~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" #~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" |