diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-frps/po/ro')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-frps/po/ro/frps.po | 45 |
1 files changed, 34 insertions, 11 deletions
diff --git a/applications/luci-app-frps/po/ro/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/ro/frps.po index 9eb15bd8bf..743391cb22 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/ro/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/ro/frps.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 17:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:10+0000\n" "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfrps/ro/>\n" @@ -233,6 +233,9 @@ msgid "" "be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is " "\"console\"." msgstr "" +"LogFile specifică un fișier în care vor fi scrise jurnalele. Această valoare " +"va fi utilizată numai dacă LogWay este setat în mod corespunzător.<br />În " +"mod implicit, această valoare este \"console\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" @@ -240,6 +243,9 @@ msgid "" "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info" "\"." msgstr "" +"LogLevel specifică nivelul minim al jurnalului. Valorile valabile sunt " +"\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" și \"error\".<br />Prin definiție, " +"această valoare este \"info\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 msgid "" @@ -247,10 +253,13 @@ msgid "" "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, " "this value is 0." msgstr "" +"LogMaxDays specifică numărul maxim de zile de stocare a informațiilor din " +"jurnal înainte de ștergere. Aceasta este utilizată numai dacă LogWay == " +"\"file\".<br />În mod implicit, această valoare este 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "Max ports per client" -msgstr "" +msgstr "Porturi maxime pe client" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" @@ -258,47 +267,56 @@ msgid "" "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br />By default, " "this value is 0." msgstr "" +"MaxPortsPerClient specifică numărul maxim de porturi pe care un singur " +"client le poate accesa prin proxy. Dacă această valoare este 0, nu se va " +"aplica nicio limită.<br />În mod implicit, această valoare este 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 msgid "NOT RUNNING" -msgstr "" +msgstr "NU FUNCȚIONEAZĂ" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14 msgid "" "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://" "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>" msgstr "" +"Mediile sistemului de operare trec la frp pentru șablonul fișierului de " +"configurare, vezi <a href=\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-" +"file-template\">frp README</a>" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "Proxy bind address" -msgstr "" +msgstr "Adresa de legare a proxy-ului" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "" "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may " "be the same as BindAddr.<br />By default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"ProxyBindAddr specifică adresa la care se leagă proxy-ul. Această valoare " +"poate fi aceeași cu BindAddr.<br />În mod implicit, această valoare este \"0." +"0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116 msgid "RUNNING" -msgstr "" +msgstr "RULARE" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "Respawn when crashed" -msgstr "" +msgstr "Respawn atunci când se prăbușește" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12 msgid "Run daemon as group" -msgstr "" +msgstr "Rularea daemonului ca grup" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11 msgid "Run daemon as user" -msgstr "" +msgstr "Rulați daemonul ca utilizator" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156 msgid "Startup settings" -msgstr "" +msgstr "Setări de pornire" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "" @@ -308,14 +326,19 @@ msgid "" "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br />By default, this " "value is \"\"." msgstr "" +"SubDomainHost specifică domeniul care va fi atașat la subdomeniile " +"solicitate de client atunci când se utilizează proxy Vhost. De exemplu, dacă " +"această valoare este setată la \"frps.com\", iar clientul a solicitat " +"subdomeniul \"test\", URL-ul rezultat va fi \"test.frps.com\".<br />În mod " +"implicit, această valoare este \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "Subdomain host" -msgstr "" +msgstr "Gazda subdomeniului" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "TCP mux" -msgstr "" +msgstr "Mux TCP" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "" |