diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po | 350 |
1 files changed, 220 insertions, 130 deletions
diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po index d930c57888..7fec955235 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-11-01 08:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:09+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfrpc/pt/>\n" @@ -8,98 +8,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214 +msgid "Add new proxy..." +msgstr "Adicionar um novo proxy..." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16 msgid "Additional configs" msgstr "Configurações adicionais" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40 +msgid "Additional settings" +msgstr "Configurações adicionais" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 msgid "Admin address" msgstr "Endereço do administrador" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 msgid "Admin password" msgstr "Palavra-passe do administrador" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 msgid "Admin port" msgstr "Porto de administrador" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 msgid "Admin user" msgstr "Utilizador do Administrador" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 msgid "" -"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br>By " -"default, this value is \"127.0.0.1\"." +"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" -"AdminAddr especifica o endereço para o qual o servidor admin se liga.<br>Por " -"padrão, este valor é \"127.0.0.1\"." +"AdminAddr especifica o endereço para o qual o servidor admin se liga.<br /" +">Por padrão, este valor é \"0.0.0.0\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.<br>By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this " +"value is 0." msgstr "" "AdminPort especifica a porta onde o servidor de administração escuta. Se " -"este valor for 0, o servidor admin não será iniciado.<br>Por padrão, este " +"este valor for 0, o servidor admin não será iniciado.<br />Por padrão, este " "valor é 0." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 msgid "" "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login." -"<br>By default, this value is \"admin\"." +"<br />By default, this value is \"admin\"." msgstr "" "AdminPwd especifica a palavra-passe que o servidor admin usará para login." -"<br>Por padrão, este valor é \"admin\"." +"<br />Por padrão, este valor é \"admin\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 msgid "" "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login." -"<br>By default, this value is \"admin\"." +"<br />By default, this value is \"admin\"." msgstr "" "AdminUser especifica o nome de utilizador que o servidor admin usará para " -"login.<br>Por padrão, este valor é \"admin\"." +"login.<br />Por padrão, este valor é \"admin\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 msgid "Assets dir" msgstr "Diretório de ativos" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 msgid "" "AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load " "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " -"bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"." +"bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"." msgstr "" "AssetsDir determina um diretório local de onde o painel carregará recursos. " "Se o valor for \"\", os ativos serão carregados do que estiver embutido no " -"executável usando o statik. <br>O valor predefinido é \"\"." +"executável usando o statik. <br />O valor predefinido é \"\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:190 +msgid "Collecting data ..." +msgstr "A coletar dados..." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:126 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:198 msgid "Common Settings" msgstr "Configurações Comuns" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47 msgid "Compression" msgstr "Compressão" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16 msgid "Config files include in temporary config file" msgstr "" "Ficheiros de configuração incluídos no ficheiro de configuração temporário" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:52 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57 msgid "Custom domains" msgstr "Domínios personalizados" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 msgid "Disable log color" msgstr "Desativar cores nos registos" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 msgid "" "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "true." @@ -107,146 +119,177 @@ msgstr "" "DisableLogColor desativa o registo de cores quando LogWay == \"console\" for " "definido como true." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46 msgid "Encryption" msgstr "Encriptação" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15 msgid "Environment variable" msgstr "Variável de ambiente" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 msgid "Exit when login fail" msgstr "Saír caso início de sessão falhar" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:151 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:218 msgid "General Settings" msgstr "Configurações gerais" #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3 msgid "Grant access to LuCI app frpc" -msgstr "Conceder acesso à app LuCI frps" +msgstr "Conceder acesso à app frps do LuCI" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:152 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:219 msgid "HTTP Settings" msgstr "Configurações HTTP" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:78 msgid "HTTP password" msgstr "Palavra-passe HTTP" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77 msgid "HTTP user" msgstr "Utilizador HTTP" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38 msgid "" "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the " -"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br>By " +"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By " "default, this value is 30." msgstr "" "HeartBeatInterval determina em que intervalo heartbeats serão enviados para " -"o servidor em segundos. Não é recomendável alterar este valor. <br>O valor " +"o servidor em segundos. Não é recomendável alterar este valor. <br />O valor " "predefinido é 30." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay " "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to " -"change this value.<br>By default, this value is 90." +"change this value.<br />By default, this value is 90." msgstr "" "HeartBeatTimeout especifica o atraso máximo permitido de resposta ao " "heartbeat antes que a conexão seja encerrada, em segundos. Não é " -"recomendável alterar esse valor. <br>O valor predefinido é 90." +"recomendável alterar esse valor. <br />O valor predefinido é 90." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38 msgid "Heartbeat interval" msgstr "Intervalo do heartbeat" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39 msgid "Heartbeat timeout" msgstr "Tempo limite do heartbeat" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:60 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65 msgid "Host header rewrite" msgstr "Reescrever o cabeçalho do host" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br>By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" "O HttpProxy especifica um endereço proxy para conectar ao servidor através " -"dele. Se esse valor for \"\", o servidor será conectado diretamente. <br>O " +"dele. Se esse valor for \"\", o servidor será conectado diretamente. <br />O " "valor predefinido desse valor é lido da variável do ambiente \"http_proxy\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you" msgstr "Se remote_port for 0, frps atribuirá uma porta aleatória para si" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43 -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224 msgid "Local IP" msgstr "IP local" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44 -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:156 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:225 msgid "Local port" msgstr "Porta local" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to." msgstr "LocalIp especifica o endereço IP ou nome de host para ser proxy." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to." msgstr "LocalPort especifica a porta para ser proxy." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62 msgid "Locations" msgstr "Locais" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 +msgid "Log file" +msgstr "Ficheiro de registo" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 msgid "Log level" msgstr "Nível de registo" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 +msgid "Log max days" +msgstr "Máximo de dias de registo" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11 msgid "Log stderr" msgstr "Regisro do stderr" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:9 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10 msgid "Log stdout" msgstr "Registo do stdout" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" -"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"." +"LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only " +"be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is " +"\"console\"." msgstr "" -"O LogLevel determina o nível mínimo de registo. Valores válidos são \"trace" -"\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br>O valor predefinido é " +"O LogFile especifica um ficheiro onde os registos serão escritos. Este valor " +"só será usado se o LogWay for definido apropriadamente.<br />Por " +"predefinição, este valor é \"console\"." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 +msgid "" +"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", " +"\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is " "\"info\"." +msgstr "" +"O LogLevel determina o nível mínimo de registo. Valores válidos são " +"\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br />O valor " +"predefinido é \"info\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 +msgid "" +"LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information " +"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, " +"this value is 0." +msgstr "" +"LogMaxDays especifica a quantidade máxima de dias para armazenar informações " +"de registo antes de apagar. Isto só é usado se LogWay == \"file\".<br />Por " +"predefinição, este valor é 0." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 msgid "" "LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed " "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt " -"succeeds.<br>By default, this value is true." +"succeeds.<br />By default, this value is true." msgstr "" "LoginFailExit controla se o cliente deve ou não sair após a falha de uma " "tentativa de login. Se falso, o cliente tentará novamente até que uma " -"tentativa de login seja bem sucedida. <br>O valor predefinido é true." +"tentativa de login seja bem sucedida. <br />O valor predefinido é true." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:145 -msgid "Name can not be \"common\"" -msgstr "O nome pode não ser \"common\"" +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165 +msgid "NOT RUNNING" +msgstr "NÃO EM EXECUÇÃO" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15 msgid "" "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://" "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>" @@ -255,105 +298,135 @@ msgstr "" "modelo de configuração, veja <a href=\"https://github.com/fatedier/" "frp#configuration-file-template\">frp README</a>" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:220 +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Configurações do plugin" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36 msgid "" "Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. " -"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this " +"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this " "value is \"tcp\"." msgstr "" "O protocolo especifica o protocolo a ser usado ao interagir com o servidor. " -"Os valores válidos são \"tcp\", \"kcp\" e \"websocket\". <br>O valor " +"Os valores válidos são \"tcp\", \"kcp\" e \"websocket\". <br />O valor " "predefinido é \"tcp\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:138 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210 msgid "Proxy Settings" msgstr "Configurações de Proxy" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40 -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:154 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:222 +msgid "Proxy name" +msgstr "Nome do proxy" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:223 msgid "Proxy type" msgstr "Tipo de proxy" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45 msgid "" "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", " -"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this " +"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this " "value is \"tcp\"." msgstr "" "ProxyType especifica o tipo deste proxy. Os valores válidos incluem \"tcp\", " -"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", e \"xtcp\".<br>O valor predefinido é " -"\"tcp\"." +"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", e \"xtcp\".<br />O valor predefinido " +"é \"tcp\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163 +msgid "RUNNING" +msgstr "EXECUTADO" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226 msgid "Remote port" msgstr "Porta remota" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14 msgid "Respawn when crashed" msgstr "Reiniciar caso travado" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70 msgid "Role" msgstr "Função" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13 msgid "Run daemon as group" msgstr "Executar daemon como grupo" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12 msgid "Run daemon as user" msgstr "Executar serviço como utilizador" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80 +msgid "SOCKS5 password" +msgstr "Palavra-passe do SOCKS5" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79 +msgid "SOCKS5 user" +msgstr "Utilizador do SOCKS5" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "Server address" msgstr "Endereço do servidor" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71 +msgid "Server name" +msgstr "Nome do servidor" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 msgid "Server port" msgstr "Porta do servidor" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By " +"default, this value is \"127.0.0.1\"." msgstr "" -"ServerAddr especifica o endereço do servidor ao qual se conectar.<br>O valor " -"predefinido é \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr especifica o endereço do servidor ao qual se conectar.<br />O " +"valor predefinido é \"127.0.0.1\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 msgid "" -"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, " +"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, " "this value is 7000." msgstr "" -"ServerPort especifica a porta ao qual se conectar no servidor.<br>O valor " +"ServerPort especifica a porta ao qual se conectar no servidor.<br />O valor " "predefinido é 7000." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:66 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72 msgid "Sk" msgstr "Sk" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:127 -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:131 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203 msgid "Startup Settings" msgstr "Configurações de inicialização" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58 msgid "Subdomain" msgstr "Subdomínio" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 msgid "TCP mux" msgstr "TCP mux" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37 msgid "" "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating " "with the server." @@ -361,66 +434,83 @@ msgstr "" "O TLSEnable especifica se o TLS deve ou não ser usado ao comunicar com o " "servidor." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 msgid "" "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a " "client to share a single TCP connection. If this value is true, the server " -"must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is " +"must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is " "true." msgstr "" "TcpMux alterna multiplexação de fluxo TCP. Isso permite que várias " "solicitações de um cliente compartilhem uma única conexão TCP. Se esse valor " -"for true, o servidor deve ter multiplexing TCP ativado também. <br>O valor " +"for true, o servidor deve ter multiplexing TCP ativado também. <br />O valor " "predefinido é verdadeiro." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40 +msgid "" +"This list can be used to specify some additional parameters which have not " +"been included in this LuCI." +msgstr "" +"Esta lista pode ser usada para definir parâmetros adicionais que não estavam " +"incluídos neste LuCI." + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "Token" msgstr "Chave eletrónica" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to " "the server. The server must have a matching token for authorization to " -"succeed. <br>By default, this value is \"\"." +"succeed. <br />By default, this value is \"\"." msgstr "" -"O token especifica o token de autorização usado para criar chaves a serem " -"enviadas para o servidor. O servidor deve ter um token correspondente para a " -"autorização ter sucesso. O valor predefinido é \"\"." +"Token especifica o token de autorização para criar chaves a serem enviadas " +"ao servidor. O servidor deve ter um token correspondente para a autorização " +"ter sucesso. <br />A predefinição é \"\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81 +msgid "Unix domain socket path" +msgstr "Caminho do soquete do domínio Unix" + +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47 msgid "" "UseCompression controls whether or not communication with the server will be " -"compressed.<br>By default, this value is false." +"compressed.<br />By default, this value is false." msgstr "" "UseCompression controla se a comunicação com o servidor será compactada ou " -"não. <br>O valor predefinido é false." +"não. <br />O valor predefinido é false." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46 msgid "" "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be " "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and " -"client configuration.<br>By default, this value is false." +"client configuration.<br />By default, this value is false." msgstr "" "UseEncryption controla se a comunicação com o servidor será criptografada ou " "não. A criptografia é feita a usar os tokens fornecidos na configuração do " -"servidor e do cliente. <br>O valor predefinido é false." +"servidor e do cliente. <br />O valor predefinido é false." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 msgid "" "User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other " "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be " -"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"." +"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"." msgstr "" "O utilizador especifica um prefixo aos nomes de proxy para distingui-los de " "outros clientes. Se este valor não for \"\", os nomes de proxy serão " -"automaticamente alterados para \"{utilizador}. {nome_do_proxy}\". <br>O " +"automaticamente alterados para \"{utilizador}. {nome_do_proxy}\". <br />O " "valor predefinido é \"\"." -#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:121 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165 +#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:175 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3 msgid "frp Client" msgstr "Cliente frp" + +#~ msgid "Name can not be \"common\"" +#~ msgstr "O nome pode não ser \"common\"" |