diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-firewall/po/vi/firewall.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-firewall/po/vi/firewall.po | 565 |
1 files changed, 565 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/vi/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/vi/firewall.po new file mode 100644 index 0000000000..645aa8829a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-firewall/po/vi/firewall.po @@ -0,0 +1,565 @@ +# luci-fw.pot +# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-16 14:02+0200\n" +"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +msgid "%s in %s" +msgstr "" + +msgid "%s%s with %s" +msgstr "" + +msgid "%s, %s in %s" +msgstr "" + +msgid "(Unnamed Entry)" +msgstr "" + +msgid "(Unnamed Rule)" +msgstr "" + +msgid "(Unnamed SNAT)" +msgstr "" + +msgid "-- Please choose --" +msgstr "" + +msgid "-- custom --" +msgstr "" + +msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>" +msgstr "" + +msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts." +msgstr "" + +msgid "<var>%s</var> and limit to %s" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "Action" + +msgid "Add" +msgstr "" + +msgid "Add and edit..." +msgstr "" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:" +msgstr "" + +msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:" +msgstr "" + +msgid "Any" +msgstr "" + +msgid "Covered networks" +msgstr "" + +msgid "Custom Rules" +msgstr "" + +msgid "" +"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not " +"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " +"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." +msgstr "" + +msgid "Destination IP address" +msgstr "" + +msgid "Destination address" +msgstr "Địa chỉ điểm đến" + +msgid "Destination port" +msgstr "Cổng điểm đến" + +#, fuzzy +msgid "Destination zone" +msgstr "Điểm đến" + +msgid "Do not rewrite" +msgstr "" + +msgid "Drop invalid packets" +msgstr "Bỏ qua nhưng gói không hợp lý" + +msgid "Enable" +msgstr "" + +msgid "Enable NAT Loopback" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "SYN-flood bảo vệ " + +msgid "Enable logging on this zone" +msgstr "" + +msgid "External IP address" +msgstr "" + +msgid "External port" +msgstr "External port" + +msgid "External zone" +msgstr "" + +msgid "Extra arguments" +msgstr "" + +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +msgid "Firewall - Custom Rules" +msgstr "" + +msgid "Firewall - Port Forwards" +msgstr "" + +msgid "Firewall - Traffic Rules" +msgstr "" + +msgid "Firewall - Zone Settings" +msgstr "" + +msgid "Force connection tracking" +msgstr "" + +msgid "Forward" +msgstr "" + +msgid "Forward to" +msgstr "" + +msgid "From %s in %s" +msgstr "" + +msgid "From %s in %s with source %s" +msgstr "" + +msgid "From %s in %s with source %s and %s" +msgstr "" + +msgid "General Settings" +msgstr "" + +msgid "IPv4" +msgstr "" + +msgid "IPv4 and IPv6" +msgstr "" + +msgid "IPv4 only" +msgstr "" + +msgid "IPv6" +msgstr "" + +msgid "IPv6 only" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Input" + +msgid "Inter-Zone Forwarding" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Internal IP address" +msgstr "Internal address" + +#, fuzzy +msgid "Internal port" +msgstr "External port" + +msgid "Internal zone" +msgstr "" + +msgid "Limit log messages" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "MSS clamping" +msgstr "MSS Clamping" + +msgid "Masquerading" +msgstr "" + +msgid "Match" +msgstr "" + +msgid "Match ICMP type" +msgstr "" + +msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." +msgstr "" + +msgid "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" + +msgid "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host." +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "New SNAT rule" +msgstr "" + +msgid "New forward rule" +msgstr "" + +msgid "New input rule" +msgstr "" + +msgid "New port forward" +msgstr "" + +msgid "New source NAT" +msgstr "" + +msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." +msgstr "" + +msgid "Only match incoming traffic from these MACs." +msgstr "" + +msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." +msgstr "" + +msgid "" +"Only match incoming traffic originating from the given source port or port " +"range on the client host" +msgstr "" + +msgid "Open ports on router" +msgstr "" + +msgid "Other..." +msgstr "" + +msgid "Output" +msgstr "Output" + +msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" +msgstr "" + +msgid "Port Forwards" +msgstr "" + +msgid "" +"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " +"specific computer or service within the private LAN." +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "" + +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgstr "" + +msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" +msgstr "" + +msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" +msgstr "" + +msgid "Restrict to address family" +msgstr "" + +msgid "Rewrite matched traffic to the given address." +msgstr "" + +msgid "" +"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only " +"rewrite the IP address." +msgstr "" + +msgid "Rewrite to source %s" +msgstr "" + +msgid "Rewrite to source %s, %s" +msgstr "" + +msgid "SNAT IP address" +msgstr "" + +msgid "SNAT port" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Source IP address" +msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn" + +msgid "Source MAC address" +msgstr "" + +msgid "Source NAT" +msgstr "" + +msgid "" +"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " +"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " +"multiple WAN addresses to internal subnets." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Source address" +msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn" + +msgid "Source port" +msgstr "Cổng nguồn" + +#, fuzzy +msgid "Source zone" +msgstr "Cổng nguồn" + +msgid "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." +msgstr "" +"The firewall tạo zones trên giao diện mạng lưới để điều triển sự dòng lưu " +"thông của mạng." + +msgid "" +"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " +"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic " +"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded " +"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding " +"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does " +"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well." +msgstr "" + +msgid "" +"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " +"entry. In most cases there is no need to modify those settings." +msgstr "" + +msgid "" +"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " +"entry, such as matched source and destination hosts." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and " +"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and " +"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for " +"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered " +"networks</em> specifies which available networks are members of this zone." +msgstr "" + +msgid "To %s at %s on <var>this device</var>" +msgstr "" + +msgid "To %s in %s" +msgstr "" + +msgid "To %s on <var>this device</var>" +msgstr "" + +msgid "To %s, %s in %s" +msgstr "" + +msgid "To source IP" +msgstr "" + +msgid "To source port" +msgstr "" + +msgid "Traffic Rules" +msgstr "" + +msgid "" +"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " +"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " +"the router." +msgstr "" + +msgid "Via %s" +msgstr "" + +msgid "Via %s at %s" +msgstr "" + +msgid "" +"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " +"protocols separated by space." +msgstr "" + +msgid "Zone %q" +msgstr "" + +msgid "Zone ⇒ Forwardings" +msgstr "" + +msgid "Zones" +msgstr "Zones" + +msgid "accept" +msgstr "chấp nhận" + +msgid "any" +msgstr "" + +msgid "any host" +msgstr "" + +msgid "any router IP" +msgstr "" + +msgid "any zone" +msgstr "" + +msgid "don't track" +msgstr "" + +msgid "drop" +msgstr "drop" + +msgid "reject" +msgstr "Không chấp nhận" + +msgid "traffic" +msgstr "" + +#~ msgid "Destination" +#~ msgstr "Điểm đến" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Nguồn" + +#~ msgid "Internal port (optional)" +#~ msgstr "Internal port (tùy chọn)" + +#~ msgid "Advanced Rules" +#~ msgstr "Luật cấp cao" + +#~ msgid "" +#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open " +#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall." +#~ msgstr "" +#~ "Luật cấp cao để bạn tùy chỉnh firewall mà bạn cần. Chỉ những kết nối mới " +#~ "sẽ được làm cho phù hợp. Các gói thuộc đã mở các kết nối sẽ tự động cho " +#~ "phép vượt qua firewall." + +#~ msgid "Port forwarding" +#~ msgstr "Cổng chuyển tiếp" + +#~ msgid "" +#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal " +#~ "network to an external network." +#~ msgstr "" +#~ "Cổng chuyển tiếp cho phép cung cấp những dịch vụ mạng trong vùng tới một " +#~ "ngoại mạng. " + +#~ msgid "Traffic Redirection" +#~ msgstr "Sự chuyển hướng lưu thông" + +#~ msgid "" +#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of " +#~ "forwarded packets." +#~ msgstr "" +#~ "Sự chuyển hướng lưu thông cho phép bạn thay đổi địa chỉ điểm đến của gói " +#~ "chuyển tiếp. " + +#, fuzzy +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "Networks" + +#~ msgid "Traffic Control" +#~ msgstr "Điều khiển lưu thông" + +#~ msgid "Zone-to-Zone traffic" +#~ msgstr "Lưu thông Zone- to - Zone" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +#~ "network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging " +#~ "to already open connections are automatically allowed to pass the " +#~ "firewall. If you experience occasional connection problems try enabling " +#~ "MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons." +#~ msgstr "" +#~ "Tại đây bạn có thể xác định được mạng lưới giao thông được phép lưu lượng " +#~ "qua network zone. Chỉ có kết nối mới sẽ là phù hợp. Các gói thuộc kết nối " +#~ "đã mở được tự động được cho phép để vượt qua firewall. Nếu bạn gặp vấn đề " +#~ "kết nối thử kích hoạt MSS Clamping hoặc vô hiệu hóa nó vì lý do thực thi." + +#~ msgid "Zone" +#~ msgstr "Zone" + +#, fuzzy +#~ msgid "Destination IP" +#~ msgstr "Điểm đến" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP address" +#~ msgstr "Địa chỉ IP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source MAC-address" +#~ msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn" + +#~ msgid "Custom forwarding" +#~ msgstr "Tùy chỉnh chuyển tiếp" + +#~ msgid "Input Zone" +#~ msgstr "Input Zone" + +#~ msgid "Output Zone" +#~ msgstr "Output Zone" + +#~ msgid "External Zone" +#~ msgstr "External Zone" + +#~ msgid "Source MAC" +#~ msgstr "Nguồn MAC" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Mặc định" + +#~ msgid "" +#~ "These are the default settings that are used if no other rules match." +#~ msgstr "" +#~ "Có những cài đặt mặc định được dùng nếu những cái luật khác không phù hợp" + +#~ msgid "" +#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate " +#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag " +#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone." +#~ msgstr "" +#~ "Phân vùng các phần giao diện mạng vào những khu vực cô lập nhất định để " +#~ "phân chia mạng lưới lưu thông. Một hoặc nhiều mạng lưới có thể thuộc vào " +#~ "một khu. Các MASQ-flag kích hoạt NAT masquerading cho tất cả các lưu " +#~ "lượng giao thông trên khu vực này." + +#~ msgid "MASQ" +#~ msgstr "MASQ" + +#~ msgid "contained networks" +#~ msgstr "contained networks" |