summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-firewall/po/it/firewall.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-firewall/po/it/firewall.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-firewall/po/it/firewall.po230
1 files changed, 0 insertions, 230 deletions
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/it/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/it/firewall.po
index a648cf3f85..5d83188ecb 100644
--- a/applications/luci-app-firewall/po/it/firewall.po
+++ b/applications/luci-app-firewall/po/it/firewall.po
@@ -761,27 +761,6 @@ msgstr ""
msgid "Software flow offloading"
msgstr ""
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-# msgid "Traffic Redirection"
-# msgstr ""
-# msgid ""
-# "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-# "forwarded packets."
-# msgstr ""
-# msgid "Overview"
-# msgstr ""
-# msgid "Name"
-# msgstr ""
-# msgid "Source zone"
-# msgstr ""
-# msgid "Source MAC-address"
-# msgstr ""
-# msgid "Source port"
-# msgstr ""
-# msgid "Protocol"
-# msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
msgid "Source IP address"
msgstr "Indirizzo IP di origine"
@@ -1158,212 +1137,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
msgid "valid firewall mark"
msgstr ""
-
-#~ msgid "%s%s with %s"
-#~ msgstr "%s%s con %s"
-
-#~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
-#~ msgstr "<var>%s</var> e limita a %s"
-
-#~ msgid "Accept input"
-#~ msgstr "Accetta input"
-
-#~ msgid "Accept output"
-#~ msgstr "Accetta output"
-
-#~ msgid "Destination IP address"
-#~ msgstr "Indirizzo IP destinazione"
-
-#~ msgid "Do not rewrite"
-#~ msgstr "Non riscrivere"
-
-#~ msgid "Forward to"
-#~ msgstr "Inoltra a"
-
-#~ msgid "From %s in %s"
-#~ msgstr "Da %s a %s"
-
-#~ msgid "From %s in %s with source %s"
-#~ msgstr "Da %s a %s con sorgente %s"
-
-#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-#~ msgstr "Da %s a %s con sorgente %s e %s"
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~ msgid "IP range"
-#~ msgstr "Intervallo IP"
-
-#~ msgid "IPs"
-#~ msgstr "IPs"
-
-#~ msgid "IPv4"
-#~ msgstr "IPv4"
-
-#~ msgid "IPv6"
-#~ msgstr "IPv6"
-
-#~ msgid "MAC"
-#~ msgstr "MAC"
-
-#~ msgid "MACs"
-#~ msgstr "MACs"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Rete"
-
-#~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "Verso %s a %s su <var>questo dispositivo</var>"
-
-#~ msgid "To %s in %s"
-#~ msgstr "Verso %s in %s"
-
-#~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "Verso %s su <var>questo dispositivo</var>"
-
-#~ msgid "To %s, %s in %s"
-#~ msgstr "Verso %s, %s in %s"
-
-#~ msgid "Via %s at %s"
-#~ msgstr "Via %s a %s"
-
-#~ msgid "any host"
-#~ msgstr "qualsiasi host"
-
-#~ msgid "any router IP"
-#~ msgstr "qualsiasi router IP"
-
-#~ msgid "not"
-#~ msgstr "non"
-
-#~ msgid "ports"
-#~ msgstr "porti"
-
-#~ msgid "types"
-#~ msgstr "tipi"
-
-#~ msgid "Force connection tracking"
-#~ msgstr "Forza tracciamento connessione"
-
-#~ msgid "Restart Firewall"
-#~ msgstr "Riavvia Firewall"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Aggiungi"
-
-#~ msgid "Add and edit..."
-#~ msgstr "Aggiungi e modifica..."
-
-#~ msgid "External zone"
-#~ msgstr "Zona Esterna"
-
-#~ msgid "New SNAT rule"
-#~ msgstr "Nuova regola SNAT"
-
-#~ msgid "New forward rule"
-#~ msgstr "Nuova regola di inoltro"
-
-#~ msgid "New input rule"
-#~ msgstr "Nuova regola di ingresso"
-
-#~ msgid "New port forward"
-#~ msgstr "Nuova porta di inoltro"
-
-#~ msgid "New source NAT"
-#~ msgstr "Nuova sorgente NAT"
-
-#~ msgid "Open ports on router"
-#~ msgstr "Porte aperte sul router"
-
-#~ msgid "Other..."
-#~ msgstr "Altri..."
-
-#~ msgid "To source IP"
-#~ msgstr "Verso IP sorgente"
-
-#~ msgid "To source port"
-#~ msgstr "Verso la porta sorgente"
-
-#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
-#~ msgstr "Inoltro tra le zone"
-
-#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
-#~ msgstr ""
-#~ "Corrispondi traffico inoltrato alla porta o intervallo di porte dato."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
-#~ "range on the client host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Corrispondi traffico in entrata originato dalla porta o intervallo di "
-#~ "porte dato su host cliente"
-
-#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
-#~ msgstr "Riscrivi il traffico verso l'indirizzo dato."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
-#~ "only rewrite the IP address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Riscrivi il traffico corrispondente alla porta sorgente data. Può essere "
-#~ "lasciato vuoto per riscrivere solo l'indirizzo IP."
-
-#~ msgid "Rewrite to source %s"
-#~ msgstr "Riscrivi alla sorgente %s"
-
-#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
-#~ msgstr "Riscrivi alla sorgente %s, %s"
-
-#~ msgid "SNAT IP address"
-#~ msgstr "Indirizzo IP SNAT"
-
-#~ msgid "SNAT port"
-#~ msgstr "Porta SNAT"
-
-#~ msgid "Source NAT"
-#~ msgstr "NAT di origine"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
-#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
-#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
-#~ msgstr ""
-#~ "La sorgente NAT è una forma specifica di masquerading che consente un "
-#~ "controllo preciso sull'IP sorgente usato per il traffico in uscita, per "
-#~ "esempio per mappare indirizzi WAN multipli verso le subnet interne."
-
-#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
-#~ msgstr "Ora di Inizio (hh:mm:ss)"
-
-#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
-#~ msgstr "Ora di Stop (hh:mm:ss)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
-#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa pagina ti consente di cambiare le opzioni avanzate della voce "
-#~ "porta di inoltro. Nella maggioranza dei casi non serve modificare queste "
-#~ "impostazioni."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
-#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa pagina ti consente di cambiare le opzioni avanzate della voce "
-#~ "regola del traffico, come la sorgente corrispondente e gli host di "
-#~ "destinazione."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
-#~ "protocols separated by space."
-#~ msgstr ""
-#~ "Puoi specificare multipli selezionando \"-- custom --\" e poi inserendo i "
-#~ "protocolli separati da uno spazio."
-
-#~ msgid "Zone %q"
-#~ msgstr "Zona %q"
-
-#~ msgid "traffic"
-#~ msgstr "traffico"