summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ro/dnscrypt-proxy.po8
1 files changed, 7 insertions, 1 deletions
diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ro/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ro/dnscrypt-proxy.po
index 43d1c67388..c45a8e059a 100644
--- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ro/dnscrypt-proxy.po
+++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ro/dnscrypt-proxy.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-28 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/ro/>\n"
@@ -176,18 +176,24 @@ msgstr "Memoria cache locală"
msgid ""
"Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
msgstr ""
+"Listele negre locale vă permit să blocați site-urile abuzive în funcție de "
+"domenii sau adrese IP."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
msgid ""
"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
"is happening on the network."
msgstr ""
+"Înregistrați interogările DNS primite într-un fișier, astfel încât să puteți "
+"urmări în timp real ce se întâmplă în rețea."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
msgid ""
"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
"and NOLOG-Flag."
msgstr ""
+"Numele serviciului DNS la distanță pentru rezolvarea interogărilor, inclusiv "
+"Location, DNSSEC- și NOLOG-Flag."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
msgid "No SSL support available.<br />"