summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/hu/dnscrypt-proxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/hu/dnscrypt-proxy.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/hu/dnscrypt-proxy.po32
1 files changed, 18 insertions, 14 deletions
diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/hu/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/hu/dnscrypt-proxy.po
index 037be2462..65b56699b 100644
--- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/hu/dnscrypt-proxy.po
+++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/hu/dnscrypt-proxy.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
msgid "-------"
msgstr "-------"
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Alternatív feloldólista"
msgid ""
"Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
msgstr ""
-"A DNSCrypt-Proxyra jellemző beállítások alkalmazása a Dnsmasq beállításaira.<"
-"br />"
+"A DNSCrypt-Proxyra jellemző beállítások alkalmazása a Dnsmasq beállításaira."
+"<br />"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
msgid "Blacklist"
@@ -71,16 +71,16 @@ msgstr "Egyéni beállítófájl létrehozása"
msgid "DNS Query Logfile"
msgstr "DNS-lekérdezés naplófájlja"
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
msgid "DNSCrypt-Proxy"
msgstr "DNSCrypt-Proxy"
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:39
msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
msgstr "DNSCrypt-Proxy naplófájlja"
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:30
msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
msgstr "DNSCrypt-Proxy feloldólista"
@@ -103,15 +103,15 @@ msgstr ""
"A jelenlegi feloldólista letöltése a „github.com/dyne/dnscrypt-proxy” "
"helyről."
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:22
msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
msgstr "A DNSCrypt-Proxy beállításainak szerkesztése"
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:23
msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
msgstr "A Dnsmasq beállításainak szerkesztése"
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:24
msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
msgstr "A Resolvcrypt beállításainak szerkesztése"
@@ -144,6 +144,10 @@ msgstr ""
msgid "General Options"
msgstr "Általános beállítások"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dnscrypt-proxy.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-dnscrypt-proxy"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
msgid "IP Address"
msgstr "IP-cím"
@@ -199,7 +203,7 @@ msgstr "Nem érhető el SSL támogatás.<br />"
msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
msgstr "Nem érhető el alapértelmezett feloldólista és SSL támogatás.<br />"
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
@@ -284,8 +288,8 @@ msgid ""
"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
msgstr ""
"Ennek a tulajdonságnak az értéke a tiltólista típusa és az útvonal a "
-"fájlhoz, például „domains:/elérési/út/dbl.txt” vagy „ips:/elérési/út/"
-"ipbl.txt”."
+"fájlhoz, például „domains:/elérési/út/dbl.txt” vagy „ips:/elérési/út/ipbl."
+"txt”."
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
msgid ""
@@ -343,10 +347,10 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
msgstr "Beállítások átvitele a Dnsmasq számára"
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
msgid "View Logfile"
msgstr "Naplófájl megtekintése"
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:25
msgid "View Resolver List"
msgstr "Feloldólista megtekintése"