summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ddns
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ddns')
-rw-r--r--applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po149
1 files changed, 70 insertions, 79 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po
index 1a90fb7ef9..ba208e591d 100644
--- a/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po
+++ b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-22 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-29 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
@@ -60,25 +60,24 @@ msgstr ""
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
"of default UDP when requesting DNS server!"
-msgstr ""
-"當請求 DNS 伺服器時,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 只支援預設的 UDP 通信,無"
-"法規定使用 TCP !"
+msgstr "當請求DNS伺服器時,BusyBox的nslookup和hostip只支援預設的UDP,無法指定使用TCP "
+"!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
-msgstr "現行編譯版本中 BusyBox 的 nslookup 無法正確處理給定的 DNS 伺服器!"
+msgstr "現行編譯版本中BusyBox的nslookup無法正確處理給定的DNS伺服器!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
msgid "CA Certs path"
-msgstr "CA 憑證路徑"
+msgstr "CA憑證路徑"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
msgid ""
"CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE "
"to skip certificate validation."
-msgstr "下載服務資料使用的 CA 憑證路徑;設定 IGNORE 來略過憑證驗證。"
+msgstr "下載服務資料使用的CA憑證路徑;設定IGNORE來略過憑證驗證。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
msgid "Cancel"
@@ -125,34 +124,34 @@ msgstr "現行設定:"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
-msgstr "當系統啟動或觸發介面事件時,現行 DDNS 更新不會被啟動。"
+msgstr "當系統啟動或觸發介面事件時,現行DDNS更新不會被啟動。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
-msgstr "使用自訂更新指令碼來更新您的 DDNS 提供者。"
+msgstr "使用自訂更新指令來更新您的DDNS提供者。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:705
msgid "Custom update-URL"
-msgstr "自訂更新 URL"
+msgstr "自訂更新URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:724
msgid "Custom update-script"
-msgstr "自訂更新指令碼"
+msgstr "自訂更新指令"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
msgid "DDNS Autostart disabled"
-msgstr "DDNS 自動啟動已停用"
+msgstr "DDNS自動啟動已停用"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
msgid "DDNS Autostart enabled"
-msgstr "DDNS 自動啟動已啟用"
+msgstr "DDNS自動啟動已啟用"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:645
msgid "DDNS Service provider"
-msgstr "DDNS 服務提供者"
+msgstr "DDNS服務提供者"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
msgid "DDns"
@@ -164,11 +163,11 @@ msgstr "DDNS 服務"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
msgid "DNS requests via TCP not supported"
-msgstr "不支援透過 TCP 處理 DNS 請求"
+msgstr "不支援透過TCP處理DNS請求"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
msgid "DNS-Server"
-msgstr "DNS 伺服器"
+msgstr "DNS伺服器"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
msgid "Date format"
@@ -176,26 +175,26 @@ msgstr "日期格式"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
-msgstr "定義要從中讀取系統 IP 地址的網頁。"
+msgstr "定義要從中讀取系統IP地址的網頁。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:857
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
-msgstr "定義介面來讀取系統 IP 位址"
+msgstr "定義介面來讀取系統IP位址"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:839
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
-msgstr "定義網路來讀取系統 IP 位址"
+msgstr "定義網路來讀取系統IP位址"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:801
msgid ""
"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
"DDNS provider"
-msgstr "定義要從中讀取系統 IP 位址的源,該源將發送到 DDNS 提供商"
+msgstr "定義要從中讀取系統IP位址的源,該源將發送到DDNS提供商"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
-msgstr "定義要被送至 DDNS 提供者的 \"IPv4/IPv6\" 位址"
+msgstr "定義要被送至DDNS提供者的「IPv4/IPv6」位址"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
msgid "Disabled"
@@ -209,11 +208,11 @@ msgstr "網域名稱"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Dynamic DNS"
-msgstr "動態 DNS"
+msgstr "動態DNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
msgid "Dynamic DNS Version"
-msgstr "動態 DNS 版本"
+msgstr "動態DNS版本"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:557
msgid "Edit"
@@ -247,11 +246,11 @@ msgstr "事件網路"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
msgid "Example for IPv4"
-msgstr "IPv4 實例"
+msgstr "IPv4示例"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
msgid "Example for IPv6"
-msgstr "IPv6 實例"
+msgstr "IPv6示例"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
msgid "File"
@@ -291,7 +290,7 @@ msgstr "格式"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
msgid "Format: IP or FQDN"
-msgstr "格式:IP 或 FQDN"
+msgstr "格式:IP或FQDN"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
msgid ""
@@ -313,7 +312,7 @@ msgstr "不支援 HTTPS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
-msgstr "使用「主機名稱/FQDN」驗證(如果發生 IP 更新或有必要時)"
+msgstr "使用「主機名稱/FQDN」驗證(如果發生IP更新或有必要時)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
msgid "IP address source"
@@ -322,16 +321,16 @@ msgstr "IP 位址來源"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:515
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
msgid "IP address version"
-msgstr "IP 位址版本"
+msgstr "IP位址版本"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:639
msgid "IPv4-Address"
-msgstr "IPv4 位址"
+msgstr "IPv4位址"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
-msgstr "IPv6 位址必須被中括號包圍起來"
+msgstr "IPv6位址必須被中括號包圍起來"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
@@ -344,7 +343,7 @@ msgstr "不支援 IPv6"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
msgid "IPv6-Address"
-msgstr "IPv6 位址"
+msgstr "IPv6位址"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
msgid ""
@@ -378,14 +377,13 @@ msgstr "資訊"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:717
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
msgid "Insert an Update Script OR an Update URL"
-msgstr "插入更新指令碼或更新 URL"
+msgstr "插入更新指令或更新URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
msgid ""
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
-msgstr ""
-"手動安裝 \"ca-certificates\" 套件或所需憑證到預設目錄 \"/etc/ssl/certs\""
+msgstr "手動安裝「ca-certificates」套件或所需憑證到預設目錄「/etc/ssl/certs」"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
msgid "Install Service"
@@ -398,15 +396,15 @@ msgstr "介面"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1000
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
-msgstr "強制將更新發送至 DDNS 提供者的間隔時間"
+msgstr "強制將更新發送至DDNS提供者的間隔時間"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
-msgstr "強制將更新發送至 DDNS 提供者的間隔時間單位"
+msgstr "強制將更新發送至DDNS提供者的間隔時間單位"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
msgid "Interval unit to check for changed IP"
-msgstr "檢查 IP 變更的間隔時間單位"
+msgstr "檢查IP變更的間隔時間單位"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1148
msgid "Last Update"
@@ -430,7 +428,7 @@ msgstr "將日誌寫入檔案"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
msgid "Log to syslog"
-msgstr "將日誌寫入 syslog"
+msgstr "將日誌寫入syslog"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:626
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1131
@@ -447,19 +445,17 @@ msgstr "名稱"
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
-msgstr "包含 SSL 支援的 GNU Wget 或者 cURL 均未安裝,無法選擇網路用於通訊。"
+msgstr "包含SSL支援的GNU Wget或者cURL均未安裝,無法選擇網路用於通訊。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
"HTTPS protocol."
-msgstr ""
-"包含 SSL 支援的 GNU Wget 或者 cURL 均未安裝,無法通過 HTTPS 協議進行安全的更"
-"新。"
+msgstr "包含SSL支援的GNU Wget或者cURL均未安裝,無法通過HTTPS協定進行安全的更新。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
-msgstr "無論是從 LuCI 介面抑或從主控台。"
+msgstr "無論是從LuCI介面或從主控台。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
@@ -471,7 +467,7 @@ msgstr "網路"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:881
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
-msgstr "DDNS 更新指令碼將會運行於該網路"
+msgstr "DDNS更新指令將會運行於該網路"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1152
@@ -520,7 +516,7 @@ msgstr "日誌檔中儲存的最後行數"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
-msgstr "可選:強制僅使用純 IPv4/IPv6 通訊。"
+msgstr "可選:強制僅使用純IPv4/IPv6通訊。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
@@ -536,12 +532,12 @@ msgstr "可選:用於檢測和更新的代理伺服器。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
-msgstr "可選:使用非預設 DNS 伺服器來對「已註冊的 IP」檢測。"
+msgstr "可選:使用非預設DNS伺服器來對「已註冊的 IP」檢測。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
msgid ""
"On Error the script will stop execution after the given number of retries."
-msgstr "出現錯誤時,指令碼將在重試指定次數後停止執行。"
+msgstr "出現錯誤時,指令將在重試指定次數後停止執行。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
msgid "Optional Encoded Parameter"
@@ -553,11 +549,11 @@ msgstr "可選參數"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "可選:替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [PARAMENC]"
+msgstr "可選:替換更新URL(已編碼 URL)中的[PARAMENC]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr "可選:替換更新 URL(未編碼 URL)中的 [PARAMENC]"
+msgstr "可選:替換更新URL(未編碼URL)中的[PARAMENC]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
msgid "PROXY-Server"
@@ -569,7 +565,7 @@ msgstr "密碼"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA 憑證路徑"
+msgstr "CA憑證路徑"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
msgid ""
@@ -603,19 +599,19 @@ msgstr "重新載入此服務"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [DOMAIN]"
+msgstr "替換更新URL(已編碼URL)中的[DOMAIN]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [PASSWORD]"
+msgstr "替換更新 URL(已編碼URL)中的[PASSWORD]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [USERNAME]"
+msgstr "替換更新 URL(已編碼URL)中的[USERNAME]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
msgid "Restart DDns"
-msgstr "重新啟動 DDNS"
+msgstr "重新啟動DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1053
msgid "Retry Unit"
@@ -633,7 +629,7 @@ msgstr "執行中"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864
msgid "Script"
-msgstr "指令碼"
+msgstr "指令"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:528
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
@@ -665,7 +661,7 @@ msgstr "服務列表最後更新"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1002
msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
-msgstr "設定此參數為「0」,將強制指令碼只執行一次"
+msgstr "設定此參數為「0」,將強制指令只執行一次"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
msgid ""
@@ -696,7 +692,7 @@ msgstr "停止"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
msgid "Stop DDNS"
-msgstr "停止 DDNS"
+msgstr "停止DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
msgid "Stop this service"
@@ -716,7 +712,7 @@ msgstr "如果設定為預設值「0」,將無限重試。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1046
msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
-msgstr "當出錯時,指令碼將在給定的重試次數執行完成後退出"
+msgstr "當出錯時,指令將在給定的重試次數執行完成後退出"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
msgid "The service name is already used"
@@ -728,15 +724,14 @@ msgstr "尚未設定任何服務。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1081
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
-msgstr "這是此服務 %h 中日誌檔案的目前內容。"
+msgstr "這是此服務%h中日誌檔案的目前內容。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
msgid ""
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
"force_interval set to '0')"
-msgstr ""
-"如果您要透過 Cron 執行 DDNS 指令碼,請設定 force_interval 為預設值「0」"
+msgstr "如果您要透過Cron執行DDNS指令,請設定force_interval為預設值「0」"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
msgid "This will be autoset to the selected interface"
@@ -762,15 +757,15 @@ msgstr "未知"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
msgid "Update DDns Services List"
-msgstr "更新 DDNS 服務列表"
+msgstr "更新DDNS服務列表"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:706
msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
-msgstr "使用更新 URL 來更新您的 DDNS 提供者。"
+msgstr "使用更新URL來更新您的DDNS提供者。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
msgid "Use HTTP Secure"
-msgstr "使用 HTTPS"
+msgstr "使用HTTPS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
msgid "Use cURL"
@@ -778,7 +773,7 @@ msgstr "使用 cURL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
-msgstr "使用自定指令碼來讀取系統 IP 位址"
+msgstr "使用自定指令來讀取系統IP位址"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
msgid "Username"
@@ -786,7 +781,7 @@ msgstr "用戶名稱"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
msgid "Using specific DNS Server not supported"
-msgstr "不支援使用特定的 DNS 伺服器"
+msgstr "不支援使用特定的DNS伺服器"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
@@ -806,7 +801,7 @@ msgstr "警告"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
msgid "Which time units to use for retry counters."
-msgstr "當出錯時,指令碼將在給定時間後重試失敗的操作"
+msgstr "當出錯時,指令將在給定時間後重試失敗的操作"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:968
msgid ""
@@ -817,24 +812,20 @@ msgstr "將詳細訊息寫入日誌檔;檔案會自動被截斷。"
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
-msgstr ""
-"將日誌訊息寫入 syslog(系統日誌);無論您選擇與否,關鍵錯誤都會寫入 syslog。"
+msgstr "將日誌訊息寫入syslog(系統日誌);無論您選擇與否,關鍵錯誤都會寫入syslog。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
-msgstr ""
-"如果要規定 DNS 伺服器來檢測已註冊的 IP,您應該安裝 \"bind-host/knot-host/"
-"drill/hostip\" 套件中的任意一個。"
+msgstr "如果要規定DNS伺服器來檢測已註冊的IP,您應該安裝「bind-host/knot-host/drill/"
+"hostip」套件中的任意一個。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
"requests."
-msgstr ""
-"如果要處理 DNS 請求,您應該安裝 \"bind-host/knot-host/drill\" 套件中的任意一"
-"個。"
+msgstr "若要處理DNS請求,您應該安裝「bind-host/knot-host/drill」套件中的任意一個。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
@@ -855,7 +846,7 @@ msgstr "您應該安裝 \"Wget/cURL\" 套件中的任意一個。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
msgid ""
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
-msgstr "您應該安裝 \"Wget/uclient-fetch\" 套件中的任意一個,或者替換 libcurl。"
+msgstr "您應該安裝「Wget/uclient-fetch」套件中的任意一個,或者替換 libcurl。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
@@ -876,7 +867,7 @@ msgstr "天"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:782
msgid "directory or path/file"
-msgstr "目錄抑或檔案路徑"
+msgstr "目錄或檔案路徑"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:996
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1031
@@ -895,7 +886,7 @@ msgstr "或"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
-msgstr "或將您的系統更新到 OpenWrt 最新版本"
+msgstr "或將您的系統更新到OpenWrt最新版本"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:994
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1058
@@ -904,7 +895,7 @@ msgstr "秒"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
-msgstr "使用 HTTPS 但不檢查伺服器憑證 (不安全)"
+msgstr "使用HTTPS但不檢查伺服器憑證(不安全)"
#~ msgid "Error Retry Counter"
#~ msgstr "錯誤重試次數"