summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po
index 66c94173f7..5fbc36be36 100644
--- a/applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po
+++ b/applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
"corretamente com os servidores de DNS dados!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
-msgid "Ca Certs path"
+msgid "CA Certs path"
msgstr "Caminho de Certs de Ac"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
msgid ""
-"Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
+"CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
"skip certificate validation."
msgstr ""
"Caminho de Certs Ac que será usado para descarregar os dados dos serviços. "
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"eventos de interface."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:721
-msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
"Script de atualização personalizado a ser usado para atualizar o seu "
"provedor de DDNS."
@@ -194,12 +194,12 @@ msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
msgstr "Define qual endereço IP 'IPv4/IPv6' é enviado ao provedor DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
-msgid "Directory contains Log files for each running section."
+msgid "Contains Log files for each running section."
msgstr "O diretório contém ficheiros de log para cada secção em execução."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
msgid ""
-"Directory contains PID and other status information for each running section."
+"Contains PID and other status information for each running section."
msgstr ""
"O diretório contém PID e outras informações de estado para cada secção em "
"execução."
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704
-msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
+msgid "Follow instructions found on their WEB page."
msgstr "Siga as instruções que encontrará na página WEB deles."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid "HTTPS not supported"
msgstr "HTTPS não suportado"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
-msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
msgstr ""
"Hostname/FQDN a ser validado, se atualização de IP acontecer ou for "
"necessária"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
"comunicação por padrão."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
-msgid "If this service section is disabled it could not be started."
+msgid "If this service section is disabled it will not be started."
msgstr "Se esta secção de serviço estiver desativada, não pôde ser iniciada."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Informação"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:730
-msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
+msgid "Insert an Update Script OR an Update URL"
msgstr "Inserir um Script ou URL de Atualização"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Interval unit to check for changed IP"
msgstr "Unidade de intervalo para verificar se o IP foi alterado"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1016
-msgid "Interval unit to force updates sent to DDNS Provider."
+msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
msgstr ""
"Unidade de intervalo para forçar atualizações enviadas ao provedor de DDNS."
@@ -521,7 +521,7 @@ msgid "No logging"
msgstr "Sem registros"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
-msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgid "Non-public and by default blocked IPs"
msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Selecione um serviço"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:680
-msgid "Service doesn't support this ip type"
+msgid "Service doesn't support this IP type"
msgstr "O serviço não suporta este tipo de ip"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:659
@@ -732,7 +732,7 @@ msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
msgstr "A configuração padrão de '0' terá tentativas infinitas."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
-msgid "The interval between which each successive retry commences."
+msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
msgstr "O intervalo entre o qual cada nova tentativa sucessiva começará."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
@@ -783,12 +783,12 @@ msgid "Update DDns Services List"
msgstr "Atualizar lista de serviços de DDns"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
-msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
+msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
msgstr "URL de atualização a ser usado para atualizar o seu provedor de DDNS."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457
msgid ""
-"Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
+"Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns "
"package repo."
msgstr ""
"Url usado para descarregar o ficheiro de serviços. Por predefinição é o "
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
msgstr "Valores abaixo de 5 minutos == 300 segundos não são suportados"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1009
-msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
+msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
msgstr "Valores mais baixos que 'Check Interval' exceto '0' não são suportados"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Configuração Global"
#~ msgid ""
-#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+#~ "If this service section is disabled it will not be started.<br />Neither "
#~ "from LuCI interface nor from console"
#~ msgstr ""
#~ "Se esta secção de serviço estiver desativada, não poderá ser iniciada."
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
#~ "página."
#~ msgid ""
-#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+#~ "Update URL for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
#~ "instructions you will find on their WEB page."
#~ msgstr ""
#~ "URL a ser usada para atualizar seu provedor de DDNS.<br />Siga as "