summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ddns/po/lt/ddns.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ddns/po/lt/ddns.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-ddns/po/lt/ddns.po141
1 files changed, 112 insertions, 29 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/lt/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/lt/ddns.po
index 577ddecfc1..cacfc997cb 100644
--- a/applications/luci-app-ddns/po/lt/ddns.po
+++ b/applications/luci-app-ddns/po/lt/ddns.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-07 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:57+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@@ -48,18 +48,24 @@ msgid ""
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
"for communication with DDNS Provider!"
msgstr ""
+"„BusyBox nslookup“ ir „Wget“ nepalaiko, kad specifikuotu IP versiją, kurią "
+"naudosite komunikacijos ryšiui su „DDNS“ teikėju!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
"of default UDP when requesting DNS server!"
msgstr ""
+"„BusyBox nslookup“ ir „hostip“ nepalaiko, kad specifikuotu naudoti „TCP“ "
+"vietoj numatytojo „UDP“, kai prašoma „DNS“ serverio!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
msgstr ""
+"„BusyBox nslookup“, kuris yra randamas dabartinėj kompiliuotoj versijoj, "
+"netvarko duotus „DNS“ serverius tinkamai!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
msgid "Ca Certs path"
@@ -111,14 +117,17 @@ msgstr "Dabartinis nustatymas:"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
msgstr ""
+"Šiuo metu, „DDNS“ naujinimai yra nepaleidžiami įkrovos metu arba sąsajos/"
+"sietuvo įvykiuose."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:721
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
+"Pasirinktinis naujinimo skriptas, naudojamas Jūsų „DDNS“ teikėjui atnaujinti."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:701
msgid "Custom update-URL"
-msgstr "Pasirinktinis atnaujinimo „URL – Saitas“"
+msgstr "Pasirinktinis atnaujinimo „URL“ – saitas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720
msgid "Custom update-script"
@@ -162,34 +171,40 @@ msgstr "Datos formatas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
msgstr ""
+"Apibrėžia tinklalapį/svetainę, iš kurio reikia skaityti sistemos IP adresą."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Apibrėžia sąsają/sietuvą, iš kurios skaitomas sistemų IP adresas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Apibrėžia tinklą, iš kurio reikia skaityti sistemos IP adresą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
msgid ""
"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
"DDNS provider"
msgstr ""
+"Apibrėžia šaltinį, iš kurio reikia skaityti sistemos IP adresą, kuris bus "
+"siunčiamas – „DDNS“ teikėjui"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:631
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
msgstr ""
+"Apibrėžia, kuris IP adresas (IPv4/IPv6) yra siunčiamas – „DDNS“ teikėjui"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
msgid "Directory contains Log files for each running section."
-msgstr ""
+msgstr "Katalogas/Vietovė laiko kiekvieno veikiančio skyriaus žurnalo failus."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
msgid ""
"Directory contains PID and other status information for each running section."
msgstr ""
+"Katalogas/Vietovė laiko kiekvieno veikiančio skyriaus – „PID“ ir kitų būklių/"
+"būsenų informaciją."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
msgid "Disabled"
@@ -215,7 +230,7 @@ msgstr "Redaguoti"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:770
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
-msgstr "Įjungti/Įgalinti saugią komunikaciją su „DDNS“ tiekėju"
+msgstr "Įjungti/Įgalinti saugią komunikacijos ryšį su „DDNS“ teikėju"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
@@ -228,11 +243,11 @@ msgstr "Klaida"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1024
msgid "Error Max Retry Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalus klaidos pa(si)kartojimo/bandymų iš naujo skaitiklis"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1034
msgid "Error Retry Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Klaidos pakartojimo/bandymo iš naujo intervalas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
@@ -253,11 +268,11 @@ msgstr "Failas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704
msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
-msgstr ""
+msgstr "Sekite instrukcijas, kurias Jūs rasite jų tinklalapyje/svetainėje."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
msgid "For supported codes look here"
-msgstr ""
+msgstr "Dėl palaikomų kodų, žiūrėkite čia:"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898
msgid "Force IP Version"
@@ -292,6 +307,8 @@ msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
msgstr ""
+"„GNU Wget“ naudos nurodyto tinklo IP, kol „cURL“ naudos fizinę sąsają ir/"
+"arba sietuvą."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
msgid "Global Settings"
@@ -308,6 +325,8 @@ msgstr "„HTTPS“ yra nepalaikomas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
+"Įrenginio skleidėjo/p.k – vedėjo pavadinimas/„FQDN“, kurį reikia "
+"patvirtinti, jei IP atnaujinimas įvyko arba buvo būtinas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
msgid "IP address source"
@@ -325,7 +344,7 @@ msgstr "IPv4-Adresas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 adresas turi būti nurodytas laužtiniuose skliaustuose – „[“ ir „]“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
@@ -345,14 +364,20 @@ msgid ""
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
"default."
msgstr ""
+"Jei „Wget“ ir „cURL“ paketai yra įdiegti, tada „Wget“ bus naudojamas "
+"komunikacijos ryšiui, pagal numatytuosius nustatymus."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
msgstr ""
+"Jei šios tarnybos skyrius yra išjungtas/neįgalintas, tada jo nebus galima "
+"paleisti."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr ""
+"Jei naudojate saugųjį komunikacijos ryšį, tada Jūs turėtumėte patvirtinti/"
+"patikrinti serverio sertifikatus!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
@@ -360,6 +385,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
msgstr ""
+"Kai kuriose versijose – „cURL/libcurl“, randamos „OpenWrt“, yra "
+"kompiliuojama be įgalioto/-jo palaikymo."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
msgid "Info"
@@ -372,13 +399,15 @@ msgstr "Informacija"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:730
msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpkite naujinimo skriptą ARBA atnaujinimo „URL“ – saitą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
msgid ""
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
msgstr ""
+"Įdi̇́egti „ca-certificates“ paketą arba reikiamus sertifikatus ranka į "
+"numatytąjį/-ą katalogą/vietovę – „/etc/ssl/certs“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
msgid "Install Service"
@@ -391,7 +420,7 @@ msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalas, per kurį priverstinai siųsti naujinimus „DDNS“ teikėjui"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:980
msgid "Interval unit to check for changed IP"
@@ -400,6 +429,8 @@ msgstr "Intervalo vienetas, norint patikrinti dėl pakeisto IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1015
msgid "Interval unit to force updates sent to DDNS Provider."
msgstr ""
+"Intervalo vienetas, skirtas priverstiniams naujinimams siųsti – „DDNS“ "
+"teikėjui."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
msgid "Last Update"
@@ -429,7 +460,7 @@ msgstr "Žurnalinti į „syslog“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
msgid "Lookup Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "„Lookup“ įrenginio skleidėjo/p.k – vedėjo pavadinimas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
@@ -441,16 +472,20 @@ msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgstr ""
+"Nei „GNU Wget“ su „SSL“, nei „cURL“ yra įdiegti̇̀, kad būtų pasirenkamas "
+"tinklas ryšio komunikacijai."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
"HTTPS protocol."
msgstr ""
+"Nei GNU „Wget“ su „SSL“, nei „cURL“ yra įdiegti̇̀, kad būtų palaikomi saugūs "
+"naujinimai per „HTTPS“ protokolą."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:616
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
-msgstr ""
+msgstr "Nei iš „LuCI“ sąsajos/sietuvo, nei iš konsolės."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827
@@ -494,7 +529,7 @@ msgstr "Jokio žurnalinimo"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
-msgstr ""
+msgstr "Nevieši ir pagal numatytuosius nustatymus užblokuoti IP (dgs.)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
@@ -507,36 +542,42 @@ msgstr "Pranešimas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
msgid "Number of last lines stored in log files"
-msgstr ""
+msgstr "Paskutinių eilučių, saugomų žurnalo failuose, skaičius"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
msgstr ""
+"PASIRENKAMA: Priverstinai naudoti tik „grynus“ IPv4/IPv6 komunikacijos "
+"ryšius."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:920
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr ""
+"PASIRENKAMA: Priverstinai naudoti „TCP“ vietoj numatytojo „UDP“, „DNS“ "
+"užklausoms."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
-msgstr ""
+msgstr "PASIRENKAMA: Tinklas, naudojamas ryšio komunikacijai"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
-msgstr ""
+msgstr "PASIRENKAMA: Įgaliotinis/-as serveris, aptikimui/-ams ir naujinimams."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
msgstr ""
+"PASIRENKAMA: Naudoti nenumatytąjį „DNS“ serverį, kad aptiktumėte – „"
+"Registruotą IP“."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
msgid ""
"On Error the script will stop execution after the given number of retries."
-msgstr ""
+msgstr "Įvykus klaidai, skriptas nustos vykdyti po nurodyto skaičiaus bandymų."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
msgid "Optional Encoded Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinktinis užkoduotas parametras"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
msgid "Optional Parameter"
@@ -545,10 +586,14 @@ msgstr "Pasirinktinis parametras"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
+"Pasirenkama: Pakeičia „[PARAMENC]“, kuris yra randamas atnaujinimo „URL“ – "
+"saite („URL“ – saito užkoduotas)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
+"Pasirenkama: Pakeičia „[PARAMOPT]“, kuris yra randamas atnaujinimo „URL“ – "
+"saite (NE „URL“ – saito užkoduotas)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:928
msgid "PROXY-Server"
@@ -597,14 +642,20 @@ msgstr "Perleisti šią tarnybą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
+"Pakeičia – „[DOMAIN]“, kuris yra randamas „URL“ – saite („URL“ – saito "
+"užkoduotas)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
+"Pakeičia „[PASSWORD]“, kuris yra randamas „URL“ – saite („URL“ – saito "
+"užkoduotas)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
+"Pakeičia „[USERNAME]“, kuris yra randamas „URL“ – saite („URL“ – saito "
+"užkoduotas)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
msgid "Restart DDns"
@@ -612,7 +663,7 @@ msgstr "Paleisti iš naujo „DDns“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
msgid "Retry Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Pakartojimo/Bandymo iš naujo vienetas/-ai"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
msgid "Run once"
@@ -650,7 +701,7 @@ msgstr "Tarnybos"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
msgid "Services URL Download"
-msgstr "Tarnybų „URL – Saito“ atsisiuntimas"
+msgstr "Tarnybų „URL“ – saito atsisiuntimas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
msgid "Services list last update"
@@ -659,6 +710,8 @@ msgstr "Paskutinis tarnybų sąrašo atnaujinimas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
msgstr ""
+"Nustačius šį parametrą į – 0-į, skriptas bus priverstinai paleistas tik "
+"vieną kartą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
msgid "Start DDNS"
@@ -699,10 +752,14 @@ msgstr "Pakeisti tarnybą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027
msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
msgstr ""
+"Numatytasis nustatymas yra – „0-is“, kuris be galo bandys pa(si)kartoti/"
+"bandyti iš naujo."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
msgid "The interval between which each successive retry commences."
msgstr ""
+"Intervalas, tarp kurio prasideda kiekvienas nuoseklus pa(si)kartojimas/"
+"bandymas iš naujo."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
msgid "The service name is already used"
@@ -714,7 +771,7 @@ msgstr "Nėra jokios tarnybos sukonfigūruotos."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
-msgstr ""
+msgstr "Tai yra dabartinis šios tarnybos žurnalo failo turinys, randamas – %h."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
@@ -722,10 +779,14 @@ msgid ""
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
"force_interval set to '0')"
msgstr ""
+"Tai yra numatytasis nustatymas, jei Jūs vykdote „DDNS“ skriptus patys (t.y. "
+"per „cron“, su „force_interval“ nustatytu į – „0-į“)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:876
msgid "This will be autoset to the selected interface"
msgstr ""
+"Šis bus automatiškai nustatytą/-as į parinktą/pasirinktą sąsają ir/arba "
+"sietuvą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
msgid "Timer Settings"
@@ -737,7 +798,7 @@ msgstr "„URL“ – Saitas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:835
msgid "URL to detect"
-msgstr ""
+msgstr "„URL“ – Saitą, kurį aptikti"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
@@ -752,12 +813,16 @@ msgstr "Atnaujinti „DDns“ tarnybų sąrašą"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
+"Atnaujinti „URL“ – saitą, kuris bus naudojamas atnaujinimams; Jūsų „DDNS“ "
+"teikėjui."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457
msgid ""
"Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
"package repo."
msgstr ""
+"„URL“– saitas, kuris yra naudojamas atsisiųsti tarnybų failus. Pagal "
+"numatytuosius nustatymus – tai yra „master openwrt ddns“ paketo saugyklą."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
msgid "Use HTTP Secure"
@@ -770,6 +835,7 @@ msgstr "Naudoti „cURL“"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
msgstr ""
+"Naudotojo/Vartotojo nustatytas skriptas, skirtas skaityti sistemų IP adresus"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:743
msgid "Username"
@@ -777,15 +843,18 @@ msgstr "Slapyvardis/Vartotojo vardas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
msgid "Using specific DNS Server not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojant specifinį „DNS“ serverį yra nepalaikoma"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:973
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
msgstr ""
+"Reikšmės, mažesnės nei 5-ios minutės == 300-ai sekundžių, yra nepalaikomos"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1008
msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
msgstr ""
+"Reikšmės, mažesnės nei „Patikrinimo intervalas“, išskyrus – „0-is“, yra "
+"nepalaikomos"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
msgid "Verify"
@@ -798,29 +867,39 @@ msgstr "Įspėjimas"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
msgid "Which time units to use for retry counters."
msgstr ""
+"Kokius laiko vienetus naudoti, pa(si)kartojimo/bandymo iš naujo skaitikliui."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
+"Rašo išsamius pranešimus į žurnalo failą. Failas bus automatiškai "
+"patrumpintas."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:941
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
msgstr ""
+"Rašo žurnalo pranešimus į – „syslog“. Kritinės klaidos visada bus rašomos į –"
+" „syslog“."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
+"Turėtumėte įdi̇́egti – „bind-host“ arba „knot-host“, arba „drill“, arba "
+"„hostip“ paketą, jei Jums reikia nurodyti „DNS“ serverį, kad aptiktų Jūsų "
+"registruotą IP."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
"requests."
msgstr ""
+"Turėtumėte įdi̇́egti – „bind-host“ arba „knot-host“, arba „drill“ paketą, "
+"„DNS“ užklausoms."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
@@ -849,10 +928,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr ""
+"„cURL“ yra įdiegtas, bet „libcurl“ buvo kompiliuotas be įgaliotinio "
+"palaikymo."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
msgid "cURL without Proxy Support"
-msgstr ""
+msgstr "„cURL“ be įgaliotojo palaikymo"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
@@ -896,3 +977,5 @@ msgstr "sekundės"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:780
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr ""
+"kad paleistumėte „HTTPS“ nepatikrintus/nepatvirtintus serverio sertifikatus "
+"(nesaugu)"