diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ddns/po/lt/ddns.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ddns/po/lt/ddns.po | 141 |
1 files changed, 112 insertions, 29 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/lt/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/lt/ddns.po index 577ddecfc1..cacfc997cb 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/lt/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/lt/ddns.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-07 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:57+0000\n" +"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsddns/lt/>\n" "Language: lt\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason." @@ -48,18 +48,24 @@ msgid "" "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use " "for communication with DDNS Provider!" msgstr "" +"„BusyBox nslookup“ ir „Wget“ nepalaiko, kad specifikuotu IP versiją, kurią " +"naudosite komunikacijos ryšiui su „DDNS“ teikėju!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370 msgid "" "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead " "of default UDP when requesting DNS server!" msgstr "" +"„BusyBox nslookup“ ir „hostip“ nepalaiko, kad specifikuotu naudoti „TCP“ " +"vietoj numatytojo „UDP“, kai prašoma „DNS“ serverio!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381 msgid "" "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS " "Servers correctly!" msgstr "" +"„BusyBox nslookup“, kuris yra randamas dabartinėj kompiliuotoj versijoj, " +"netvarko duotus „DNS“ serverius tinkamai!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452 msgid "Ca Certs path" @@ -111,14 +117,17 @@ msgstr "Dabartinis nustatymas:" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." msgstr "" +"Šiuo metu, „DDNS“ naujinimai yra nepaleidžiami įkrovos metu arba sąsajos/" +"sietuvo įvykiuose." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:721 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider." msgstr "" +"Pasirinktinis naujinimo skriptas, naudojamas Jūsų „DDNS“ teikėjui atnaujinti." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:701 msgid "Custom update-URL" -msgstr "Pasirinktinis atnaujinimo „URL – Saitas“" +msgstr "Pasirinktinis atnaujinimo „URL“ – saitas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720 msgid "Custom update-script" @@ -162,34 +171,40 @@ msgstr "Datos formatas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from." msgstr "" +"Apibrėžia tinklalapį/svetainę, iš kurio reikia skaityti sistemos IP adresą." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" -msgstr "" +msgstr "Apibrėžia sąsają/sietuvą, iš kurios skaitomas sistemų IP adresas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from" -msgstr "" +msgstr "Apibrėžia tinklą, iš kurio reikia skaityti sistemos IP adresą" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790 msgid "" "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the " "DDNS provider" msgstr "" +"Apibrėžia šaltinį, iš kurio reikia skaityti sistemos IP adresą, kuris bus " +"siunčiamas – „DDNS“ teikėjui" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:631 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider" msgstr "" +"Apibrėžia, kuris IP adresas (IPv4/IPv6) yra siunčiamas – „DDNS“ teikėjui" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426 msgid "Directory contains Log files for each running section." -msgstr "" +msgstr "Katalogas/Vietovė laiko kiekvieno veikiančio skyriaus žurnalo failus." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420 msgid "" "Directory contains PID and other status information for each running section." msgstr "" +"Katalogas/Vietovė laiko kiekvieno veikiančio skyriaus – „PID“ ir kitų būklių/" +"būsenų informaciją." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17 msgid "Disabled" @@ -215,7 +230,7 @@ msgstr "Redaguoti" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:770 msgid "Enable secure communication with DDNS provider" -msgstr "Įjungti/Įgalinti saugią komunikaciją su „DDNS“ tiekėju" +msgstr "Įjungti/Įgalinti saugią komunikacijos ryšį su „DDNS“ teikėju" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132 @@ -228,11 +243,11 @@ msgstr "Klaida" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1024 msgid "Error Max Retry Counter" -msgstr "" +msgstr "Maksimalus klaidos pa(si)kartojimo/bandymų iš naujo skaitiklis" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1034 msgid "Error Retry Interval" -msgstr "" +msgstr "Klaidos pakartojimo/bandymo iš naujo intervalas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869 @@ -253,11 +268,11 @@ msgstr "Failas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page." -msgstr "" +msgstr "Sekite instrukcijas, kurias Jūs rasite jų tinklalapyje/svetainėje." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412 msgid "For supported codes look here" -msgstr "" +msgstr "Dėl palaikomų kodų, žiūrėkite čia:" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898 msgid "Force IP Version" @@ -292,6 +307,8 @@ msgid "" "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical " "interface." msgstr "" +"„GNU Wget“ naudos nurodyto tinklo IP, kol „cURL“ naudos fizinę sąsają ir/" +"arba sietuvą." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265 msgid "Global Settings" @@ -308,6 +325,8 @@ msgstr "„HTTPS“ yra nepalaikomas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary" msgstr "" +"Įrenginio skleidėjo/p.k – vedėjo pavadinimas/„FQDN“, kurį reikia " +"patvirtinti, jei IP atnaujinimas įvyko arba buvo būtinas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789 msgid "IP address source" @@ -325,7 +344,7 @@ msgstr "IPv4-Adresas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933 msgid "IPv6 address must be given in square brackets" -msgstr "" +msgstr "IPv6 adresas turi būti nurodytas laužtiniuose skliaustuose – „[“ ir „]“" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system" @@ -345,14 +364,20 @@ msgid "" "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by " "default." msgstr "" +"Jei „Wget“ ir „cURL“ paketai yra įdiegti, tada „Wget“ bus naudojamas " +"komunikacijos ryšiui, pagal numatytuosius nustatymus." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614 msgid "If this service section is disabled it could not be started." msgstr "" +"Jei šios tarnybos skyrius yra išjungtas/neįgalintas, tada jo nebus galima " +"paleisti." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" msgstr "" +"Jei naudojate saugųjį komunikacijos ryšį, tada Jūs turėtumėte patvirtinti/" +"patikrinti serverio sertifikatus!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339 @@ -360,6 +385,8 @@ msgstr "" msgid "" "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support." msgstr "" +"Kai kuriose versijose – „cURL/libcurl“, randamos „OpenWrt“, yra " +"kompiliuojama be įgalioto/-jo palaikymo." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946 msgid "Info" @@ -372,13 +399,15 @@ msgstr "Informacija" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:730 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL" -msgstr "" +msgstr "Įterpkite naujinimo skriptą ARBA atnaujinimo „URL“ – saitą" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395 msgid "" "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/" "ssl/certs default directory" msgstr "" +"Įdi̇́egti „ca-certificates“ paketą arba reikiamus sertifikatus ranka į " +"numatytąjį/-ą katalogą/vietovę – „/etc/ssl/certs“" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671 msgid "Install Service" @@ -391,7 +420,7 @@ msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider" -msgstr "" +msgstr "Intervalas, per kurį priverstinai siųsti naujinimus „DDNS“ teikėjui" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:980 msgid "Interval unit to check for changed IP" @@ -400,6 +429,8 @@ msgstr "Intervalo vienetas, norint patikrinti dėl pakeisto IP" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1015 msgid "Interval unit to force updates sent to DDNS Provider." msgstr "" +"Intervalo vienetas, skirtas priverstiniams naujinimams siųsti – „DDNS“ " +"teikėjui." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137 msgid "Last Update" @@ -429,7 +460,7 @@ msgstr "Žurnalinti į „syslog“" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29 msgid "Lookup Hostname" -msgstr "" +msgstr "„Lookup“ įrenginio skleidėjo/p.k – vedėjo pavadinimas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114 @@ -441,16 +472,20 @@ msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for " "communication." msgstr "" +"Nei „GNU Wget“ su „SSL“, nei „cURL“ yra įdiegti̇̀, kad būtų pasirenkamas " +"tinklas ryšio komunikacijai." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321 msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via " "HTTPS protocol." msgstr "" +"Nei GNU „Wget“ su „SSL“, nei „cURL“ yra įdiegti̇̀, kad būtų palaikomi saugūs " +"naujinimai per „HTTPS“ protokolą." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:616 msgid "Neither from LuCI interface nor from console." -msgstr "" +msgstr "Nei iš „LuCI“ sąsajos/sietuvo, nei iš konsolės." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827 @@ -494,7 +529,7 @@ msgstr "Jokio žurnalinimo" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402 msgid "Non-public and by default blocked IP's" -msgstr "" +msgstr "Nevieši ir pagal numatytuosius nustatymus užblokuoti IP (dgs.)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106 @@ -507,36 +542,42 @@ msgstr "Pranešimas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438 msgid "Number of last lines stored in log files" -msgstr "" +msgstr "Paskutinių eilučių, saugomų žurnalo failuose, skaičius" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication." msgstr "" +"PASIRENKAMA: Priverstinai naudoti tik „grynus“ IPv4/IPv6 komunikacijos " +"ryšius." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:920 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests." msgstr "" +"PASIRENKAMA: Priverstinai naudoti „TCP“ vietoj numatytojo „UDP“, „DNS“ " +"užklausoms." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication" -msgstr "" +msgstr "PASIRENKAMA: Tinklas, naudojamas ryšio komunikacijai" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates." -msgstr "" +msgstr "PASIRENKAMA: Įgaliotinis/-as serveris, aptikimui/-ams ir naujinimams." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'." msgstr "" +"PASIRENKAMA: Naudoti nenumatytąjį „DNS“ serverį, kad aptiktumėte – „" +"Registruotą IP“." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025 msgid "" "On Error the script will stop execution after the given number of retries." -msgstr "" +msgstr "Įvykus klaidai, skriptas nustos vykdyti po nurodyto skaičiaus bandymų." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756 msgid "Optional Encoded Parameter" -msgstr "" +msgstr "Pasirinktinis užkoduotas parametras" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762 msgid "Optional Parameter" @@ -545,10 +586,14 @@ msgstr "Pasirinktinis parametras" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "" +"Pasirenkama: Pakeičia „[PARAMENC]“, kuris yra randamas atnaujinimo „URL“ – " +"saite („URL“ – saito užkoduotas)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" msgstr "" +"Pasirenkama: Pakeičia „[PARAMOPT]“, kuris yra randamas atnaujinimo „URL“ – " +"saite (NE „URL“ – saito užkoduotas)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:928 msgid "PROXY-Server" @@ -597,14 +642,20 @@ msgstr "Perleisti šią tarnybą" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "" +"Pakeičia – „[DOMAIN]“, kuris yra randamas „URL“ – saite („URL“ – saito " +"užkoduotas)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "" +"Pakeičia „[PASSWORD]“, kuris yra randamas „URL“ – saite („URL“ – saito " +"užkoduotas)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "" +"Pakeičia „[USERNAME]“, kuris yra randamas „URL“ – saite („URL“ – saito " +"užkoduotas)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290 msgid "Restart DDns" @@ -612,7 +663,7 @@ msgstr "Paleisti iš naujo „DDns“" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042 msgid "Retry Unit" -msgstr "" +msgstr "Pakartojimo/Bandymo iš naujo vienetas/-ai" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16 msgid "Run once" @@ -650,7 +701,7 @@ msgstr "Tarnybos" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456 msgid "Services URL Download" -msgstr "Tarnybų „URL – Saito“ atsisiuntimas" +msgstr "Tarnybų „URL“ – saito atsisiuntimas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294 msgid "Services list last update" @@ -659,6 +710,8 @@ msgstr "Paskutinis tarnybų sąrašo atnaujinimas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once" msgstr "" +"Nustačius šį parametrą į – 0-į, skriptas bus priverstinai paleistas tik " +"vieną kartą" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190 msgid "Start DDNS" @@ -699,10 +752,14 @@ msgstr "Pakeisti tarnybą" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027 msgid "The default setting of '0' will retry infinitely." msgstr "" +"Numatytasis nustatymas yra – „0-is“, kuris be galo bandys pa(si)kartoti/" +"bandyti iš naujo." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035 msgid "The interval between which each successive retry commences." msgstr "" +"Intervalas, tarp kurio prasideda kiekvienas nuoseklus pa(si)kartojimas/" +"bandymas iš naujo." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505 msgid "The service name is already used" @@ -714,7 +771,7 @@ msgstr "Nėra jokios tarnybos sukonfigūruotos." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070 msgid "This is the current content of the log file in %h for this service." -msgstr "" +msgstr "Tai yra dabartinis šios tarnybos žurnalo failo turinys, randamas – %h." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277 @@ -722,10 +779,14 @@ msgid "" "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with " "force_interval set to '0')" msgstr "" +"Tai yra numatytasis nustatymas, jei Jūs vykdote „DDNS“ skriptus patys (t.y. " +"per „cron“, su „force_interval“ nustatytu į – „0-į“)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:876 msgid "This will be autoset to the selected interface" msgstr "" +"Šis bus automatiškai nustatytą/-as į parinktą/pasirinktą sąsają ir/arba " +"sietuvą" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609 msgid "Timer Settings" @@ -737,7 +798,7 @@ msgstr "„URL“ – Saitas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:835 msgid "URL to detect" -msgstr "" +msgstr "„URL“ – Saitą, kurį aptikti" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141 @@ -752,12 +813,16 @@ msgstr "Atnaujinti „DDns“ tarnybų sąrašą" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider." msgstr "" +"Atnaujinti „URL“ – saitą, kuris bus naudojamas atnaujinimams; Jūsų „DDNS“ " +"teikėjui." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457 msgid "" "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns " "package repo." msgstr "" +"„URL“– saitas, kuris yra naudojamas atsisiųsti tarnybų failus. Pagal " +"numatytuosius nustatymus – tai yra „master openwrt ddns“ paketo saugyklą." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769 msgid "Use HTTP Secure" @@ -770,6 +835,7 @@ msgstr "Naudoti „cURL“" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854 msgid "User defined script to read systems IP-Address" msgstr "" +"Naudotojo/Vartotojo nustatytas skriptas, skirtas skaityti sistemų IP adresus" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:743 msgid "Username" @@ -777,15 +843,18 @@ msgstr "Slapyvardis/Vartotojo vardas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380 msgid "Using specific DNS Server not supported" -msgstr "" +msgstr "Naudojant specifinį „DNS“ serverį yra nepalaikoma" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:973 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported" msgstr "" +"Reikšmės, mažesnės nei 5-ios minutės == 300-ai sekundžių, yra nepalaikomos" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1008 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported" msgstr "" +"Reikšmės, mažesnės nei „Patikrinimo intervalas“, išskyrus – „0-is“, yra " +"nepalaikomos" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15 msgid "Verify" @@ -798,29 +867,39 @@ msgstr "Įspėjimas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043 msgid "Which time units to use for retry counters." msgstr "" +"Kokius laiko vienetus naudoti, pa(si)kartojimo/bandymo iš naujo skaitikliui." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957 msgid "" "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." msgstr "" +"Rašo išsamius pranešimus į žurnalo failą. Failas bus automatiškai " +"patrumpintas." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:941 msgid "" "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to " "syslog." msgstr "" +"Rašo žurnalo pranešimus į – „syslog“. Kritinės klaidos visada bus rašomos į –" +" „syslog“." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384 msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP." msgstr "" +"Turėtumėte įdi̇́egti – „bind-host“ arba „knot-host“, arba „drill“, arba " +"„hostip“ paketą, jei Jums reikia nurodyti „DNS“ serverį, kad aptiktų Jūsų " +"registruotą IP." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373 msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS " "requests." msgstr "" +"Turėtumėte įdi̇́egti – „bind-host“ arba „knot-host“, arba „drill“ paketą, " +"„DNS“ užklausoms." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package." @@ -849,10 +928,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support." msgstr "" +"„cURL“ yra įdiegtas, bet „libcurl“ buvo kompiliuotas be įgaliotinio " +"palaikymo." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346 msgid "cURL without Proxy Support" -msgstr "" +msgstr "„cURL“ be įgaliotojo palaikymo" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643 @@ -896,3 +977,5 @@ msgstr "sekundės" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:780 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" +"kad paleistumėte „HTTPS“ nepatikrintus/nepatvirtintus serverio sertifikatus " +"(nesaugu)" |