summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-bcp38/po/pt_BR/bcp38.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-bcp38/po/pt_BR/bcp38.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-bcp38/po/pt_BR/bcp38.po24
1 files changed, 17 insertions, 7 deletions
diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/pt_BR/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/pt_BR/bcp38.po
index 42648e9f62..8bce308aad 100644
--- a/applications/luci-app-bcp38/po/pt_BR/bcp38.po
+++ b/applications/luci-app-bcp38/po/pt_BR/bcp38.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbcp38/pt_BR/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Faixas de IP permitidos"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
msgid ""
@@ -20,23 +20,26 @@ msgid ""
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
"correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr ""
+"Tenta detectar o IP automaticamente caso o IP upstream seja bloqueado pela "
+"configuração e adiciona uma exceção caso queira. Se isso não funcione "
+"corretamente, você pode manualmente adicionar as exceções abaixo."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
msgid "Auto-detect upstream IP"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-detectar IP upstream"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
msgid "BCP38"
-msgstr ""
+msgstr "BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
msgid "BCP38 config"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
msgid "Blocked IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Faixas de IP bloqueadas"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
msgid "Enable"
@@ -49,13 +52,16 @@ msgstr "Nome da Interface"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid ""
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
-msgstr ""
+msgstr "Interface para aplicar o bloqueio (deve ser a interface WAN upstream)."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid ""
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
msgstr ""
+"Tem precedência sobre os intervalos bloqueados. Use para listar a sua rede "
+"upstream caso esteja por trás de um NAT duplo e a detecção automática não "
+"funcione."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
msgid ""
@@ -64,3 +70,7 @@ msgid ""
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
msgstr ""
+"Esta função bloqueia que saia para a internet pacotes destinados a rede "
+"privada como por <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</a>. "
+"Para IPv6, somente rotas específicas predefinidas de fontes são instaladas, "
+"logo nenhuma rota de firewall BCP38 é necessária."