diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-banip/po/es/banip.po | 443 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-banip/po/ga/banip.po | 1191 |
2 files changed, 1440 insertions, 194 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po index 20dc177cfe..d51c057819 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-23 22:17-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-23 09:09+0000\n" -"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-05 13:29+0000\n" +"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsbanip/es/>\n" "Language: es\n" @@ -11,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78 msgid "-- Set Selection --" -msgstr "-- Selección de conjuntos --" +msgstr "-- Selección de Conjuntos --" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357 @@ -50,79 +50,81 @@ msgstr "ASNs" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:181 msgid "Active Devices" -msgstr "Dispositivos activos" +msgstr "Dispositivos Activos" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177 msgid "Active Feeds" -msgstr "Fuentes activas" +msgstr "Fuentes Activas" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185 msgid "Active Uplink" -msgstr "Enlace ascendente activo" +msgstr "Enlace Ascendente Activo" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322 msgid "Additional trigger delay in seconds during interface reload and boot." msgstr "" -"Retraso de activación adicional en segundos durante la recarga y el inicio " -"de la interfaz." +"Retraso adicional del activador (en segundos) durante la recarga de la " +"interfaz y el arranque." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248 msgid "Advanced Settings" -msgstr "Ajustes Avanzados" +msgstr "Ajustes avanzados" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432 msgid "Allow Protocol/Ports" -msgstr "Permitir protocolo/puertos" +msgstr "Permitir Protocolo/Puertos" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436 msgid "Allow VLAN Forwards" -msgstr "Permitir reenvíos de VLAN" +msgstr "Permitir Reenvíos de VLAN" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744 msgid "Allowlist Feed URLs" -msgstr "URL de la lista permitida de feed" +msgstr "URLs de Fuentes en la Lista de Permitidos" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807 msgid "Allowlist Only" -msgstr "Solo lista de permitidos" +msgstr "Solo Lista de Permitidos" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22 msgid "" "Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take " "effect." msgstr "" +"Las modificaciones de la lista de permitidos se han guardado, recargue banIP " +"para que los cambios surtan efecto." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432 msgid "" "Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-" "Input and WAN-Forward chain." msgstr "" -"Permita siempre un protocolo (tcp/udp) con ciertos puertos o rangos de " -"puertos en la cadena WAN-Input y WAN-Forward." +"Permite siempre un protocolo (tcp/udp) con ciertos puertos o rangos de " +"puertos en la cadena de Entrada-WAN y Reenvío-WAN." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436 msgid "Always allow certain VLAN forwards." -msgstr "Permite siempre ciertos reenvíos VLAN." +msgstr "Permite siempre ciertos reenvíos de VLAN." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442 msgid "Always block certain VLAN forwards." -msgstr "Siempre bloquea ciertos reenvíos VLAN." +msgstr "Bloquea siempre ciertos reenvíos de VLAN." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777 msgid "Auto Allow Uplink" -msgstr "Permitir Enlace Ascendente automáticamente" +msgstr "Permitir automáticamente el enlace ascendente" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773 msgid "Auto Allowlist" -msgstr "Lista de Permitidos automática" +msgstr "Lista de Permitidos Automática" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:792 msgid "Auto Block Subnet" -msgstr "Subred de Autobloqueo" +msgstr "Bloquear Subred Automáticamente" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788 msgid "Auto Blocklist" -msgstr "Lista de Bloqueos automática" +msgstr "Lista de Bloqueo Automática" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:269 msgid "Auto Detection" @@ -133,32 +135,32 @@ msgid "" "Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional " "RDAP request with the suspicious IP." msgstr "" -"Automáticamente agrega subredes completas al conjunto de lista de bloqueo " -"con base en una petición adicional RDAP con la IP sospechosa." +"Agrega automáticamente subredes enteras al Conjunto de lista de bloqueo " +"basándose en una solicitud RDAP adicional con la IP sospechosa." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788 msgid "" "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP " "blocklist." msgstr "" -"Agregue automáticamente dominios resueltos e IP sospechosas a la lista de " -"bloqueo de banIP local." +"Agrega automáticamente dominios resueltos e IPs sospechosas a la lista de " +"bloqueo local de banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773 msgid "" "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP " "allowlist." msgstr "" -"Agregue automáticamente dominios resueltos e IP de enlace ascendente a la " -"lista de permitidos de banIP local." +"Agrega automáticamente dominios resueltos e IPs de enlace ascendente a la " +"lista de permitidos local de banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396 msgid "Backup Directory" -msgstr "Directorio de respaldo" +msgstr "Directorio de copia de seguridad" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392 msgid "Base Directory" -msgstr "Directorio base" +msgstr "Directorio Base" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392 msgid "Base working directory while banIP processing." @@ -174,26 +176,27 @@ msgstr "Bloquear Reenvíos VLAN" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:691 msgid "Blocklist Feed" -msgstr "Feed de lista de bloqueo" +msgstr "Fuente de Lista de Bloqueo" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797 msgid "Blocklist Set Expiry" -msgstr "Expiración del Conjunto de Lista de bloqueos" +msgstr "Expiración del Conjunto de Lista de Bloqueo" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22 msgid "" "Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take " "effect." msgstr "" +"Las modificaciones de la lista de bloqueo se han guardado, recarga banIP " +"para que los cambios surtan efecto." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516 msgid "" "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default " "block policy to a certain chain." msgstr "" -"De forma predeterminada, cada feed está activo en todas las cadenas " -"admitidas. Limite la política de bloqueo predeterminada a una cadena " -"determinada." +"Por defecto, cada fuente está activa en todas las cadenas soportadas. Limite " +"la política de bloqueo predeterminada a una cadena específica." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373 msgid "CPU Cores" @@ -206,11 +209,13 @@ msgstr "Cancelar" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 msgid "Chain Priority" -msgstr "Prioridad de cadena" +msgstr "Prioridad de Cadena" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:686 msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect." msgstr "" +"Los cambios en esta pestaña necesitan una recarga del servicio banIP para " +"surtir efecto." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347 @@ -224,7 +229,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:287 msgid "Clear Custom Feeds" -msgstr "Limpiar Fuentes Personalizadas" +msgstr "Borrar Fuentes Personalizadas" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:40 msgid "" @@ -234,11 +239,11 @@ msgid "" "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" " "rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>" msgstr "" -"Configuración del paquete banIP para prohibir las IP entrantes y salientes a " -"través de conjuntos de nftables con nombre. Para más información por favor " +"Configuración del paquete banIP para prohibir IP entrantes y salientes a " +"través de conjuntos nombrados de nftables. Para más información, por favor " "consulte la <a style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github." -"com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >documentación en línea</a>" +"com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank" +"\" rel=\"noreferrer noopener\" >documentación en línea</a>" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705 msgid "Countries" @@ -253,16 +258,16 @@ msgid "" "Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local " "blocklist." msgstr "" -"Elimina direcciones IP duplicadas en todos los conjuntos activos y ordena la " -"lista de bloqueo local." +"Elimina duplicados de direcciones IP en todos los conjuntos activos y ordena " +"la lista de bloqueo local." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404 msgid "Deduplicate IPs" -msgstr "Direcciones IP duplicadas" +msgstr "Eliminar duplicados de IPs" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516 msgid "Default Block Policy" -msgstr "Política de bloqueo predeterminada" +msgstr "Política de Bloqueo Predeterminada" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229 msgid "Description" @@ -273,8 +278,8 @@ msgid "" "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and " "utilities automatically." msgstr "" -"Detectar automáticamente dispositivos de red relevantes, interfases, " -"subredes, protocolos y utilerías." +"Detecta automáticamente dispositivos de red relevantes, interfaces, " +"subredes, protocolos y utilidades." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:779 msgid "Disable" @@ -286,7 +291,7 @@ msgstr "Búsqueda de Dominios" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339 msgid "Don't check SSL server certificates during download." -msgstr "No verificar los certificados SSL del servidor durante la descarga." +msgstr "No verifica los certificados SSL del servidor durante la descarga." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:260 msgid "Download Custom Feeds" @@ -298,11 +303,11 @@ msgstr "Descarga insegura" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312 msgid "Download Parameters" -msgstr "Descargar parámetros" +msgstr "Parámetros de descarga" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327 msgid "Download Retries" -msgstr "Descargar Reintentos" +msgstr "Reintentos de Descarga" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303 msgid "Download Utility" @@ -313,32 +318,32 @@ msgid "" "Drop packets silently or actively reject the traffic on WAN-Input and WAN-" "Forward chains." msgstr "" -"Tirar paquetes silenciosamente o rechazar activamente el tráfico en cadenas " -"de entrada WAN y reenvío WAN." +"Descarta paquetes silenciosamente o rechaza activamente el tráfico en las " +"cadenas Entrada-WAN y Reenvío-WAN." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:661 msgid "E-Mail Notification" -msgstr "Notificación por correo electrónico" +msgstr "Notificación por correo" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676 msgid "E-Mail Profile" -msgstr "Perfil de correo electrónico" +msgstr "Perfil de correo" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:664 msgid "E-Mail Receiver Address" -msgstr "Dirección del destinatario de correo electrónico" +msgstr "Dirección del destinatario del correo" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668 msgid "E-Mail Sender Address" -msgstr "Dirección del remitente de correo electrónico" +msgstr "Dirección del remitente del correo" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252 msgid "E-Mail Settings" -msgstr "Ajustes de Correo Electrónico" +msgstr "Ajustes del correo" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672 msgid "E-Mail Topic" -msgstr "Tema del correo electrónico" +msgstr "Asunto del correo" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36 msgid "Edit Allowlist" @@ -346,7 +351,7 @@ msgstr "Editar Lista de Permitidos" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44 msgid "Edit Blocklist" -msgstr "Editar Lista de Bloqueos" +msgstr "Editar Lista de Bloqueo" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52 msgid "Edit Custom Feeds" @@ -368,21 +373,20 @@ msgstr "Campo vacío no permitido" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633 msgid "Enable Remote Logging" -msgstr "Habilitar Bitácora Remota" +msgstr "Activar Registro Remoto" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263 msgid "Enable the banIP service." -msgstr "Activar el servicio banIP.." +msgstr "Activa el servicio banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633 msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events." -msgstr "Habilitar la interfaz cgi para recibir eventos de bitácora remota." +msgstr "Activa la interfaz CGI para recibir eventos de registro remoto." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors." msgstr "" -"Habilitar registro en bitácora de depuración verbosa en caso de procesar " -"errores." +"Activa registro detallado de depuración en caso de errores de procesamiento." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263 msgid "Enabled" @@ -390,25 +394,25 @@ msgstr "Activado" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272 msgid "Enables IPv4 support." -msgstr "Habilita soporte a IPv4." +msgstr "Activa soporte para IPv4." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277 msgid "Enables IPv6 support." -msgstr "Habilita soporte a IPv6." +msgstr "Activa soporte para IPv6." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797 msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members." msgstr "" -"Tiempo de expiración para miembros del conjunto de lista de bloqueo auto " -"añadidos." +"Tiempo de expiración para miembros del conjunto de lista de bloqueo añadidos " +"automáticamente." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:741 msgid "External Allowlist Feeds" -msgstr "Feeds de listas de permitidos externos" +msgstr "Fuentes de listas de permitidos externos" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688 msgid "External Blocklist Feeds" -msgstr "Feeds de listas de bloqueo externas" +msgstr "Fuentes de listas de bloqueo externas" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190 msgid "Feed Name" @@ -420,23 +424,23 @@ msgstr "Selección de Fuente" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250 msgid "Feed/Set Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Fuente/Conjunto" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:278 msgid "Fill Custom Feeds" -msgstr "Llenar Fuentes Personalizadas" +msgstr "Completar Fuentes Personalizadas" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68 msgid "Firewall Log" -msgstr "Bitácora de Cortafuegos" +msgstr "Registro de Cortafuegos" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238 msgid "Flag" -msgstr "Bandera" +msgstr "Indicador" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244 msgid "Flag not supported" -msgstr "Bandera no soportada" +msgstr "Indicador no admitido" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247 msgid "General Settings" @@ -444,25 +448,27 @@ msgstr "Ajustes generales" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3 msgid "Grant access to LuCI app banIP" -msgstr "Otorgar acceso a la aplicación banIP de LuCI" +msgstr "Conceder acceso a la aplicación LuCI banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352 msgid "High Priority" -msgstr "Alta prioridad" +msgstr "Alta Prioridad" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351 msgid "Highest Priority" -msgstr "Prioridad más alta" +msgstr "Prioridad Más Alta" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448 msgid "ICMP-Threshold" -msgstr "" +msgstr "Umbral de ICMP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448 msgid "" "ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable " "this safeguard set it to '0'." msgstr "" +"Umbral de ICMP en paquetes por segundo para prevenir ataques WAN-DoS. Para " +"desactivar esta protección, configúrelo en ‘0’." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781 msgid "IP" @@ -478,7 +484,7 @@ msgstr "Buscar IP..." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289 msgid "IPv4 Network Interfaces" -msgstr "Interfases de Red IPv4" +msgstr "Interfaces de Red IPv4" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272 msgid "IPv4 Support" @@ -486,7 +492,7 @@ msgstr "Soporte IPv4" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296 msgid "IPv6 Network Interfaces" -msgstr "Interfases de Red IPv6" +msgstr "Interfaces de Red IPv6" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277 msgid "IPv6 Support" @@ -497,8 +503,8 @@ msgid "" "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of " "temporary split files while loading the Sets." msgstr "" -"Incrementar el número máximo de ficheros abiertos, ej. para manejar la " -"cantidad ficheros divididos temporales al cargar los conjuntos." +"Incrementa el número máximo de archivos abiertos, p. ej., para manejar la " +"cantidad de archivos temporales divididos mientras se cargan los Conjuntos." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163 msgid "Information" @@ -528,43 +534,43 @@ msgstr "Cadena de Reenvío LAN" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:201 msgid "Last Run" -msgstr "Último inicio" +msgstr "Última ejecución" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355 msgid "Least Priority" -msgstr "Prioridad mínima" +msgstr "Prioridad Mínima" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354 msgid "Less Priority" -msgstr "Menos prioridad" +msgstr "Menos Prioridad" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain." -msgstr "Limitar ciertas fuentes a la cadena de Reenvío LAN." +msgstr "Limita ciertas fuentes a la cadena de Reenvío LAN." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain." -msgstr "Limitar ciertas fuentes a la cadena de Reenvío WAN." +msgstr "Limita ciertas fuentes a la cadena de Reenvío WAN." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain." -msgstr "Limitar ciertas fuentes a la cadena de Entrada WAN." +msgstr "Limita ciertas fuentes a la cadena de Entrada WAN." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM." -msgstr "Limitar núcleos de CPU usados por banIP para ahorrar memoria RAM." +msgstr "Limita núcleos de CPU usados por banIP para ahorrar memoria RAM." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777 msgid "Limit the uplink autoallow function." -msgstr "Limite la función de autorización automática del enlace ascendente." +msgstr "Limita la función de auto-permitir en el enlace ascendente." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408 msgid "" "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU " "load." msgstr "" -"Enumere los elementos establecidos en el estado y el informe; desactive para " -"reducir la carga de la CPU." +"Enumera elementos de los conjuntos en el estado y el informe, desactive esto " +"para reducir la carga de la CPU." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317 msgid "List of available reload trigger interface(s)." @@ -572,133 +578,142 @@ msgstr "Lista de interfaces de activación de recarga disponibles." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set." -msgstr "" +msgstr "Enumera los elementos de un conjunto específico relacionado con banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:771 msgid "Local Feed Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Fuente Local" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607 msgid "" "Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the " "standard parsing via logread." msgstr "" +"Ubicación para analizar el archivo de registro mediante syslog-ng, en lugar " +"del análisis estándar mediante logread." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:624 msgid "Log Count" -msgstr "" +msgstr "Conteo de Registro" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604 msgid "Log LAN-Forward" -msgstr "" +msgstr "Registrar Reenvío-LAN" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611 msgid "Log Limit" -msgstr "Límite de registro" +msgstr "Límite de Registro" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595 msgid "Log Prerouting" -msgstr "" +msgstr "Registra Enrutamiento Previo" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251 msgid "Log Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Registro" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629 msgid "Log Terms" -msgstr "Términos de registro" +msgstr "Términos de Registro" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601 msgid "Log WAN-Forward" -msgstr "" +msgstr "Registrar Reenvío-WAN" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598 msgid "Log WAN-Input" -msgstr "" +msgstr "Registrar Entrada-WAN" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595 msgid "Log suspicious Prerouting packets." -msgstr "" +msgstr "Registrar paquetes de Enrutamiento Previo sospechosos." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets." -msgstr "" +msgstr "Registrar paquetes reenviados a LAN sospechosos." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets." -msgstr "" +msgstr "Registrar paquetes reenviados a WAN sospechosos." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598 msgid "Log suspicious incoming WAN packets." -msgstr "" +msgstr "Registrar paquetes WAN entrantes sospechosos." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607 msgid "Logfile Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de Archivo de Registro" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:362 msgid "Max Open Files" -msgstr "" +msgstr "Máximo de Archivos Abiertos" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:189 msgid "NFT Information" -msgstr "" +msgstr "Información NFT" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580 msgid "NFT Log Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de Registro NFT" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282 msgid "Network Devices" -msgstr "" +msgstr "Dispositivos de Red" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350 msgid "Nice Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de Prioridad" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:53 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:122 msgid "No Search results!" -msgstr "" +msgstr "¡Sin resultados de Búsqueda!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353 msgid "Normal Priority" -msgstr "Prioridad normal (predeterminado)" +msgstr "Prioridad Normal" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327 msgid "" "Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-" "fetch)." msgstr "" +"Intentos de descarga en caso de un error (no admitido por uclient-fetch)." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:624 msgid "" "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking." msgstr "" +"Intentos de inicio de sesión fallidos de la misma IP en el registro antes de " +"bloquear." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312 msgid "" "Override the pre-configured download options for the selected download " "utility." msgstr "" +"Anula las opciones de descarga preconfiguradas para la utilidad de descarga " +"seleccionada." #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28 msgid "Overview" -msgstr "Visión general" +msgstr "Descripción general" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611 msgid "" "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To " "disable the log monitor at all set it to '0'." msgstr "" +"Analiza solo el número indicado de últimas entradas de registro para eventos " +"sospechosos. Para desactivar el monitor de registros, configúrelo en ‘0’." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:165 msgid "Port/Protocol Limit" -msgstr "" +msgstr "Límite de Puerto/Protocolo" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76 msgid "Processing Log" -msgstr "" +msgstr "Registro de Procesamiento" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails." @@ -710,29 +725,33 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:763 msgid "Protocol/URL format not supported" -msgstr "" +msgstr "Formato de Protocolo/URL no admitido" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730 msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia" -msgstr "" +msgstr "RIPE - sirviendo a Europa, Medio Oriente y Asia Central" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:661 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run." msgstr "" +"Recibe notificaciones de correo electrónico con cada ejecución de banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:664 msgid "" "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is " "required to enable E-Mail functionality." msgstr "" +"Dirección del destinatario para correos electrónicos de notificación de " +"banIP, esta información es necesaria para habilitar la funcionalidad de " +"correo electrónico." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:252 msgid "Refresh" -msgstr "Refrescar" +msgstr "Actualizar" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725 msgid "Regional Internet Registry" -msgstr "" +msgstr "Registro Regional de Internet" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228 msgid "Reload" @@ -740,27 +759,28 @@ msgstr "Recargar" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317 msgid "Reload Trigger Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaz de Activación de Recarga" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638 msgid "Remote Token" -msgstr "" +msgstr "Token Remoto" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400 msgid "Report Directory" -msgstr "Informar directorio" +msgstr "Directorio de Informes" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408 msgid "Report Elements" -msgstr "" +msgstr "Informar Elementos" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs." msgstr "" +"Restringe el acceso a Internet desde/hacia un pequeño número de IPs seguras." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:96 @@ -769,57 +789,59 @@ msgstr "Resultado" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214 msgid "Rulev4" -msgstr "" +msgstr "Reglav4" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227 msgid "Rulev6" -msgstr "" +msgstr "Reglav6" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197 msgid "Run Flags" -msgstr "Ejecutar banderas" +msgstr "Indicadores de ejecución" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193 msgid "Run Information" -msgstr "Ejecutar información" +msgstr "Información de Ejecución" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462 msgid "SYN-Threshold" -msgstr "" +msgstr "Umbral SYN" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462 msgid "" "SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable " "this safeguard set it to '0'." msgstr "" +"Umbral SYN en paquetes por segundo para prevenir ataques WAN-DoS. Para " +"desactivar esta protección, configúrelo en ‘0’." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:296 msgid "Save Custom Feeds" -msgstr "" +msgstr "Guardar Fuentes Personalizadas" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:60 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP." -msgstr "" +msgstr "Busca una IP específica en los conjuntos relacionados con banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303 msgid "Select one of the pre-configured download utilities." -msgstr "" +msgstr "Selecciona una de las utilidades de descarga preconfiguradas." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282 msgid "Select the WAN network device(s)." -msgstr "" +msgstr "Selecciona el(los) dispositivo(s) de red WAN." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)." -msgstr "" +msgstr "Selecciona la(s) interfaz(es) lógica(s) IPv4 de red WAN." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)." -msgstr "" +msgstr "Selecciona la(s) interfaz(es) lógica(s) IPv6 de red WAN." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails." @@ -829,45 +851,47 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:88 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:160 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Conjunto" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498 msgid "Set Policy" -msgstr "" +msgstr "Política de Conjunto" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60 msgid "Set Reporting" -msgstr "" +msgstr "Informe de Conjuntos" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382 msgid "Set Split Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de División de Conjunto" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:84 msgid "Set Survey" -msgstr "" +msgstr "Encuestar Conjunto" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:238 msgid "Set Survey..." -msgstr "" +msgstr "Encuestar Conjunto..." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:260 msgid "Set details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de conjunto" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 msgid "" "Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher " "priority." msgstr "" +"Establece la prioridad de la cadena nft dentro de la tabla banIP, valores " +"más bajos significan mayor prioridad." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets." -msgstr "" +msgstr "Establece la política nft para los conjuntos relacionados con banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580 msgid "Set the syslog level for NFT logging." -msgstr "" +msgstr "Establece el nivel de syslog para el registro de NFT." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:245 msgid "Settings" @@ -876,6 +900,8 @@ msgstr "Ajustes" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382 msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM." msgstr "" +"Divide la carga del conjunto externo después de cada n miembros para ahorrar " +"RAM." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165 msgid "Status" @@ -883,49 +909,57 @@ msgstr "Estado" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Detener" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:780 msgid "Subnet" -msgstr "" +msgstr "Subred" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:129 msgid "Survey" -msgstr "" +msgstr "Encuesta" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:205 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Información de Sistema" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249 msgid "Table/Chain Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Tabla/Cadena" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400 msgid "Target directory for banIP-related report files." -msgstr "" +msgstr "Directorio destino para archivos de informes relacionados con banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396 msgid "Target directory for compressed feed backups." -msgstr "" +msgstr "Directorio destino para copias de seguridad comprimidas de fuentes." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:36 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications." msgstr "" +"La lista de permitidos es demasiado grande, no se pueden guardar las " +"modificaciones." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:36 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications." msgstr "" +"La lista de bloqueo es demasiado grande, no se pueden guardar las " +"modificaciones." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629 msgid "" "The default regular expressions are filtering suspicious ssh, LuCI, nginx " "and asterisk traffic." msgstr "" +"Las expresiones regulares predeterminadas están filtrando tráfico sospechoso " +"de ssh, LuCI, nginx y asterisk." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing." msgstr "" +"La prioridad seleccionada se utilizará para el procesamiento en segundo " +"plano de banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:40 msgid "" @@ -934,6 +968,10 @@ msgid "" "exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR " "notation and MAC/IP-bindings are allowed." msgstr "" +"Esta es la lista de permitidos local de banIP que permitirá ciertas " +"direcciones MAC, IP o nombres de dominio.<br /> <em><b>Por favor, tenga en " +"cuenta:</b></em> añada solo una dirección MAC/IPv4/IPv6 o nombre de dominio " +"por línea. Se permiten rangos en notación CIDR y asociaciones MAC/IP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:40 msgid "" @@ -942,12 +980,18 @@ msgid "" "exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR " "notation and MAC/IP-bindings are allowed." msgstr "" +"Esta es la lista de bloqueos local de banIP que evitará ciertas direcciones " +"MAC, IP o nombres de dominio.<br /> <em><b>Por favor, tenga en cuenta:</b></" +"em> añada solo una dirección MAC/IPv4/IPv6 o nombre de dominio por línea. Se " +"permiten rangos en notación CIDR y asociaciones MAC/IP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:196 msgid "" "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to " "get a new one." msgstr "" +"Esta pestaña muestra el último informe de conjuntos generado. Presiona el " +"botón 'Actualizar' para obtener uno nuevo." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199 msgid "Timestamp" @@ -958,71 +1002,76 @@ msgid "" "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a " "vaild E-Mail receiver address." msgstr "" +"Para activar las notificaciones por correo electrónico, configure el paquete " +"'msmtp' y especifique una dirección de correo electrónico válida para el " +"destinatario." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638 msgid "Token to communicate with the cgi interface." -msgstr "" +msgstr "Token para comunicarse con la interfaz CGI." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672 msgid "Topic for banIP notification E-Mails." -msgstr "Tema para correos electrónicos de notificación de banIP." +msgstr "Asunto para correos electrónicos de notificación de banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322 msgid "Trigger Delay" -msgstr "Retraso de disparo" +msgstr "Retraso de activación" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476 msgid "UDP-Threshold" -msgstr "" +msgstr "Umbral UDP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476 msgid "" "UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable " "this safeguard set it to '0'." msgstr "" +"Umbral UDP en paquetes por segundo para prevenir ataques WAN-DoS. Para " +"desactivar esta protección, configúrelo en '0'." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203 msgid "URLv4" -msgstr "" +msgstr "URLv4" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216 msgid "URLv6" -msgstr "" +msgstr "URLv6" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715 msgid "Unable to parse the countries file!" -msgstr "" +msgstr "¡No se puede analizar el archivo de países!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529 msgid "Unable to parse the custom feed file!" -msgstr "" +msgstr "¡No se puede analizar el archivo de fuente personalizado!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536 msgid "Unable to parse the default feed file!" -msgstr "" +msgstr "¡No se puede analizar el archivo de fuente predeterminado!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:152 msgid "Unable to parse the report file!" -msgstr "" +msgstr "¡No se puede analizar el archivo de informe!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:73 msgid "Unable to parse the ruleset file!" -msgstr "" +msgstr "¡No se puede analizar el archivo de reglas!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28 msgid "Unable to save modifications: %s" -msgstr "" +msgstr "No se pueden guardar las modificaciones: %s" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:269 msgid "Upload Custom Feeds" -msgstr "" +msgstr "Subir fuentes personalizadas" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85 msgid "Upload of the custom feed file failed." -msgstr "" +msgstr "La carga del archivo de fuente personalizado falló." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266 msgid "Verbose Debug Logging" @@ -1034,21 +1083,21 @@ msgstr "Versión" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:163 msgid "WAN-Forward (packets)" -msgstr "" +msgstr "Reenvío-WAN (paquetes)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551 msgid "WAN-Forward Chain" -msgstr "" +msgstr "Cadena de Reenvío-WAN" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:162 msgid "WAN-Input (packets)" -msgstr "" +msgstr "Entrada-WAN (paquetes)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541 msgid "WAN-Input Chain" -msgstr "" +msgstr "Cadena de Entrada-WAN" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174 msgid "" @@ -1058,18 +1107,24 @@ msgid "" "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the " "maintainers version just clear the custom feed file." msgstr "" +"Con este editor, puede subir su archivo de fuente local personalizado o " +"completar uno inicial (una copia 1:1 de la versión enviada con el paquete). " +"El archivo se encuentra en ‘/etc/banip/banip.custom.feeds’. Luego, puede " +"editar este archivo, eliminar entradas, agregar nuevas o hacer una copia de " +"seguridad local. Para volver a la versión de los mantenedores, simplemente " +"borre el archivo de fuente personalizado." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582 msgid "alert" -msgstr "" +msgstr "alert" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:225 msgid "auto-added IPs to allowlist" -msgstr "" +msgstr "IPs agregadas automáticamente a la lista de permitidos" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229 msgid "auto-added IPs to blocklist" -msgstr "" +msgstr "IPs agregadas automáticamente a la lista de bloqueados" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3 msgid "banIP" @@ -1077,79 +1132,79 @@ msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212 msgid "blocked icmp-flood packets" -msgstr "" +msgstr "Paquetes de inundación-ICMP bloqueados" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:216 msgid "blocked invalid ct packets" -msgstr "" +msgstr "Paquetes CT inválidos bloqueados" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:220 msgid "blocked invalid tcp packets" -msgstr "" +msgstr "Paquetes TCP inválidos bloqueados" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:204 msgid "blocked syn-flood packets" -msgstr "" +msgstr "Paquetes de inundación-SYN bloqueados" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208 msgid "blocked udp-flood packets" -msgstr "" +msgstr "Paquetes de inundación-UDP bloqueados" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583 msgid "crit" -msgstr "" +msgstr "crit" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588 msgid "debug" -msgstr "" +msgstr "debug" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508 msgid "drop" -msgstr "" +msgstr "descartar" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581 msgid "emerg" -msgstr "" +msgstr "emerg" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584 msgid "err" -msgstr "" +msgstr "err" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587 msgid "info" -msgstr "" +msgstr "info" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:542 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562 msgid "local allowlist" -msgstr "" +msgstr "lista de permitidos local" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563 msgid "local blocklist" -msgstr "" +msgstr "lista de bloqueo local" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 msgid "memory" -msgstr "" +msgstr "memoria" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586 msgid "notice" -msgstr "" +msgstr "aviso" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500 msgid "performance" -msgstr "" +msgstr "rendimiento" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509 msgid "reject" -msgstr "" +msgstr "rechazar" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585 msgid "warn" -msgstr "" +msgstr "warn" #~ msgid "" #~ "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or " diff --git a/applications/luci-app-banip/po/ga/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/ga/banip.po new file mode 100644 index 0000000000..0d5a69acb6 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-banip/po/ga/banip.po @@ -0,0 +1,1191 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2024-09-05 13:29+0000\n" +"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsbanip/ga/>\n" +"Language: ga\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(" +"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78 +msgid "-- Set Selection --" +msgstr "- Roghnú Socraigh -" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:368 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:783 +msgid "-- default --" +msgstr "-- réamhshocraithe --" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726 +msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region" +msgstr "AFRINIC - ag freastal ar an Afraic agus ar réigiún an Aigéan Indiach" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:727 +msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region" +msgstr "APNIC - ag freastal ar réigiún na hÁise an Aigé" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:728 +msgid "ARIN - serving Canada and the United States" +msgstr "ARIN - ag freastal ar Cheanada agus na Stáit Aontaithe" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734 +msgid "ASNs" +msgstr "ASNanna" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:181 +msgid "Active Devices" +msgstr "Feistí Gníomhacha" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177 +msgid "Active Feeds" +msgstr "Fothaí Gníomhacha" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185 +msgid "Active Uplink" +msgstr "Uplink Gníomhach" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322 +msgid "Additional trigger delay in seconds during interface reload and boot." +msgstr "" +"Moill spreagtha breise i soicindí le linn athluchtaithe agus tosaithe " +"comhéadan." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Ardsocruithe" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432 +msgid "Allow Protocol/Ports" +msgstr "Ceadaigh Prótacal/Calafoirt" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436 +msgid "Allow VLAN Forwards" +msgstr "Ceadaigh VLAN ar aghaidh" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744 +msgid "Allowlist Feed URLs" +msgstr "URLanna Beatha Liosta Ceadaithe" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807 +msgid "Allowlist Only" +msgstr "Liosta Ceadaigh Amháin" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22 +msgid "" +"Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take " +"effect." +msgstr "" +"Sábháiltear modhnuithe liosta, athluchtaigh BanIP go dtiocfaidh athruithe i " +"bhfeidhm." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432 +msgid "" +"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-" +"Input and WAN-Forward chain." +msgstr "" +"Ceadaigh prótacal (tcp/udp) i gcónaí le calafoirt nó raonta calafoirt " +"áirithe i slabhra ionchur WAN agus WAN-forward." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436 +msgid "Always allow certain VLAN forwards." +msgstr "Ceadaigh VLAN áirithe ar aghaidh i gcónaí." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442 +msgid "Always block certain VLAN forwards." +msgstr "Cuir bac ar aghaidh VLAN áirithe i gcónaí." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777 +msgid "Auto Allow Uplink" +msgstr "Cead Uathoibríoch Uplink" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773 +msgid "Auto Allowlist" +msgstr "Liosta Ceaduithe Auto" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:792 +msgid "Auto Block Subnet" +msgstr "Subnet Uathoibríoch Bloc" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788 +msgid "Auto Blocklist" +msgstr "Uathoibríoch Blocklist" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:269 +msgid "Auto Detection" +msgstr "Braite Auto" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:792 +msgid "" +"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional " +"RDAP request with the suspicious IP." +msgstr "" +"Cuir fo-líonta iomlána go huathoibríoch leis an mblocliosta Socraigh " +"bunaithe ar iarratas breise RDAP leis an IP amhrasach." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788 +msgid "" +"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP " +"blocklist." +msgstr "" +"Cuir fearainn réitithe agus IPanna amhrasacha go huathoibríoch leis an " +"mblocliosta áitiúil BanIP." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773 +msgid "" +"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP " +"allowlist." +msgstr "" +"Cuir fearainn réitithe agus IPanna uplink go huathoibríoch leis an liosta " +"ceadanna áitiúil BanIP." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396 +msgid "Backup Directory" +msgstr "Eolaire Cúltaca" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392 +msgid "Base Directory" +msgstr "Eolaire Bonn" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392 +msgid "Base working directory while banIP processing." +msgstr "Eolaire oibre bonn agus BanIP á phróiseáil." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507 +msgid "Block Type" +msgstr "Cineál Bloc" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442 +msgid "Block VLAN Forwards" +msgstr "Bloc ar aghaidh VLAN" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:691 +msgid "Blocklist Feed" +msgstr "Fothú Blocklist" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797 +msgid "Blocklist Set Expiry" +msgstr "Sraith Blocklist in éag" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22 +msgid "" +"Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take " +"effect." +msgstr "" +"Sábháiltear modhnuithe ar blocliosta, athluchtaigh BanIP go dtiocfaidh " +"athruithe i bhfeidhm." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516 +msgid "" +"By default each feed is active in all supported chains. Limit the default " +"block policy to a certain chain." +msgstr "" +"De réir réamhshocraithe tá gach beatha gníomhach i ngach slabhra tacaithe. " +"Teorainn leis an mbeartas bloc réamhshocraithe go slabhra áirithe." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373 +msgid "CPU Cores" +msgstr "Croí LAP" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:109 +msgid "Cancel" +msgstr "Cealaigh" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 +msgid "Chain Priority" +msgstr "Tosaíocht Slabhra" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:686 +msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect." +msgstr "" +"Teastaíonn athlódáil seirbhíse banIP de bharr athruithe ar an gcluaisín seo " +"le go dtiocfaidh siad i bhfeidhm." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577 +msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect." +msgstr "" +"Teastaíonn athruithe ar an gcluaisín seo seirbhís BanIP atosú chun dul i " +"bhfeidhm." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:287 +msgid "Clear Custom Feeds" +msgstr "Fothaí Saincheaptha Glan" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:40 +msgid "" +"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via " +"named nftables Sets. For further information please check the <a " +"style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/" +"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>" +msgstr "" +"Cumraíocht an phacáiste banIP chun IPanna isteach agus amach a thoirmeasc " +"trí Thacair nftables ainmnithe. Le haghaidh tuilleadh eolais seiceáil an <a " +"style=\"color:#37c;font-weight:trom;\" href=\"https://github.com/openwrt/" +"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=" +"\"noreferrer noopener\">doiciméid ar líne</a>" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705 +msgid "Countries" +msgstr "Tíortha" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174 +msgid "Custom Feed Editor" +msgstr "Eagarthóir Beatha Saincheaptha" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404 +msgid "" +"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local " +"blocklist." +msgstr "" +"Déan seoltaí IP a dhúbailt ar fud gach tacar gníomhach agus slachtaigh an " +"blocliosta áitiúil." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404 +msgid "Deduplicate IPs" +msgstr "IPanna a dhúpláil" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516 +msgid "Default Block Policy" +msgstr "Beartas Bloc Réamhshocrai" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229 +msgid "Description" +msgstr "Cur síos" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:269 +msgid "" +"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and " +"utilities automatically." +msgstr "" +"Braith gléasanna líonra ábhartha, comhéadain, folíonta, prótacail agus " +"fóntais go huathoibríoch." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:779 +msgid "Disable" +msgstr "Díchumasaigh" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:214 +msgid "Domain Lookup" +msgstr "Cuardach Fearainn" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339 +msgid "Don't check SSL server certificates during download." +msgstr "Ná seiceáil deimhnithe freastalaí SSL le linn íoslódála." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:260 +msgid "Download Custom Feeds" +msgstr "Íoslódáil Custom Feeds" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339 +msgid "Download Insecure" +msgstr "Íoslódáil Insecure" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312 +msgid "Download Parameters" +msgstr "Paraiméadair Íos" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327 +msgid "Download Retries" +msgstr "Íoslódáil Retries" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303 +msgid "Download Utility" +msgstr "Íoslódáil Utility" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507 +msgid "" +"Drop packets silently or actively reject the traffic on WAN-Input and WAN-" +"Forward chains." +msgstr "" +"Scaoil paicéid go ciúin nó diúltaigh go gníomhach don trácht ar shlabhraí " +"WAN-ionchur agus WAN-forward." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:661 +msgid "E-Mail Notification" +msgstr "Fógra ríomhphoist" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676 +msgid "E-Mail Profile" +msgstr "Próifíl R-phoist" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:664 +msgid "E-Mail Receiver Address" +msgstr "Seoladh Glacadóra R-phoist" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668 +msgid "E-Mail Sender Address" +msgstr "Seoladh Seoltóir R-phoist" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252 +msgid "E-Mail Settings" +msgstr "Socruithe R-phoist" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672 +msgid "E-Mail Topic" +msgstr "Ábhar ríomhphoist" + +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36 +msgid "Edit Allowlist" +msgstr "Athraigh Liosta Ceaduithe" + +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44 +msgid "Edit Blocklist" +msgstr "Cuir Blocliosta in eagar" + +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52 +msgid "Edit Custom Feeds" +msgstr "Athraigh Fothaí Saincheaptha" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173 +msgid "Element Count" +msgstr "Líon eilimintí" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:161 +msgid "Elements" +msgstr "Eilimintí" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643 +msgid "Empty field not allowed" +msgstr "Ní cheadaítear réimse folamh" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633 +msgid "Enable Remote Logging" +msgstr "Cumasaigh Logáil Cianda" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263 +msgid "Enable the banIP service." +msgstr "Cumasaigh an tseirbhís BanIP." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633 +msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events." +msgstr "Cumasaigh an comhéadan cgi chun imeachtaí logála iargúlta a fháil." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266 +msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors." +msgstr "Cumasaigh logáil dífhabhtaithe fabhrach i gcás earráidí próiseála." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263 +msgid "Enabled" +msgstr "Cumasaithe" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272 +msgid "Enables IPv4 support." +msgstr "Cumasaíonn sé tacaíocht IPv4." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277 +msgid "Enables IPv6 support." +msgstr "Cumasaíonn sé tacaíocht IPv6." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797 +msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members." +msgstr "Am éaga do bhlocliosta uathoibríoch Socraigh baill." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:741 +msgid "External Allowlist Feeds" +msgstr "Fothaí Liosta Ceaduithe Seach" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688 +msgid "External Blocklist Feeds" +msgstr "Fothaí Bloc Seachtracha" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190 +msgid "Feed Name" +msgstr "Ainm Beatha" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:253 +msgid "Feed Selection" +msgstr "Roghnú Beatha" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250 +msgid "Feed/Set Settings" +msgstr "Socruithe Beatha/Socraigh" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:278 +msgid "Fill Custom Feeds" +msgstr "Líon Fothaí Saincheaptha" + +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68 +msgid "Firewall Log" +msgstr "Logáil Balla dóiteáin" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238 +msgid "Flag" +msgstr "Bratach" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244 +msgid "Flag not supported" +msgstr "Ní thacaítear le bratach" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247 +msgid "General Settings" +msgstr "Socruithe Ginearálta" + +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3 +msgid "Grant access to LuCI app banIP" +msgstr "Rochtain a dheonú ar aip LuCi BanIP" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352 +msgid "High Priority" +msgstr "Ardtosaíocht" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Tosaíocht is airde" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448 +msgid "ICMP-Threshold" +msgstr "Tairseach ICMP" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448 +msgid "" +"ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable " +"this safeguard set it to '0'." +msgstr "" +"Tairseach ICMP i bpaicéid in aghaidh an tsoicind chun ionsaithe WAN-Dos a " +"chosc. Chun an cosaint seo a dhíchumasú socraigh é go '0'." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11 +msgid "IP Search" +msgstr "Cuardach IP" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:245 +msgid "IP Search..." +msgstr "Cuardaigh IP..." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289 +msgid "IPv4 Network Interfaces" +msgstr "Comhéadain Líonra IPv4" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272 +msgid "IPv4 Support" +msgstr "Tacaíocht IPv4" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296 +msgid "IPv6 Network Interfaces" +msgstr "Comhéadain Líonra IPv6" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277 +msgid "IPv6 Support" +msgstr "Tacaíocht IPv6" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:362 +msgid "" +"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of " +"temporary split files while loading the Sets." +msgstr "" +"Méadaigh an líon uasta comhaid oscailte, m.sh. chun méid na gcomhaid scoilte " +"sealadacha a láimhseáil agus na Tacair á luchtú." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163 +msgid "Information" +msgstr "Eolas" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646 +msgid "Invalid characters" +msgstr "Carachtair nebhailí" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119 +msgid "Invalid input values, unable to save modifications." +msgstr "Luachanna ionchuir neamhbhailí, ní féidir modhnuithe a shábháil." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729 +msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region" +msgstr "LACNIC - ag freastal ar réigiún Meiriceá Laidineach agus sa Mhu" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:164 +msgid "LAN-Forward (packets)" +msgstr "LAN-forward (paicéid)" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561 +msgid "LAN-Forward Chain" +msgstr "Slabhra LAN ar aghaidh" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:201 +msgid "Last Run" +msgstr "Rith Deiridh" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355 +msgid "Least Priority" +msgstr "Tosaíocht is lú" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354 +msgid "Less Priority" +msgstr "Níos lú tosaíochta" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561 +msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain." +msgstr "Teorainn le fothaí áirithe don slabhra LAN ar aghaidh." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551 +msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain." +msgstr "Teorainn le fothaí áirithe don slabhra WAN-forward." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541 +msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain." +msgstr "Teorainn le fothaí áirithe don slabhra ionchuir WAN." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373 +msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM." +msgstr "Teorainn leis na croí CPU a úsáideann BanIP chun RAM a shábháil." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777 +msgid "Limit the uplink autoallow function." +msgstr "Cuir teorainn leis an bhfeidhm autoallow uplink." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408 +msgid "" +"List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU " +"load." +msgstr "" +"Liosta Socraigh eilimintí sa stádas agus sa tuarascáil, díchumasaigh é seo " +"chun an t-ualach LAP a laghdú." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317 +msgid "List of available reload trigger interface(s)." +msgstr "Liosta de na comhéadain (í) truicear athluchtaithe atá ar fáil." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85 +msgid "List the elements of a specific banIP-related Set." +msgstr "Liostaigh eilimintí Sraith ar leith a bhaineann le BANIP." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:771 +msgid "Local Feed Settings" +msgstr "Socruithe Beatha Áitiúla" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607 +msgid "" +"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the " +"standard parsing via logread." +msgstr "" +"Suíomh chun an comhad logála a pháirseáil, m.sh. trí syslog-ng, chun an " +"parsáil chaighdeánach a dhíghníomhachtú trí logread." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:624 +msgid "Log Count" +msgstr "Líon Logáil" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604 +msgid "Log LAN-Forward" +msgstr "Logáil LAN-Forward" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611 +msgid "Log Limit" +msgstr "Teorainn Logála" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595 +msgid "Log Prerouting" +msgstr "Réamhshocrú Logáil" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251 +msgid "Log Settings" +msgstr "Socruithe Logála" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629 +msgid "Log Terms" +msgstr "Téarmaí Logáil" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601 +msgid "Log WAN-Forward" +msgstr "Logáil ar aghaidh WAN-forward" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598 +msgid "Log WAN-Input" +msgstr "Logáil Ionchur WAN" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595 +msgid "Log suspicious Prerouting packets." +msgstr "Logáil pacáistí Réamhshocraithe amhrasacha." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604 +msgid "Log suspicious forwarded LAN packets." +msgstr "Logáil pacáistí LAN ar aghaidh amhrasacha." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601 +msgid "Log suspicious forwarded WAN packets." +msgstr "Logáil ar phacéid WAN seolta amhrasacha." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598 +msgid "Log suspicious incoming WAN packets." +msgstr "Logáil pacáistí WAN atá ag teacht isteach amhrasacha." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607 +msgid "Logfile Location" +msgstr "Suíomh Logfile" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:362 +msgid "Max Open Files" +msgstr "Comhaid Oscailte Max" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:189 +msgid "NFT Information" +msgstr "Faisnéis NFT" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580 +msgid "NFT Log Level" +msgstr "Leibhéal Logála NFT" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282 +msgid "Network Devices" +msgstr "Gléasanna Líonra" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350 +msgid "Nice Level" +msgstr "Leibhéal deas" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:53 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:122 +msgid "No Search results!" +msgstr "Gan aon torthaí cuardaigh!" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Gnáththosaíocht" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327 +msgid "" +"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-" +"fetch)." +msgstr "" +"Líon na n-iarrachtaí íoslódála i gcás earráide (nach dtacaíonn uclient-" +"fetch)." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:624 +msgid "" +"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking." +msgstr "" +"Líon na n-iarrachtaí logála isteach theip ar an IP céanna sa logáil sula " +"ndéantar iad a bhlocáil." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312 +msgid "" +"Override the pre-configured download options for the selected download " +"utility." +msgstr "" +"Sáraigh na roghanna íoslódála réamhchumraithe don áirgiúlacht íoslódála " +"roghnaithe." + +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28 +msgid "Overview" +msgstr "Forbhreathnú" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611 +msgid "" +"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To " +"disable the log monitor at all set it to '0'." +msgstr "" +"Ní déan ach an líon deireanach luaite iontrálacha logála le haghaidh " +"imeachtaí amhrasacha a pháirseáil. Chun an monatóir logála a dhíchumasú ar " +"chor ar bith socraigh é go '0'." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:165 +msgid "Port/Protocol Limit" +msgstr "Teorainn Port/Prótacal" + +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76 +msgid "Processing Log" +msgstr "Log Próiseála" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676 +msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails." +msgstr "Próifíl a úsáideann 'msmtp' le haghaidh Ríomhphoist fógra BanIP." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:763 +msgid "Protocol/URL format not supported" +msgstr "Ní thacaítear le formáid prótacal/URL" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730 +msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia" +msgstr "RIPE - ag freastal ar an Eoraip, an Meánoirthear agus Lár" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:661 +msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run." +msgstr "Faigh fógraí Ríomhphoist le gach reáchtáil BanIP." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:664 +msgid "" +"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is " +"required to enable E-Mail functionality." +msgstr "" +"Seoladh glacadóra le haghaidh Ríomhphoist fógra BanIP, teastaíonn an " +"fhaisnéis seo chun feidhmiúlacht R-phoist a chumasú." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:252 +msgid "Refresh" +msgstr "Athnuaigh" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725 +msgid "Regional Internet Registry" +msgstr "Clár Réigiúnach Idirlín" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228 +msgid "Reload" +msgstr "Athluchtaigh" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317 +msgid "Reload Trigger Interface" +msgstr "Comhéadan Trigger Athluchtaigh" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638 +msgid "Remote Token" +msgstr "Comhartha iargúlta" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400 +msgid "Report Directory" +msgstr "Eolaire Tuarascála" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408 +msgid "Report Elements" +msgstr "Gnéithe Tuarascála" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235 +msgid "Restart" +msgstr "Athosaigh" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807 +msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs." +msgstr "Cuir srian ar an rochtain idirlín ó/go líon beag IPanna slán." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:96 +msgid "Result" +msgstr "Toradh" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214 +msgid "Rulev4" +msgstr "Rule4" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227 +msgid "Rulev6" +msgstr "Rule6" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197 +msgid "Run Flags" +msgstr "Bratacha Rith" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193 +msgid "Run Information" +msgstr "Rith Faisnéis" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462 +msgid "SYN-Threshold" +msgstr "Tairseach Sync" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462 +msgid "" +"SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable " +"this safeguard set it to '0'." +msgstr "" +"Tairseach Sync i bpacáistí in aghaidh an tsoicind chun ionsaithe WAN-DOS a " +"chosc. Chun an cosaint seo a dhíchumasú socraigh é go '0'." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:296 +msgid "Save Custom Feeds" +msgstr "Sábháil Fothaí Saincheaptha" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:60 +msgid "Search" +msgstr "Cuardaigh" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12 +msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP." +msgstr "Cuardaigh na Tacair a bhaineann le BANIP le haghaidh IP ar leith." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303 +msgid "Select one of the pre-configured download utilities." +msgstr "Roghnaigh ceann amháin de na fóntais íoslódála réamh-chumraithe." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282 +msgid "Select the WAN network device(s)." +msgstr "Roghnaigh an gléas (í) líonra WAN." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289 +msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)." +msgstr "Roghnaigh an comhéadan (í) líonra loighciúil WAN IPv4." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296 +msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)." +msgstr "Roghnaigh an comhéadan (í) líonra loighciúil WAN IPv6." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668 +msgid "Sender address for banIP notification E-Mails." +msgstr "Seoladh seoltóra le haghaidh Ríomhphoist fógra BanIP." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:88 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:160 +msgid "Set" +msgstr "Socraigh" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498 +msgid "Set Policy" +msgstr "Socraigh Polasaí" + +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60 +msgid "Set Reporting" +msgstr "Socraigh Tuairisc" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382 +msgid "Set Split Size" +msgstr "Socraigh Méid Scoilt" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:84 +msgid "Set Survey" +msgstr "Suirbhé Socraigh" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:238 +msgid "Set Survey..." +msgstr "Socraigh Suirbhé..." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:260 +msgid "Set details" +msgstr "Socraigh sonraí" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 +msgid "" +"Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher " +"priority." +msgstr "" +"Socraigh tosaíocht an slabhra nft laistigh den tábla BanIP, ciallaíonn " +"luachanna níos ísle tosaíocht níos airde." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498 +msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets." +msgstr "Socraigh an beartas nft do Sraith a bhaineann le BanIP." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580 +msgid "Set the syslog level for NFT logging." +msgstr "Socraigh an leibhéal syslog le haghaidh logáil NFT." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:245 +msgid "Settings" +msgstr "Socruithe" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382 +msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM." +msgstr "Roinn luchtú tacar seachtrach tar éis gach n ball chun RAM a shábháil." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165 +msgid "Status" +msgstr "Stádas" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221 +msgid "Stop" +msgstr "Stad" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:780 +msgid "Subnet" +msgstr "Foghlíon" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:129 +msgid "Survey" +msgstr "Suirbhé" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:205 +msgid "System Information" +msgstr "Faisnéis Córais" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249 +msgid "Table/Chain Settings" +msgstr "Socruithe Tábla/Slabhra" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400 +msgid "Target directory for banIP-related report files." +msgstr "Sprioc-eolaire do chomhaid tuarascála a bhaineann le BANIP." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396 +msgid "Target directory for compressed feed backups." +msgstr "Sprioceolaire le haghaidh cúltacaí beatha comhbhrúite." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:36 +msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications." +msgstr "Tá an liosta ceadanna ró-mhór, in ann modhnuithe a shábháil." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:36 +msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications." +msgstr "Tá an blocliosta ró-mhór, in ann modhnuithe a shábháil." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629 +msgid "" +"The default regular expressions are filtering suspicious ssh, LuCI, nginx " +"and asterisk traffic." +msgstr "" +"Is iad na nathanna rialta réamhshocraithe ná ssh amhrasach, LuCi, nginx agus " +"trácht réilte a scagadh." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350 +msgid "The selected priority will be used for banIP background processing." +msgstr "Úsáidfear an tosaíocht roghnaithe le haghaidh próiseála cúlra BanIP." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:40 +msgid "" +"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-" +"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only " +"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR " +"notation and MAC/IP-bindings are allowed." +msgstr "" +"Seo é an liosta ceadaithe banIP áitiúil a cheadóidh seoltaí MAC-, IP-nó " +"ainmneacha fearainn áirithe.<br /> <em><b>Tabhair faoi deara le do " +"thoil:</b></em> cuir díreach MAC/IPv4/IPv6 amháin leis seoladh nó ainm " +"fearainn in aghaidh na líne. Ceadaítear raonta i nodaireacht CIDR agus " +"ceangail MAC/IP." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:40 +msgid "" +"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-" +"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only " +"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR " +"notation and MAC/IP-bindings are allowed." +msgstr "" +"Seo é an blocliosta banIP áitiúil a chuirfidh cosc ar MAC-, seoltaí IP nó " +"ainmneacha fearainn áirithe.<br /> <em><b>Tabhair faoi deara le do " +"thoil:</b></em> cuir díreach MAC/IPv4/IPv6 amháin leis seoladh nó ainm " +"fearainn in aghaidh na líne. Ceadaítear raonta i nodaireacht CIDR agus " +"ceangail MAC/IP." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:196 +msgid "" +"This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to " +"get a new one." +msgstr "" +"Taispeánann an cluaisín seo an Tuarascáil Socraithe deireanach a ghintear, " +"brúigh an cnaipe 'Athnuachan' chun ceann nua a fháil." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199 +msgid "Timestamp" +msgstr "Stampa ama" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658 +msgid "" +"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a " +"vaild E-Mail receiver address." +msgstr "" +"Chun fógraí ríomhphoist a chumasú, cuir an pacáiste 'msmtp' ar bun agus " +"sonraigh seoladh glacadóra ríomhphoist vaild." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638 +msgid "Token to communicate with the cgi interface." +msgstr "Comhartha chun cumarsáid a dhéanamh leis an gcomhéadan cgi." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672 +msgid "Topic for banIP notification E-Mails." +msgstr "Ábhar do Ríomhphoist fógra BanIP." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322 +msgid "Trigger Delay" +msgstr "Moill Scorraitheoir" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476 +msgid "UDP-Threshold" +msgstr "Tairseach UDP" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476 +msgid "" +"UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable " +"this safeguard set it to '0'." +msgstr "" +"Tairseach UDP i bpaicéid in aghaidh an tsoicind chun ionsaithe WAN-Dos a " +"chosc. Chun an cosaint seo a dhíchumasú socraigh é go '0'." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203 +msgid "URLv4" +msgstr "URLv4" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216 +msgid "URLv6" +msgstr "UrlV6" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715 +msgid "Unable to parse the countries file!" +msgstr "Ní féidir an comhad tíortha a pháirseáil!" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529 +msgid "Unable to parse the custom feed file!" +msgstr "Ní féidir an comhad beatha saincheaptha a pharsáil!" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536 +msgid "Unable to parse the default feed file!" +msgstr "Ní féidir an comhad beatha réamhshocraithe a pharsáil!" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:152 +msgid "Unable to parse the report file!" +msgstr "Ní féidir an comhad tuarascála a pháirseáil!" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:73 +msgid "Unable to parse the ruleset file!" +msgstr "Ní féidir an comhad rialacha a pháirseáil!" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28 +msgid "Unable to save modifications: %s" +msgstr "Ní féidir modhnuithe a shábháil: %s" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:269 +msgid "Upload Custom Feeds" +msgstr "Uaslódáil Foithe Saincheaptha" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85 +msgid "Upload of the custom feed file failed." +msgstr "Theip ar uaslódáil an chomhad beatha saincheaptha." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266 +msgid "Verbose Debug Logging" +msgstr "Logáil Dífhabhtú Eorbhéiseach" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169 +msgid "Version" +msgstr "Leagan" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:163 +msgid "WAN-Forward (packets)" +msgstr "WAN-forward (paicéid)" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551 +msgid "WAN-Forward Chain" +msgstr "Slabhra WAN ar aghaidh" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:162 +msgid "WAN-Input (packets)" +msgstr "Ionchur WAN (paicéid)" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541 +msgid "WAN-Input Chain" +msgstr "Slabhra Ionchuir WAN" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174 +msgid "" +"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an " +"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file " +"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, " +"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the " +"maintainers version just clear the custom feed file." +msgstr "" +"Leis an eagarthóir seo is féidir leat do chomhad beatha saincheaptha áitiúil " +"a uaslódáil nó ceann tosaigh a líonadh suas (cóip 1:1 den leagan a sheoltar " +"leis an bpacáiste). Tá an comhad suite ag '/etc/banip/banip.custom.feeds'. " +"Ansin is féidir leat an comhad seo a chur in eagar, iontrálacha a scriosadh, " +"cinn nua a chur leis nó cúltaca áitiúil a dhéanamh. Chun dul ar ais chuig an " +"leagan cothabhálaí ná déan ach an comhad beatha saincheaptha a ghlanadh." + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582 +msgid "alert" +msgstr "foláireamh" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:225 +msgid "auto-added IPs to allowlist" +msgstr "IPanna uathoibríoch leis an liosta ceadaithe" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229 +msgid "auto-added IPs to blocklist" +msgstr "IPanna uathoibríoch a chur leis an liosta bloc" + +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3 +msgid "banIP" +msgstr "BaniP" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212 +msgid "blocked icmp-flood packets" +msgstr "pacáistí icmp-flood blocáilte" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:216 +msgid "blocked invalid ct packets" +msgstr "bac ar phacéid ct neamhbhailí" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:220 +msgid "blocked invalid tcp packets" +msgstr "pacáistí tcp neamhbhailí blocáilte" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:204 +msgid "blocked syn-flood packets" +msgstr "pacáistí syn-tuile blocáilte" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208 +msgid "blocked udp-flood packets" +msgstr "pacáistí udp-tuile blocáilte" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583 +msgid "crit" +msgstr "crit" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588 +msgid "debug" +msgstr "dífhabhtú" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508 +msgid "drop" +msgstr "titim" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581 +msgid "emerg" +msgstr "emerg" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584 +msgid "err" +msgstr "earráid" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587 +msgid "info" +msgstr "eolas" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:542 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562 +msgid "local allowlist" +msgstr "liosta ceadanna áitiúil" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563 +msgid "local blocklist" +msgstr "blocliosta áitiúil" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 +msgid "memory" +msgstr "cuimhne" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586 +msgid "notice" +msgstr "fógra" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500 +msgid "performance" +msgstr "feidhmíocht" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509 +msgid "reject" +msgstr "diúltú" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585 +msgid "warn" +msgstr "rabhadh" |