diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-banip/po/ja/banip.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po | 331 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po | 6 |
3 files changed, 258 insertions, 249 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/ja/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/ja/banip.po index 136c0a7c12..7a059785bd 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/ja/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/ja/banip.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-12-10 19:29+0000\n" -"Last-Translator: Ryota <21ryotagamer@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-07 07:33+0000\n" +"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsbanip/ja/>\n" "Language: ja\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701 @@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "アクション" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:290 msgid "Active Devices" -msgstr "" +msgstr "アクティブなデバイス" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294 msgid "Active Interfaces" @@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286 msgid "Active Sources" -msgstr "" +msgstr "アクティブなソース" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:302 msgid "Active Subnets" -msgstr "" +msgstr "アクティブなサブネット" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788 msgid "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "追加設定" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." @@ -96,23 +96,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360 msgid "Advanced E-Mail Settings" -msgstr "" +msgstr "Eメールの詳細設定" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:359 msgid "Advanced Log Settings" -msgstr "" +msgstr "ログの詳細設定" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793 msgid "Auto Blacklist" -msgstr "" +msgstr "自動ブラックリスト" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374 msgid "Auto Detection" -msgstr "" +msgstr "自動検出" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796 msgid "Auto Whitelist" -msgstr "" +msgstr "自動ホワイトリスト" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793 msgid "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "バックアップ先 ディレクトリ" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445 msgid "Base Temp Directory" -msgstr "" +msgstr "ベースとなるテンポラリディレクトリ" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations." @@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361 msgid "Blocklist Sources" -msgstr "" +msgstr "ブロックリスト提供元" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "キャンセル" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:157 msgid "" @@ -167,27 +167,27 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124 msgid "Count ACC" -msgstr "" +msgstr "ACC をカウント" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122 msgid "Count CIDR" -msgstr "" +msgstr "CIDRをカウント" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121 msgid "Count IP" -msgstr "" +msgstr "IP をカウント" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123 msgid "Count MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC をカウント" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120 msgid "Count SUM" -msgstr "" +msgstr "SUM をカウント" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:759 msgid "Countries" -msgstr "" +msgstr "国" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537 msgid "DST IPSet Type" @@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465 msgid "Download Parameters" -msgstr "" +msgstr "ダウンロードのパラメータ" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 msgid "Download Queue" -msgstr "" +msgstr "ダウンロードキュー" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457 msgid "Download Utility" @@ -241,27 +241,27 @@ msgstr "ダウンロードユーティリティ" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722 msgid "E-Mail Actions" -msgstr "" +msgstr "Eメールアクション" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405 msgid "E-Mail Notification" -msgstr "" +msgstr "Eメール通知" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717 msgid "E-Mail Profile" -msgstr "" +msgstr "Eメールプロファイル" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409 msgid "E-Mail Receiver Address" -msgstr "" +msgstr "Eメール受信アドレス" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709 msgid "E-Mail Sender Address" -msgstr "" +msgstr "Eメール送信者アドレス" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713 msgid "E-Mail Topic" -msgstr "" +msgstr "Eメールトピック" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35 @@ -288,31 +288,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366 msgid "Enable the banIP service." -msgstr "" +msgstr "banIP サービスを有効にする。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." -msgstr "" +msgstr "エラーが発生した際に詳細なデバッグロギングを有効にします。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "有効" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385 msgid "Enables IPv4 support in banIP." -msgstr "" +msgstr "banIP で IPv4 サポートを有効にする。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390 msgid "Enables IPv6 support in banIP." -msgstr "" +msgstr "banIP で IPv6 サポートを有効にする。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125 msgid "Entry Details" -msgstr "" +msgstr "エントリ詳細" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18 msgid "Existing job(s)" -msgstr "" +msgstr "既存のジョブ" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788 msgid "Extra Sources" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "一般設定" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475 msgid "Global IPSet Type" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:423 msgid "High Priority" -msgstr "" +msgstr "高い優先度" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422 msgid "Highest Priority" -msgstr "" +msgstr "最高の優先度" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282 msgid "IPSet Information" @@ -357,19 +357,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:236 msgid "IPSet details" -msgstr "" +msgstr "IPSet 詳細" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385 msgid "IPv4 Support" -msgstr "" +msgstr "IPv4 サポート" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390 msgid "IPv6 Support" -msgstr "" +msgstr "IPv6 サポート" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "情報" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:636 @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "最終実行" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426 msgid "Least Priority" -msgstr "" +msgstr "最低の優先度" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425 msgid "Less Priority" -msgstr "" +msgstr "低い優先度" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions." @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66 msgid "Line number to remove" -msgstr "" +msgstr "削除する行番号" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start." @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." -msgstr "" +msgstr "サポートされ、かつ設定済のダウンロード ユーティリティの一覧です。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781 msgid "Local Sources" @@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676 msgid "Log Limit" -msgstr "" +msgstr "ログ制限" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 msgid "Log Monitor" -msgstr "" +msgstr "ログモニター" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683 msgid "Log Terms" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59 msgid "Log View" -msgstr "" +msgstr "ログビュー" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped." @@ -460,15 +460,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名前" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377 msgid "Network Interfaces" -msgstr "" +msgstr "ネットワークインターフェース" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88 msgid "No Query results!" -msgstr "" +msgstr "検索結果がありません!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21 msgid "No banIP related logs yet!" @@ -476,23 +476,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424 msgid "Normal Priority (default)" -msgstr "" +msgstr "通常の優先度 (デフォルト)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196 msgid "Number of CIDR entries" -msgstr "" +msgstr "CIDR エントリ 数" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:192 msgid "Number of IP entries" -msgstr "" +msgstr "IP エントリ 数" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:200 msgid "Number of MAC entries" -msgstr "" +msgstr "MAC エントリ 数" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:204 msgid "Number of accessed entries" -msgstr "" +msgstr "アクセスされたエントリ数" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184 msgid "Number of all IPSets" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188 msgid "Number of all entries" -msgstr "" +msgstr "全エントリ数" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19 @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "検索" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails." @@ -530,35 +530,35 @@ msgstr "リフレッシュ" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15 msgid "Refresh Timer" -msgstr "" +msgstr "リフレッシュタイマー" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323 msgid "Refresh Timer..." -msgstr "" +msgstr "タイマーをリフレッシュ..." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62 msgid "Remove an existing job" -msgstr "" +msgstr "既存のジョブを削除" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453 msgid "Report Directory" -msgstr "" +msgstr "レポート ディレクトリ" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "再起動" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "結果" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310 msgid "Run Flags" -msgstr "" +msgstr "実行フラグ" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306 msgid "Run Information" -msgstr "" +msgstr "実行情報" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527 msgid "SRC IPSet Type" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 msgid "Service Priority" -msgstr "" +msgstr "サービス優先度" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29 msgid "Set a new banIP job" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel." @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465 msgid "Special config options for the selected download utility." -msgstr "" +msgstr "選択したダウンロードユーティリティーの特別な設定オプション。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 msgid "" @@ -680,15 +680,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369 msgid "Startup Trigger Interface" -msgstr "" +msgstr "起動時トリガーインターフェース" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:278 msgid "Status / Version" -msgstr "" +msgstr "ステータス / バージョン" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "一時停止" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453 msgid "Target directory for IPSet related report files." @@ -701,24 +701,24 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96 msgid "The Refresh Timer could not been updated." -msgstr "" +msgstr "リフレッシュタイマーを更新できませんでした。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98 msgid "The Refresh Timer has been updated." -msgstr "" +msgstr "リフレッシュタイマーが更新されました。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" -msgstr "" +msgstr "曜日(オプション、1-7の値。, または - で区切る)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" -msgstr "" +msgstr "時(必須、0-23の値)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" -msgstr "" +msgstr "分(オプション、0-59の値)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 msgid "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180 msgid "Timestamp" -msgstr "" +msgstr "タイムスタンプ" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16 msgid "" @@ -779,13 +779,13 @@ msgstr "トリガ遅延" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "タイプ" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17 msgid "Unable to save changes: %s" -msgstr "" +msgstr "変更を保存できませんでした: %s" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417 msgid "Verbose Debug Logging" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153 msgid "Whitelist..." -msgstr "" +msgstr "ホワイトリスト..." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3 @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" -msgstr "" +msgstr "banIP アクション" #~ msgid "ASN Overview" #~ msgstr "ASNの概要" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po index 6dc02b4a21..4fa609a7e9 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:57+0000\n" -"Last-Translator: zheshifandian <sunjiazheng321521@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-07 14:21+0000\n" +"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" @@ -13,41 +13,41 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)" -msgstr "" +msgstr "-m limit --limit 2/秒 (默认)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:515 msgid "1 hour" -msgstr "" +msgstr "1 小时" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517 msgid "12 hours" -msgstr "" +msgstr "12 小时" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518 msgid "24 hours" -msgstr "" +msgstr "24 小时" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514 msgid "30 minutes" -msgstr "" +msgstr "30 分钟" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516 msgid "6 hours" -msgstr "" +msgstr "6 小时" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:772 msgid "ASNs" -msgstr "" +msgstr "平均取样数" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127 msgid "Action" @@ -55,36 +55,36 @@ msgstr "开始" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:290 msgid "Active Devices" -msgstr "" +msgstr "活动设备" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294 msgid "Active Interfaces" -msgstr "" +msgstr "活动接口" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298 msgid "Active Logterms" -msgstr "" +msgstr "活动日志项" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286 msgid "Active Sources" -msgstr "" +msgstr "活动源" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:302 msgid "Active Subnets" -msgstr "" +msgstr "活动子网" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788 msgid "" "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries." -msgstr "" +msgstr "额外的与非banip相关的IPSets, 例如用于报告和查询." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12 msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist." -msgstr "" +msgstr "将此 IP/CIDR 添加到您的本地白名单." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "其他设置" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "banIP 处理开始之前的额外触发延迟(以秒为单位)。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:358 msgid "Advanced Chain Settings" -msgstr "" +msgstr "高级枷锁设置" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360 msgid "Advanced E-Mail Settings" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "自动 黑名单" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374 msgid "Auto Detection" -msgstr "" +msgstr "自动检测" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796 msgid "Auto Whitelist" @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "自动 白名单" msgid "" "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist " "during runtime." -msgstr "" +msgstr "运行时自动将可疑 IPs 从日志转移到 banIP 黑名单." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796 msgid "" "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime." -msgstr "" +msgstr "运行时自动传输上行的 IPs 到banIP白名单." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449 msgid "Backup Directory" @@ -135,17 +135,17 @@ msgstr "基本缓存文件夹" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations." -msgstr "" +msgstr "用于所有与banIP相关的运行时操作的基本临时目录." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513 msgid "Blacklist Timeout" -msgstr "" +msgstr "超时黑名单" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15 msgid "" "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " "take effect." -msgstr "" +msgstr "黑名单更改已经保存.刷新您的banIP列表使更改生效." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361 msgid "Blocklist Sources" @@ -164,76 +164,79 @@ msgid "" "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " "noopener\" >check the online documentation</a>" msgstr "" +"通过 IPSet 拦截 ip 地址/子网的 banIP 包的配置。更多信息<a href=\"https://github.com/openwrt/" +"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=" +"\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</a>" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124 msgid "Count ACC" -msgstr "" +msgstr "ACC统计" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122 msgid "Count CIDR" -msgstr "" +msgstr "CIDR统计" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121 msgid "Count IP" -msgstr "" +msgstr "IP统计" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123 msgid "Count MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC统计" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120 msgid "Count SUM" -msgstr "" +msgstr "SUM统计" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:759 msgid "Countries" -msgstr "" +msgstr "地区" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537 msgid "DST IPSet Type" -msgstr "" +msgstr "DST IPSet类型" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698 msgid "DST Log Options" -msgstr "" +msgstr "DST日志选项" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486 msgid "DST Target" -msgstr "" +msgstr "DST的目标" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:636 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'" -msgstr "" +msgstr "banIP使用的默认链是 '局域网转发规则'" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:610 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'" -msgstr "" +msgstr "banIP使用的默认链是 '广域网转发规则'" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625 msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'" -msgstr "" +msgstr "banIP使用的默认链是 '局域网出站规则'" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:647 msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'" -msgstr "" +msgstr "banIP 使用的默认链是 '广域网出站规则'" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374 msgid "" "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols " "automatically." -msgstr "" +msgstr "自动检测相关的网络接口、设备、子网和协议。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465 msgid "Download Parameters" -msgstr "" +msgstr "下载参数" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 msgid "Download Queue" -msgstr "" +msgstr "下载队列" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457 msgid "Download Utility" @@ -241,27 +244,27 @@ msgstr "下载工具" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722 msgid "E-Mail Actions" -msgstr "" +msgstr "电子邮件动作" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405 msgid "E-Mail Notification" -msgstr "" +msgstr "电子邮件通知" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717 msgid "E-Mail Profile" -msgstr "" +msgstr "电子邮件概要" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409 msgid "E-Mail Receiver Address" -msgstr "" +msgstr "电子邮件收件人地址" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709 msgid "E-Mail Sender Address" -msgstr "" +msgstr "电子邮件发件人地址" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713 msgid "E-Mail Topic" -msgstr "" +msgstr "电子邮件主题" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35 @@ -271,7 +274,7 @@ msgstr "编辑黑名单" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51 msgid "Edit Maclist" -msgstr "" +msgstr "编辑 Mac 地址列表" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43 @@ -280,63 +283,63 @@ msgstr "编辑白名单" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401 msgid "Enable DST logging" -msgstr "" +msgstr "启用 DST 记录" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398 msgid "Enable SRC logging" -msgstr "" +msgstr "启用 SRC 记录" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366 msgid "Enable the banIP service." -msgstr "" +msgstr "启用 banIP 服务。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." -msgstr "" +msgstr "在任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "启用" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385 msgid "Enables IPv4 support in banIP." -msgstr "" +msgstr "在banIP中启用IPv4支持." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390 msgid "Enables IPv6 support in banIP." -msgstr "" +msgstr "在banIP中启用IPv6支持." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125 msgid "Entry Details" -msgstr "" +msgstr "条目详情" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18 msgid "Existing job(s)" -msgstr "" +msgstr "现有工作" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788 msgid "Extra Sources" -msgstr "" +msgstr "附加源" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "常规设置" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475 msgid "Global IPSet Type" -msgstr "" +msgstr "全局 IPSet 类型" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3 msgid "Grant access to LuCI app banIP" -msgstr "" +msgstr "授予 LuCi 应用 banIP 访问权" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:423 msgid "High Priority" -msgstr "" +msgstr "高优先级" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422 msgid "Highest Priority" -msgstr "" +msgstr "最高优先级" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282 msgid "IPSet Information" @@ -344,42 +347,42 @@ msgstr "IPSet 信息" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45 msgid "IPSet Query" -msgstr "" +msgstr "IPSet 查询" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:213 msgid "IPSet Query..." -msgstr "" +msgstr "IPSet 查询..." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27 msgid "IPSet Report" -msgstr "" +msgstr "IPSet 报告" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:236 msgid "IPSet details" -msgstr "" +msgstr "IPSet 详情" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385 msgid "IPv4 Support" -msgstr "" +msgstr "IPv4 支持" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390 msgid "IPv6 Support" -msgstr "" +msgstr "IPv6支持" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "信息" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:636 msgid "LAN Forward" -msgstr "" +msgstr "局域网转发" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625 msgid "LAN Input" -msgstr "" +msgstr "局域网入站" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314 msgid "Last Run" @@ -387,120 +390,120 @@ msgstr "最后运行" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426 msgid "Least Priority" -msgstr "" +msgstr "最低优先级" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425 msgid "Less Priority" -msgstr "" +msgstr "较低优先级" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions." -msgstr "" +msgstr "将电子邮件的触发限制为某些banIP操作." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683 msgid "Limit the log monitor to certain log terms." -msgstr "" +msgstr "将日志监视器限制为特定的日志术语." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781 msgid "Limit the selection to certain local sources." -msgstr "" +msgstr "将选择限制在特定的本地源。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66 msgid "Line number to remove" -msgstr "" +msgstr "要移除的行数" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start." -msgstr "" +msgstr "触发 banIP 启动的可用网络接口列表。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." -msgstr "" +msgstr "支持的和完全预先配置的下载实用程序列表." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781 msgid "Local Sources" -msgstr "" +msgstr "本地源" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676 msgid "Log Limit" -msgstr "" +msgstr "日志限制" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 msgid "Log Monitor" -msgstr "" +msgstr "日志监控器" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683 msgid "Log Terms" -msgstr "" +msgstr "日志条款" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59 msgid "Log View" -msgstr "" +msgstr "日志视图" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped." -msgstr "" +msgstr "记录可疑的传入数据包——通常是丢弃的。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401 msgid "" "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may " "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources." -msgstr "" +msgstr "记录可疑的发送数据包 -- 通常是被拒绝的。由于需要额外的系统资源,记录这样的数据包可能会导致延迟增加。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495 msgid "Maclist Timeout" -msgstr "" +msgstr "Mac列表超时" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15 msgid "" "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take " "effect." -msgstr "" +msgstr "Mac列表更改已保存。刷新你的 banIP 列表,使更改生效。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377 msgid "Network Interfaces" -msgstr "" +msgstr "网络接口" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88 msgid "No Query results!" -msgstr "" +msgstr "没有查询结果!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21 msgid "No banIP related logs yet!" -msgstr "" +msgstr "尚无 banIP 相关的日志!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424 msgid "Normal Priority (default)" -msgstr "" +msgstr "正常优先级 (默认)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196 msgid "Number of CIDR entries" -msgstr "" +msgstr "CIDR 条目数" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:192 msgid "Number of IP entries" -msgstr "" +msgstr "IP 条目数" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:200 msgid "Number of MAC entries" -msgstr "" +msgstr "MAC 条目数" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:204 msgid "Number of accessed entries" -msgstr "" +msgstr "访问的条目数" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184 msgid "Number of all IPSets" -msgstr "" +msgstr "全部 IPSet 的数目" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188 msgid "Number of all entries" -msgstr "" +msgstr "所有条目的数字" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19 @@ -509,19 +512,19 @@ msgstr "概览" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events." -msgstr "" +msgstr "仅解析最后声明的可疑事件的日志条目数量。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "'msmtp' 所用的 banIP 通知电子邮件的配置。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "查询" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails." -msgstr "" +msgstr "banIP 通知电子邮件的接收者地址。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:230 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338 @@ -530,51 +533,51 @@ msgstr "刷新" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15 msgid "Refresh Timer" -msgstr "" +msgstr "定时恢复" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323 msgid "Refresh Timer..." -msgstr "" +msgstr "定时恢复中..." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62 msgid "Remove an existing job" -msgstr "" +msgstr "移除一个现有的作业" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453 msgid "Report Directory" -msgstr "" +msgstr "报告目录" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "重新启动" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "结果" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310 msgid "Run Flags" -msgstr "" +msgstr "运行标记" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306 msgid "Run Information" -msgstr "" +msgstr "运行信息" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527 msgid "SRC IPSet Type" -msgstr "" +msgstr "SRC IPSet 类型" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:690 msgid "SRC Log Options" -msgstr "" +msgstr "SRC 日志选项" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481 msgid "SRC Target" -msgstr "" +msgstr "SRC 目标" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547 msgid "SRC+DST IPSet Type" -msgstr "" +msgstr "SRC+DST IPSet 类型" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107 @@ -585,146 +588,146 @@ msgstr "保存" msgid "" "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC " "address." -msgstr "" +msgstr "搜索处于活跃状态的 banIP 相关的 IPSets 查找一个特定的 IP、CIDR 或 MAC 地址。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377 msgid "Select the relevant network interfaces manually." -msgstr "" +msgstr "手动搜索相关的网络接口。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405 msgid "" "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and " "setup of the additional 'msmtp' package." -msgstr "" +msgstr "发送 banIP 相关的通知电邮。这需要安装和设置额外的 'msmtp' 包。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "banIP 通知电邮的发送者地址。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 msgid "Service Priority" -msgstr "" +msgstr "服务优先级" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29 msgid "Set a new banIP job" -msgstr "" +msgstr "设置一个新的 banIP 作业" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets." -msgstr "" +msgstr "为每一 IPSet 设置单独的 DST 类型来仅拦截传出数据包。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets." -msgstr "" +msgstr "为每一 IPSet 设置单独的 SRC 类型来仅拦截传入数据包。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547 msgid "" "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets." -msgstr "" +msgstr "为每一 IPSet 设置单独的 SRC+DST 类型来拦截传入和传出数据包。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate." -msgstr "" +msgstr "设定特殊的 DST 日志选项,如设置一个限制率。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:690 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate." -msgstr "" +msgstr "设置特殊的 SRC 日志选项,如设置一个限制率。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513 msgid "Set the blacklist IPSet timeout." -msgstr "" +msgstr "设置黑名单 IPSet 超时。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486 msgid "Set the firewall target for all DST related rules." -msgstr "" +msgstr "设置所有 DST 相关规则的防火墙目标。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules." -msgstr "" +msgstr "设置所有 SRC 相关规则的防火墙目标。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475 msgid "" "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing " "(DST) packets." -msgstr "" +msgstr "设置全局 IPSet 类型默认值,以拦截传入 (SRC) 和/或传出 (DST) 数据包。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495 msgid "Set the maclist IPSet timeout." -msgstr "" +msgstr "设置 mac 列表 IPSet 超时。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504 msgid "Set the whitelist IPSet timeout." -msgstr "" +msgstr "设置白名单 IPSet 超时。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel." -msgstr "" +msgstr "用于并行下载处理的下载队列大小。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:736 msgid "Sources (Info)" -msgstr "" +msgstr "源 (信息)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465 msgid "Special config options for the selected download utility." -msgstr "" +msgstr "所选下载实用程序的特殊配置选项." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 msgid "" "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI " "login attempts." -msgstr "" +msgstr "在后台启动一个小日志监视器,阻止可疑的 SSH/LuCI 登录尝试。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369 msgid "Startup Trigger Interface" -msgstr "" +msgstr "启动触发接口" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:278 msgid "Status / Version" -msgstr "" +msgstr "状态 / 版本" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "暂停" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453 msgid "Target directory for IPSet related report files." -msgstr "" +msgstr "IPSet 相关的报告文件的目标目录。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449 msgid "Target directory for compressed source list backups." -msgstr "" +msgstr "压缩的源列表备份的目标目录。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96 msgid "The Refresh Timer could not been updated." -msgstr "" +msgstr "无法更新刷新计时器." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98 msgid "The Refresh Timer has been updated." -msgstr "" +msgstr "刷新计时器已更新." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" -msgstr "" +msgstr "星期几 (可选., 取值范围: 1-7 . 如与九月之间 ,用 - 分隔)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" -msgstr "" +msgstr "时间分配 (要求., 范围: 0-23)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" -msgstr "" +msgstr "分钟部分 (可选., 范围: 0-59)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 msgid "" "The selected priority will be used for banIP background processing. This " "change requires a full banIP service restart to take effect." -msgstr "" +msgstr "选择的优先级将被用于banIP后台处理.此更改需要完全重新启动banIP服务才能生效." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." @@ -737,6 +740,8 @@ msgid "" "line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and " "regex are not." msgstr "" +"这是用于本地总是拒绝某些 IP/CIDR 地址的banIP黑名单.<br /> <em><b>请注意:</b></" +"em>每行只能添加一个IPv4或IPv6地址.允许使用 '#' 引入注释 - 域, 通配符和正则表达式不允许." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23 msgid "" @@ -744,6 +749,8 @@ msgid "" "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments " "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not." msgstr "" +"这是当地 banIP 总是允许某些MAC地址的MAC列表..<br /> <em><b>请注意:</b></em>每行只添加一个MAC地址.允许使用 '#" +"' 引入注释 - 域, 通配符和正则表达式不允许." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23 msgid "" @@ -752,26 +759,28 @@ msgid "" "line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and " "regex are not." msgstr "" +"这是本地banIP白名单总是允许某些 IP/CIDR 地址.<br /> <em><b>请注意:</b></" +"em>仅添加每行一个IPv4或IPv6地址.允许使用 '#' 引入注释 - 域, 通配符和正则表达式不允许." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:177 msgid "" "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button " "to get a current one." -msgstr "" +msgstr "该选项卡显示最后生成的 IPSet 报告, 按 '刷新' 按钮获取当前报告." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180 msgid "Timestamp" -msgstr "" +msgstr "时间戳" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16 msgid "" "To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update " "job for these lists." -msgstr "" +msgstr "要使您的banIP列表保持最新, 您应该为这些列表设置一个自动更新作业." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713 msgid "Topic for banIP notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "banIP通知电子邮件的主题." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430 msgid "Trigger Delay" @@ -779,13 +788,13 @@ msgstr "触发延迟" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "类型" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17 msgid "Unable to save changes: %s" -msgstr "" +msgstr "无法保存更改: %s" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417 msgid "Verbose Debug Logging" @@ -794,31 +803,31 @@ msgstr "详细的调试记录" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:610 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658 msgid "WAN Forward" -msgstr "" +msgstr "广域网转发" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:647 msgid "WAN Input" -msgstr "" +msgstr "广域网输入" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11 msgid "Whitelist IP/CIDR" -msgstr "" +msgstr "白名单 IP/CIDR" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504 msgid "Whitelist Timeout" -msgstr "" +msgstr "白名单超时" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15 msgid "" "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " "take effect." -msgstr "" +msgstr "白名单更改已保存。刷新你的 banIP 列表让更改生效。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153 msgid "Whitelist..." -msgstr "" +msgstr "白名单..." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3 @@ -827,7 +836,7 @@ msgstr "禁止IP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" -msgstr "" +msgstr "banIP 操作" #~ msgid "ASN Overview" #~ msgstr "ASN 概述" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po index 7bcbcb2769..51908a51d4 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-25 09:27+0000\n" -"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-07 14:21+0000\n" +"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/>\n" "Language: zh_Hant\n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "啟用" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385 msgid "Enables IPv4 support in banIP." |